background image

36

SK

PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. 

ULOŽTE TIETO POKYNY NA BUDÚCE POUŽITIE.

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÝCH VÝROBKOV, NAJMÄ KEĎ SÚ V 

DOMÁCNOSTI DETI, MUSÍTE VŽDY DODRŽIAVAŤ ZÁKLADNÉ 

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA VRÁTANE NASLEDUJÚCICH:

• VŽDY odpojte zariadenie od elektrickej siete ihneď po použití a tiež pred 

čistením. Pred odpojením vypnite všetky ovládacie prvky a potom zariadenie 

vytiahnite z elektrickej zásuvky.

•  NIKDY nenechávajte zariadenie bez dozoru, keď je zapojené do elektrickej 

siete. Zariadenie odpojte z elektrickej zásuvky, vždy keď sa nepoužíva, a tiež pri 

pridávaní alebo odoberaní častí alebo vybavenia.

•  Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými 

fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami či s nedostatkom 

skúseností a znalostí, avšak iba pokiaľ sú pod dohľadom alebo pokiaľ im boli 

poskytnuté inštrukcie týkajúce sa bezpečného používania zariadenia a chápu 

možné riziká. Nedovoľte deťom, aby sa so zariadením hrali. Deti nesmú bez 

dozoru zariadenie čistiť a prevádzať bežnú údržbu.

•  NEVYŤAHUJTE zariadenie, ktoré spadlo do vody alebo inej tekutiny. Vypnite 

elektrické ističe a okamžite ho odpojte od elektrickej zásuvky. Uchovávajte v 

suchu – NEPOUŽÍVAJTE vo vlhkých ani mokrých podmienkach.

•  NIKDY nevkladajte do zariadenia kolíky ani iné kovové predmety.

•  Zariadenie nepoužívajte na iný účel, ako je uvedený v tejto brožúre. 

NEPOUŽÍVAJTE vybavenie iné ako odporúčané spoločnosťou HoMedics.

•  NIKDY nepoužívajte zariadenie, ktoré má poškodený kábel alebo zástrčku, ak 

správne nefunguje, ak spadlo alebo bolo poškodené alebo ak spadlo do vody. 

V takom prípade ho vráťte do servisného strediska spoločnosti HoMedics na 

odskúšanie a opravu.

•  Udržiavajte kábel ďalej od vyhrievaných povrchov.

•  Nadmerné používanie môže viesť k nadmernému zahrievaniu a skráteniu 

životnosti výrobku. V takom prípade prestaňte jednotku používať a pred ďalším 

použitím ju nechajte vychladnúť.

•  NIKDY nevhadzujte ani nevkladajte žiadne predmety do žiadnych otvorov.

•  NEPOUŽÍVAJTE zariadenie v priestoroch, kde sa používajú aerosóly (spreje) 

alebo sa privádza kyslík.

•  NEPOUŽÍVAJTE zariadenie pod dekou ani vankúšom. Nadmerné teplo môže 

spôsobiť požiar, smrť v dôsledku zásahu elektrickým prúdom alebo zranenie 

osôb.

•  NEPRENÁŠAJTE toto zariadenie za kábel ani nepoužívajte kábel ako rukoväť.

•  Zariadenie NEPOUŽÍVAJTE vonku.

•  NEDRVTE. Vyhnite sa ostrým hranám.

•  Tento výrobok potrebuje napájanie striedavým prúdom s napätím 220-240 V.

•  Zariadenie sa NEPOKÚŠAJTE opraviť. Neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohol 

opraviť používateľ. V prípade potreby opravy pošlite zariadenie do servisného 

strediska spoločnosti HoMedics. Servis tohto zariadenia môže vykonávať iba 

autorizovaný servisný personál spoločnosti HoMedics.

•  NESEĎTE ani NESTOJTE na masážnej (zadnej) časti zariadenia. Jednotku možno 

používať, len keď je pripevnená k stoličke s operadlom vo vertikálnej polohe.

•  Nikdy neblokujte otvory zariadenia ani ho neumiestňujte na mäkký povrch, ako 

je posteľ alebo pohovka. Udržiavajte otvory bez prachu, vlasov a pod.

•  Zariadenie neuchovávajte na miestach, z ktorých môže spadnúť alebo byť 

stiahnuté do vane alebo umývadla. Do zariadenia nenalievajte vodu ani iné 

tekutiny.

•  Nedodržanie uvedeného môže mať za následok riziko požiaru alebo úrazu.

•  V dôsledku nesprávneho použitia môžu vzniknúť popáleniny.

•  Keď je jednotka v prevádzke, nedotýkajte sa pohyblivého masážneho 

mechanizmu žiadnou inou časťou tela ako chrbtom.

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:

PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREČÍTAJTE TÚTO 

ČASŤ. 

•  Ak máte akékoľvek obavy o svoje zdravie, poraďte sa pred použitím 

tohto zariadenia s lekárom.

•  Jedinci s kardiostimulátorom a tehotné ženy by sa pred použitím tohto 

zariadenia mali poradiť s lekárom. Neodporúča sa používať diabetikom.

•  NEPOUŽÍVAJTE zariadenie u detí, invalidov, spiacich osôb ani osôb v 

bezvedomí. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie na miestach s necitlivou pokožkou ani 

vtedy, ak má osoba slabú cirkuláciu krvného obehu.

•  Toto zariadenie nesmie ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ používať osoba trpiaca 

ochorením, ktoré by ju obmedzilo v schopnosti ovládať ovládacie prvky, alebo 

ktorá má obmedzenézmyslové schopnosti v dolnej polovici tela.

•  Zariadenie NIKDY nepoužívajte priamo na opuchnuté alebo zapálené miesta 

ani na ekzémy či kožné vyrážky.

•  Ak pri používaní tohto zariadenia cítite akékoľvek ťažkosti, prestaňte ho 

používať a poraďte sa s lekárom.

•  Toto je neprofesionálne zariadenie určené na osobnú potrebu na poskytnutie 

uvoľňujúcej masáže unaveného svalstva. NEPOUŽÍVAJTE ho ako náhradu za 

lekársku pomoc.

•  NEPOUŽÍVAJTE ho pred spaním. Masáž má stimulačný účinok a môže oddialiť 

spánok.

•  Nepoužívajte zariadenie dlhšie, ako sa odporúča.

•  Neodporúča sa na použitie na drevených povrchoch, pretože zips by mohol 

poškodiť drevo.

•  Opatrnosť sa odporúča aj pri použití na čalúnenom nábytku.

•  Pri použití vyhrievaných povrchov musíte byť opatrní. Ak sa vám výrobok zdá 

príliš horúci, odpojte napájanie od siete a obráťte sa na servisné stredisko 

spoločnosti HoMedics.

•  S cieľom eliminovať riziko poranenia sa na sedadlo môže vyvíjať iba jemná sila.

•  Účinnosť masáže môžete zmierniť umiestnením uteráka medzi seba a 

jednotku.

•  Zariadenie má vyhrievaný povrch. Osoby necitlivé na teplo musia byť pri 

používaní zariadenia opatrné.

•  Neodporúča sa použitie na koženom nábytku.

•  Dajte pozor na to, aby boli vlasy, oblečenie a šperky vždy dostatočne ďaleko od 

masážneho mechanizmu alebo akýchkoľvek iných pohyblivých častí výrobku.

ÚDRŽBA:

Čistenie

Odpojte zariadenie a nechajte ho pred čistením vychladnúť. Na čistenie 

používajte iba mäkkú,

jemne navlhčenú špongiu.

•   Zabráňte kontaktu vody alebo akýchkoľvek iných tekutín so zariadením.

•   Pri čistení neponárajte zariadenie do žiadnej tekutiny.

•     Na  čistenie nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, kefy, leštiace 

prípravky na sklo ani nábytok, riedidlá a podobne.

Skladovanie

Uložte zariadenie do škatule na bezpečné suché a chladné miesto. Zabráňte 

kontaktu s ostrými okrajmi alebo špicatými predmetmi, ktoré by mohli prerezať 

alebo prederaviť látkový povrch. Napájací kábel NIKDY neomotávajte okolo 

zariadenia, aby sa zabránilo jeho zalomeniu. NEVEŠAJTE jednotku za kábel.

Vysvetlenie k smernici OEEZ

Toto označenie pripomína, že výrobok sa v EÚ nemá likvidovať s 

komunálnym odpadom. Ak chcete predchádzať možnému poškodeniu 

životného prostredia alebo ľudského zdravia z dôvodu neregulovaného 

nakladania s odpadom, výrobok odovzdajte na recykláciu. Podporíte tak trvalo 

udržateľné opätovné využitie materiálových zdrojov. Použitý výrobok odneste do 

príslušného recyklačného strediska alebo sa obráťte na predajňu, v ktorej ste ho 

zakúpili. Predajca môže sprostredkovať odovzdanie výrobku na ekologicky 

bezpečnú recykláciu.

Summary of Contents for BMSC-3000H-EU

Page 1: ...BMSC 3000H EU SensaTouch Shiatsu Back Massager Instruction Manual...

Page 2: ...isworking donottouchthemovingmassagemechanismwith anybodypartexceptyourback SAFETY CAUTIONS PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you have any concerns regarding your health...

Page 3: ...tment While the unit is in Rolling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available po...

Page 4: ...sus peut entra ner un risque d incendie ou de blessure Risque de br lures en cas d utilisation incorrecte Lorsque l appareil est en marche ne touchez pas le m canisme de massage mobile avec toute part...

Page 5: ...u dos Partie basse du dos 3 Fonction Spot Shiatsu Quand l appareil est en mode de massage Shiatsu appuyer sur n importe quel bouton pour concentrer les points de massage en un seul endroit D s que la...

Page 6: ...zu verbrennungen f hren W hrend des Betriebs des Ger ts den sich bewegenden Massagemechanismus mit keinem K rperteil au er dem R cken in Ber hrung bringen SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE...

Page 7: ...Rollenmassage am R cken ausgef hrt wird l sst sich der Abstand bzw die Breite zwischen den Massagek pfen durch Dr cken dieser Taste verstellen Bei jedem erneuten Dr cken der Taste werden die Massagek...

Page 8: ...cionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento con ninguna parte del cuerpo excepto con la espalda PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO S...

Page 9: ...ivar pulse el bot n de nuevo o pulse otro bot n 6 Regulaci n del ancho Con la funci n de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este bot n para regular la separaci n entre los cabezales de m...

Page 10: ...Un utilizzo improprio pu provocare ustioni Quando l unit in funzione non toccare il meccanismo di massaggio mobile con nessuna parte del corpo fatta eccezione della schiena PRECAUZIONI DI SICUREZZA LE...

Page 11: ...premere un altro tasto 6 Regolazione dell ampiezza delle teste massaggianti Quando l unit in funzione di massaggio a rullo per la schiena premere questo pulsante per regolare la distanza o l ampiezza...

Page 12: ...r num risco de inc ndio ou ferimento Uma m utiliza o pode resultar em queimaduras Quando a unidade estiver em funcionamento n o tocar com nenhuma parte do corpo excepto as costas no mecanismo de massa...

Page 13: ...rgura Enquanto o aparelho estiver em massagem circular para as costas carregue neste bot o para regular a dist ncia ou largura entre as cabe as de massagem Com cada movimento de press o as cabe as de...

Page 14: ...vallen Indien u zich niet aan bovenstaande voorschriften houdt kan dit leiden tot brand of verwondingen Onjuist gebruik kan leiden tot brandwonden Wanneer het apparaat in werking is dient u het beweg...

Page 15: ...op deze knop drukken om de afstand de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand 7 Warmte Voor kalmerende warmte...

Page 16: ...riskine yol a abilir Uygunsuz kullan m nedeniyle yan klar meydana gelebilir Cihaz al rken hareket eden masaj mekanizmas na s rt n z d nda hi bir v cut b lgenizle temas etmeyin G VENL K NLEMLER BU AYG...

Page 17: ...Ayar Cihaz Yuvarlama hareketi konumundayken masaj ba l klar aras ndaki mesafeyi veya geni li i ayarlamak i in bu d meye bas n D meye her bas ld nda masaj ba l klar bir sonraki kullan labilir konuma ha...

Page 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics service HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics...

Page 19: ...Demo Shiatsu One Demo LED Shiatsu 2 Shiatsu 3 LED 3 Shiatsu Shiatsu Shiatsu Shiatsu 4 Power POWER LED LED 5 3 LED 6 7 Heat LED LED 15 2 1 4 5 6 7 3 Shiatsu Shiatsu LED HoMedics SensaTouch Shiatsu 15...

Page 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics 220 240 WEEE...

Page 21: ...21 RU 1 Demo Shiatsu One Demo 2 3 3 4 POWER 5 3 6 7 15 2 1 4 5 6 7 3 HoMedics SensaTouch 15...

Page 22: ...odzie ani w adnej innej cieczy Nieprzestrzeganie powy szych zalece mo e spowodowa po ar lub obra enia cia a Nieprawid owe stosowanie urz dzenia mo e spowodowa oparzenia cia a Gdy urz dzenie pracuje ni...

Page 23: ...nie lub naci nij inny przycisk 6 Regulacja odst pu Gdy urz dzenie pracuje w trybie masa u wa kuj cego naci nij przycisk aby ustawi odleg o lub odst p pomi dzy g owicami masuj cymi Ka de kolejne naci n...

Page 24: ...nskador kan uppst fr n felaktigt anv ndande N r enheten ar i drift r r inte den r rliga massagemekanismen med n gon annan kroppsdel n din rygg S KERHETSF RESKRIFTER L S HELA DENNA DEL NOGA INNAN ENHET...

Page 25: ...Medan enheten r i rullande massage f r ryggen tryck p denna knapp f r att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till n sta tillg ng...

Page 26: ...rholdelse af ovenst ende kan f re til risiko for brand eller personskade Ukorrekt brug kan resulterer i brandm rker N r enheden er i brug m man ikke ber re den bev gelige massagemekanisme med nogen an...

Page 27: ...gang med rullende massage p ryggen kan du trykke p denne knap for at justere afstanden mellem massagehovederne For hvert tryk rykker massagehovederne til den n ste tilg ngelige position 7 Varme Hvis d...

Page 28: ...nnevnte kan resulterer i brannfare eller personskade Feilaktig bruk kan resultere i forbrenning N r enheten er i gang m ingen kroppsdel unntatt ryggen din komme i ber ring med den bevegelige massasjem...

Page 29: ...re avstanden eller bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon 7 Varme For beroligende varme n r massasjen er p trykk p varmeknappen og...

Page 30: ...a aiheuttaa palovammoja Kun laite on toiminnassa l kosketa liikkuvaan hierontamekanismiin mill muulla kehosi osalla kuin sel ll si VAROTOIMENPITEET LUE T M OSIO HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN K YTT Jos...

Page 31: ...iniketta 6 Leveyden s t t Kun laite hieroo selk py rivin liikkein voit s t hierontap iden et isyytt tai leveytt painamalla t t painiketta Hierontap t liikkuvat seuraavaan mahdolliseen asentoon jokaise...

Page 32: ...te do vody i jin tekutiny Nedodr en v e uveden ch pokyn m e v st k po ru nebo zran n P i nespr vn m pou v n m e doj t k pop len Pokud je za zen v chodu nedot kejte se pohybuj c ho se mas n ho mechanis...

Page 33: ...taven ky kdy p stroj prov d v le kovou mas zad stisknut m tohoto tla tka uprav te vzd lenost nebo ku mezi mas n mi hlavami Opakovan m stisknut m se mas n hlavy p esouvaj na dal dostupnou polohu 7 Tepl...

Page 34: ...ba vagy mosogat ba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele v zbe vagy m s folyad kba A fent le rtak be nem tart sa eset n t z vagy s r l s keletkezhet A helytelen haszn lat g si s r l st okozhat Ha a k sz l...

Page 35: ...mm dban nyomja meg ezt a gombot a massz zsfejek k z tti t vols g vagy sz less g be ll t s hoz A massz zsfejek a gomb minden megnyom s ra a k vetkez el rhet poz ci ba l pnek 7 Meleg t s Ha a massz zs m...

Page 36: ...o m e ma za n sledok riziko po iaru alebo razu V d sledku nespr vneho pou itia m u vznikn pop leniny Ke je jednotka v prev dzke nedot kajte sa pohybliv ho mas neho mechanizmu iadnou inou as ou tela ak...

Page 37: ...riadenie vykon va rolovaciu mas chrbta stla en m tohto tla idla m ete nastavi vzdialenos alebo rku medzi mas nymi hlavami Ka d m stla en m sa mas ne hlavy posun do al ej dostupnej polohy 7 Teplo Pre u...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...IB BMSC 3000H EU 0815 02...

Reviews: