background image

23

PL

CECHY PRODUKTU: 

1

–Przycisk funkcji Demo

 - Aby przeprowadzić 

demonstrację działania jaśka masującego Shiatsu One, 

naciśnij przycisk Demo. Zostaną kolejno uruchomione 

poszczególne funkcje urządzenia. Po ukończeniu 

programu, urządzenie automatycznie wyłączy się. W 

trakcie pracy urządzenia będzie pulsować dioda LED, 

sygnalizując aktywną funkcję.  

Masaż Shiatsu

 - głęboko relaksująca i pobudzająca 

technika opracowana w Japonii przy użyciu 

rytmicznego ucisku palcami w celu stymulowania 

„chi” (energii życiowej), kojącej stres i napięcie.

2

–Programy Shiatsu 

 - Wybierz jeden z 

3 dostępnych programów, podczas których masaż 

Shiatsu przemieszcza się w górę i w dół na określonym 

obszarze pleców. Aby wybrać program, po prostu 

naciśnij przycisk. Zapali się dioda LED. Aby wyłączyć 

daną funkcję, naciśnij przycisk ponownie lub naciśnij 

inny przycisk. 

= Pełny masaż pleców
= Górna część pleców
= Dolna część pleców

3

–Masaż punktowy Shiatsu   - 

Gdy urządzenie 

pracuje w trybie masażu Shiatsu, naciśnij dowolny 

przycisk, aby zatrzymać urządzenie i skoncentrować 

masaż w jednym miejscu. Gdy urządzenie pracuje 

w trybie masażu punktowego Shiatsu, można 

regulować położenie mechanizmu poprzez wciśnięcie 

i przytrzymanie jednego z dwu przycisków, aż masaż 

przejdzie w wymagane miejsce. Przycisk ze strzałką 

w górę spowoduje przesunięcie mechanizmu w 

górę, a przycisk ze strzałką w dół — przesunięcie 

mechanizmu w dół. Po zwolnieniu przycisku, 

mechanizm zatrzyma się w danym miejscu. 

4

–Przycisk zasilania 

 - Aby włączyć urządzenie, 

naciśnij przycisk POWER (ZASILANIE). Zapali się dioda 

LED, sygnalizując wybór i aktywację funkcji. Aby 

wyłączyć urządzenie, ponownie naciśnij ten sam 

przycisk. Dioda LED będzie pulsować kiedy mechanizm 

masujący Shiatsu powraca do najniższego punktu, a 

następnie wyłącza się.

Masaż wałkujący

 - Masaż wałkujący działa podobnie 

jakby dwie dłonie lub dwa kciuki masowały plecy w 

górę i w dół kręgosłupa.

5

–Programy masażu wałkującego 

 - Wybierz 

jeden z 3 dostępnych programów, podczas których 

masaż wałkujący przemieszcza się w określonych 

miejscach pleców, w górę i w dół. Aby wybrać 

program, po prostu naciśnij przycisk. Zapali się dioda 

LED. Aby wyłączyć daną funkcję, naciśnij przycisk 

ponownie lub naciśnij inny przycisk.

6

–Regulacja odstępu  

 - Gdy urządzenie 

pracuje w trybie masażu wałkującego, naciśnij 

przycisk, aby ustawić odległość lub odstęp pomiędzy 

głowicami masującymi. Każde kolejne naciśnięcie 

przycisku spowoduje przesunięcie głowic do 

następnego możliwego położenia. 

7

 –Ogrzewanie 

 - Aby włączyć funkcję kojącego 

ogrzewania podczas masażu, wystarczy nacisnąć 

przycisk ogrzewania; zapali się odpowiednia czerwona 

dioda LED. Aby wyłączyć funkcję, ponownie naciśnij 

ten sam przycisk. Dioda LED zgaśnie. 

Ze względów bezpieczeństwa, funkcja ogrzewania 

nie może być włączona, gdy odpowiedni program 

jest wyłączony.

UWAGA:

 Ze względu na bezpieczeństwo 

użytkownika, urządzenie wyłącza się automatycznie 

po 15 minutach.

UWAGA:

 Ruchomy mechanizm urządzenia do 

masażu podwójnego zawsze zatrzymuje się w 

najniższym położeniu. Po wyłączeniu zasilania 

urządzenia nadal będzie pracować, aż mechanizm 

znajdzie się w położeniu początkowym. W 

przypadku zaniku zasilania, po przywróceniu 

napięcia, mechanizm przemieści się do położenia 

początkowego lub najniższego.

2

1

4

5

6

7

3

WAŻNE – przygotowanie urządzenia do użycia

Urządzenie do masażu Shiatsu posiada śrubę znajdującą się w tylnej części, która 

zabezpiecza mechanizm urządzenia podczas transportu. Aby urządzenia do 

masażu Shiatsu działało prawidłowo, śrubę tą należy wykręcić przed pierwszym 

użyciem. Użyj w tym celu dołączonego klucza imbusowego. Następnie należy 

schować śrubę we właściwym miejscu.

OSTRZEŻENIE – Nie usunięcie śruby może spowodować trwałe 

uszkodzenie urządzenia.

Błąd:

 wszystkie lampki LED na pilocie migają przez kilka sekund.

Przyczyna:

 przeciążenie przyrządu do masażu.

Rozwiązanie:

 należy upewnić się, że śruba/wkręt imbusowy został wykręcony 

z tyłu poduszki masującej (za pomocą dołączonego klucza imbusowego). Jeśli 

problem nadal występuje, należy skontaktować się z centrum obsługi HoMedics.

System pasków

Masażer pleców Shiatsu SensaTouch ma jedyny w swoim rodzaju system 

mocujący, dzięki któremu można go przymocować do niemal każdego krzesła. 

Przełóż paski przez krzesło lub fotel i zamocuj je w odpowiedni sposób. Przyrząd 

do masażu nie będzie przesuwać się lub ślizgać na siedzeniu.

Uwaga: Nie używaj tego produktu bez przerwy dłużej niż 15 minut.

INSTRUKCJA OBSŁUGI:

Przenoszenie mechanizmu 

do masażu Shiatsu

Aktualne materiały i tkaniny produktu mogą się 

różnić od przedstawionych na zdjęciu.

Summary of Contents for BMSC-3000H-EU

Page 1: ...BMSC 3000H EU SensaTouch Shiatsu Back Massager Instruction Manual...

Page 2: ...isworking donottouchthemovingmassagemechanismwith anybodypartexceptyourback SAFETY CAUTIONS PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you have any concerns regarding your health...

Page 3: ...tment While the unit is in Rolling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available po...

Page 4: ...sus peut entra ner un risque d incendie ou de blessure Risque de br lures en cas d utilisation incorrecte Lorsque l appareil est en marche ne touchez pas le m canisme de massage mobile avec toute part...

Page 5: ...u dos Partie basse du dos 3 Fonction Spot Shiatsu Quand l appareil est en mode de massage Shiatsu appuyer sur n importe quel bouton pour concentrer les points de massage en un seul endroit D s que la...

Page 6: ...zu verbrennungen f hren W hrend des Betriebs des Ger ts den sich bewegenden Massagemechanismus mit keinem K rperteil au er dem R cken in Ber hrung bringen SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE...

Page 7: ...Rollenmassage am R cken ausgef hrt wird l sst sich der Abstand bzw die Breite zwischen den Massagek pfen durch Dr cken dieser Taste verstellen Bei jedem erneuten Dr cken der Taste werden die Massagek...

Page 8: ...cionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento con ninguna parte del cuerpo excepto con la espalda PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO S...

Page 9: ...ivar pulse el bot n de nuevo o pulse otro bot n 6 Regulaci n del ancho Con la funci n de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este bot n para regular la separaci n entre los cabezales de m...

Page 10: ...Un utilizzo improprio pu provocare ustioni Quando l unit in funzione non toccare il meccanismo di massaggio mobile con nessuna parte del corpo fatta eccezione della schiena PRECAUZIONI DI SICUREZZA LE...

Page 11: ...premere un altro tasto 6 Regolazione dell ampiezza delle teste massaggianti Quando l unit in funzione di massaggio a rullo per la schiena premere questo pulsante per regolare la distanza o l ampiezza...

Page 12: ...r num risco de inc ndio ou ferimento Uma m utiliza o pode resultar em queimaduras Quando a unidade estiver em funcionamento n o tocar com nenhuma parte do corpo excepto as costas no mecanismo de massa...

Page 13: ...rgura Enquanto o aparelho estiver em massagem circular para as costas carregue neste bot o para regular a dist ncia ou largura entre as cabe as de massagem Com cada movimento de press o as cabe as de...

Page 14: ...vallen Indien u zich niet aan bovenstaande voorschriften houdt kan dit leiden tot brand of verwondingen Onjuist gebruik kan leiden tot brandwonden Wanneer het apparaat in werking is dient u het beweg...

Page 15: ...op deze knop drukken om de afstand de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand 7 Warmte Voor kalmerende warmte...

Page 16: ...riskine yol a abilir Uygunsuz kullan m nedeniyle yan klar meydana gelebilir Cihaz al rken hareket eden masaj mekanizmas na s rt n z d nda hi bir v cut b lgenizle temas etmeyin G VENL K NLEMLER BU AYG...

Page 17: ...Ayar Cihaz Yuvarlama hareketi konumundayken masaj ba l klar aras ndaki mesafeyi veya geni li i ayarlamak i in bu d meye bas n D meye her bas ld nda masaj ba l klar bir sonraki kullan labilir konuma ha...

Page 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics service HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics...

Page 19: ...Demo Shiatsu One Demo LED Shiatsu 2 Shiatsu 3 LED 3 Shiatsu Shiatsu Shiatsu Shiatsu 4 Power POWER LED LED 5 3 LED 6 7 Heat LED LED 15 2 1 4 5 6 7 3 Shiatsu Shiatsu LED HoMedics SensaTouch Shiatsu 15...

Page 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics 220 240 WEEE...

Page 21: ...21 RU 1 Demo Shiatsu One Demo 2 3 3 4 POWER 5 3 6 7 15 2 1 4 5 6 7 3 HoMedics SensaTouch 15...

Page 22: ...odzie ani w adnej innej cieczy Nieprzestrzeganie powy szych zalece mo e spowodowa po ar lub obra enia cia a Nieprawid owe stosowanie urz dzenia mo e spowodowa oparzenia cia a Gdy urz dzenie pracuje ni...

Page 23: ...nie lub naci nij inny przycisk 6 Regulacja odst pu Gdy urz dzenie pracuje w trybie masa u wa kuj cego naci nij przycisk aby ustawi odleg o lub odst p pomi dzy g owicami masuj cymi Ka de kolejne naci n...

Page 24: ...nskador kan uppst fr n felaktigt anv ndande N r enheten ar i drift r r inte den r rliga massagemekanismen med n gon annan kroppsdel n din rygg S KERHETSF RESKRIFTER L S HELA DENNA DEL NOGA INNAN ENHET...

Page 25: ...Medan enheten r i rullande massage f r ryggen tryck p denna knapp f r att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till n sta tillg ng...

Page 26: ...rholdelse af ovenst ende kan f re til risiko for brand eller personskade Ukorrekt brug kan resulterer i brandm rker N r enheden er i brug m man ikke ber re den bev gelige massagemekanisme med nogen an...

Page 27: ...gang med rullende massage p ryggen kan du trykke p denne knap for at justere afstanden mellem massagehovederne For hvert tryk rykker massagehovederne til den n ste tilg ngelige position 7 Varme Hvis d...

Page 28: ...nnevnte kan resulterer i brannfare eller personskade Feilaktig bruk kan resultere i forbrenning N r enheten er i gang m ingen kroppsdel unntatt ryggen din komme i ber ring med den bevegelige massasjem...

Page 29: ...re avstanden eller bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon 7 Varme For beroligende varme n r massasjen er p trykk p varmeknappen og...

Page 30: ...a aiheuttaa palovammoja Kun laite on toiminnassa l kosketa liikkuvaan hierontamekanismiin mill muulla kehosi osalla kuin sel ll si VAROTOIMENPITEET LUE T M OSIO HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN K YTT Jos...

Page 31: ...iniketta 6 Leveyden s t t Kun laite hieroo selk py rivin liikkein voit s t hierontap iden et isyytt tai leveytt painamalla t t painiketta Hierontap t liikkuvat seuraavaan mahdolliseen asentoon jokaise...

Page 32: ...te do vody i jin tekutiny Nedodr en v e uveden ch pokyn m e v st k po ru nebo zran n P i nespr vn m pou v n m e doj t k pop len Pokud je za zen v chodu nedot kejte se pohybuj c ho se mas n ho mechanis...

Page 33: ...taven ky kdy p stroj prov d v le kovou mas zad stisknut m tohoto tla tka uprav te vzd lenost nebo ku mezi mas n mi hlavami Opakovan m stisknut m se mas n hlavy p esouvaj na dal dostupnou polohu 7 Tepl...

Page 34: ...ba vagy mosogat ba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele v zbe vagy m s folyad kba A fent le rtak be nem tart sa eset n t z vagy s r l s keletkezhet A helytelen haszn lat g si s r l st okozhat Ha a k sz l...

Page 35: ...mm dban nyomja meg ezt a gombot a massz zsfejek k z tti t vols g vagy sz less g be ll t s hoz A massz zsfejek a gomb minden megnyom s ra a k vetkez el rhet poz ci ba l pnek 7 Meleg t s Ha a massz zs m...

Page 36: ...o m e ma za n sledok riziko po iaru alebo razu V d sledku nespr vneho pou itia m u vznikn pop leniny Ke je jednotka v prev dzke nedot kajte sa pohybliv ho mas neho mechanizmu iadnou inou as ou tela ak...

Page 37: ...riadenie vykon va rolovaciu mas chrbta stla en m tohto tla idla m ete nastavi vzdialenos alebo rku medzi mas nymi hlavami Ka d m stla en m sa mas ne hlavy posun do al ej dostupnej polohy 7 Teplo Pre u...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...IB BMSC 3000H EU 0815 02...

Reviews: