background image

2

GB

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SAVE THESE 

INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

IMPORTANT SAFEGUARDS:

WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN 

CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD 

ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:

•  ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after 

using and before cleaning. To disconnect, turn all controls to the ‘OFF’ position, 

then remove plug from outlet. 

•  NEVER leave an appliance unattended when plugged in. Unplug from the 

mains outlet when not in use and before putting on or taking off parts or 

attachments. 

•  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 

persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of 

experience and knowledge if they have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards 

involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user 

maintenance shall not be made by children without supervision. 

•  DO NOT reach for an appliance that has fallen in water or other liquids. Switch 

off at the mains and unplug it immediately. Keep dry – DO NOT operate in wet 

or moist conditions.

•  NEVER insert pins or other metallic fasteners into the appliance.

•  Use this appliance for the intended use as described in this booklet. DO NOT use 

attachments not recommended by HoMedics. 

•  NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not 

working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. 

Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair.

•  Keep cord away from heated surfaces.

•  Excessive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. 

Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating. 

•  NEVER drop or insert any object into any opening.

•  DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where 

oxygen is being administered. 

•  DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and 

cause fire, electrocution or injury to persons.

•  DO NOT carry this appliance by the cord or use cord as a handle. 

•  DO NOT use outdoors.

•  DO NOT crush. Avoid sharp folds. 

•  This product requires a 220-240 V AC power.

•  DO NOT attempt to repair the appliance. There are no user serviceable parts. For 

service, send to a HoMedics Service Centre. All servicing of this appliance must be 

performed by authorised HoMedics service personnel only.

•  DO NOT sit or stand on the massage (back) part of the appliance. The unit should 

only be used when attached to a chair with the back in the vertical position.

•  Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as 

a bed or couch. Keep air openings free of lint, hair etc.

•  Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink. 

Do not place in or drop into water or other liquid.

•  Failure to follow the above may result in the risk of fire or injury.

•  Burns can result from improper use.

•  When the unit is working, do not touch the moving massage mechanism with 

any body part except your back.

SAFETY CAUTIONS:

PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE 

APPLIANCE. 

• 

If you have any concerns regarding your health, consult a doctor 

before using this appliance.

•  Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor 

before using this appliance. Not recommended for use by Diabetics

•  DO NOT use on an infant, invalid or on a sleeping or unconscious person. DO 

NOT use on insensitive skin or on a person with poor blood circulation.

•  This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any 

physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls or 

who has sensory deficiencies in the lower half of their body.

•  NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.

•  If you feel any discomfort whilst using this appliance, discontinue use and 

consult your doctor.

•  This is a non-professional appliance, designed for personal use and intended 

to provide a soothing massage to worn muscles. DO NOT use as a substitute for 

medical attention.

•  DO NOT use before going to bed. The massage has a stimulating effect and can 

delay sleep.

•  Do not use for longer than the recommended time.

•  Not recommended for use on wooden surfaces as the zipper may damage the 

wood. Caution is also recommended when using on upholstered furniture.

•  Care should be taken when using heated surfaces. If the product feels 

excessively hot, switch off at mains and contact the HoMedics Service Centre.

•  Only gentle force should be exerted against the seat in order to eliminate risk 

of injury.

•  You may soften massage force by placing a towel between yourself and the 

unit.

•  The appliance has a heated surface. Persons insensitive to heat must be careful 

when using the appliance.

•  Not recommended for use on leather furniture.

•  Please ensure that all hair, clothing and jewellery are kept clear of the massage 

mechanism or any other moving parts of the product at all times.

MAINTENANCE:

Cleaning

Unplug the appliance and allow to cool before cleaning. Clean only with a soft, 

slightly damp sponge. 

•  Never allow water or any other liquids to come into contact with the appliance. 

•  Do not immerse in any liquid to clean.

•  Never use abrasive cleaners, brushes, glass / furniture polish, paint thinner etc 

to clean.

Storage

Place the appliance in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with  

sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface. 

To avoid breakage, DO NOT wrap the power cord around the appliance. DO NOT 

hang the unit by the cord.

WEEE explanation

This marking indicates that this product should not be disposed with other 

household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the 

environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it 

responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return 

your used device, please use the return and collection systems or contact the 

retailer where the product was purchased. They can take this product for 

environmental safe recycling.

Summary of Contents for BMSC-3000H-EU

Page 1: ...BMSC 3000H EU SensaTouch Shiatsu Back Massager Instruction Manual...

Page 2: ...isworking donottouchthemovingmassagemechanismwith anybodypartexceptyourback SAFETY CAUTIONS PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you have any concerns regarding your health...

Page 3: ...tment While the unit is in Rolling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available po...

Page 4: ...sus peut entra ner un risque d incendie ou de blessure Risque de br lures en cas d utilisation incorrecte Lorsque l appareil est en marche ne touchez pas le m canisme de massage mobile avec toute part...

Page 5: ...u dos Partie basse du dos 3 Fonction Spot Shiatsu Quand l appareil est en mode de massage Shiatsu appuyer sur n importe quel bouton pour concentrer les points de massage en un seul endroit D s que la...

Page 6: ...zu verbrennungen f hren W hrend des Betriebs des Ger ts den sich bewegenden Massagemechanismus mit keinem K rperteil au er dem R cken in Ber hrung bringen SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE...

Page 7: ...Rollenmassage am R cken ausgef hrt wird l sst sich der Abstand bzw die Breite zwischen den Massagek pfen durch Dr cken dieser Taste verstellen Bei jedem erneuten Dr cken der Taste werden die Massagek...

Page 8: ...cionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento con ninguna parte del cuerpo excepto con la espalda PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO S...

Page 9: ...ivar pulse el bot n de nuevo o pulse otro bot n 6 Regulaci n del ancho Con la funci n de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este bot n para regular la separaci n entre los cabezales de m...

Page 10: ...Un utilizzo improprio pu provocare ustioni Quando l unit in funzione non toccare il meccanismo di massaggio mobile con nessuna parte del corpo fatta eccezione della schiena PRECAUZIONI DI SICUREZZA LE...

Page 11: ...premere un altro tasto 6 Regolazione dell ampiezza delle teste massaggianti Quando l unit in funzione di massaggio a rullo per la schiena premere questo pulsante per regolare la distanza o l ampiezza...

Page 12: ...r num risco de inc ndio ou ferimento Uma m utiliza o pode resultar em queimaduras Quando a unidade estiver em funcionamento n o tocar com nenhuma parte do corpo excepto as costas no mecanismo de massa...

Page 13: ...rgura Enquanto o aparelho estiver em massagem circular para as costas carregue neste bot o para regular a dist ncia ou largura entre as cabe as de massagem Com cada movimento de press o as cabe as de...

Page 14: ...vallen Indien u zich niet aan bovenstaande voorschriften houdt kan dit leiden tot brand of verwondingen Onjuist gebruik kan leiden tot brandwonden Wanneer het apparaat in werking is dient u het beweg...

Page 15: ...op deze knop drukken om de afstand de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand 7 Warmte Voor kalmerende warmte...

Page 16: ...riskine yol a abilir Uygunsuz kullan m nedeniyle yan klar meydana gelebilir Cihaz al rken hareket eden masaj mekanizmas na s rt n z d nda hi bir v cut b lgenizle temas etmeyin G VENL K NLEMLER BU AYG...

Page 17: ...Ayar Cihaz Yuvarlama hareketi konumundayken masaj ba l klar aras ndaki mesafeyi veya geni li i ayarlamak i in bu d meye bas n D meye her bas ld nda masaj ba l klar bir sonraki kullan labilir konuma ha...

Page 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics service HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics...

Page 19: ...Demo Shiatsu One Demo LED Shiatsu 2 Shiatsu 3 LED 3 Shiatsu Shiatsu Shiatsu Shiatsu 4 Power POWER LED LED 5 3 LED 6 7 Heat LED LED 15 2 1 4 5 6 7 3 Shiatsu Shiatsu LED HoMedics SensaTouch Shiatsu 15...

Page 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics 220 240 WEEE...

Page 21: ...21 RU 1 Demo Shiatsu One Demo 2 3 3 4 POWER 5 3 6 7 15 2 1 4 5 6 7 3 HoMedics SensaTouch 15...

Page 22: ...odzie ani w adnej innej cieczy Nieprzestrzeganie powy szych zalece mo e spowodowa po ar lub obra enia cia a Nieprawid owe stosowanie urz dzenia mo e spowodowa oparzenia cia a Gdy urz dzenie pracuje ni...

Page 23: ...nie lub naci nij inny przycisk 6 Regulacja odst pu Gdy urz dzenie pracuje w trybie masa u wa kuj cego naci nij przycisk aby ustawi odleg o lub odst p pomi dzy g owicami masuj cymi Ka de kolejne naci n...

Page 24: ...nskador kan uppst fr n felaktigt anv ndande N r enheten ar i drift r r inte den r rliga massagemekanismen med n gon annan kroppsdel n din rygg S KERHETSF RESKRIFTER L S HELA DENNA DEL NOGA INNAN ENHET...

Page 25: ...Medan enheten r i rullande massage f r ryggen tryck p denna knapp f r att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till n sta tillg ng...

Page 26: ...rholdelse af ovenst ende kan f re til risiko for brand eller personskade Ukorrekt brug kan resulterer i brandm rker N r enheden er i brug m man ikke ber re den bev gelige massagemekanisme med nogen an...

Page 27: ...gang med rullende massage p ryggen kan du trykke p denne knap for at justere afstanden mellem massagehovederne For hvert tryk rykker massagehovederne til den n ste tilg ngelige position 7 Varme Hvis d...

Page 28: ...nnevnte kan resulterer i brannfare eller personskade Feilaktig bruk kan resultere i forbrenning N r enheten er i gang m ingen kroppsdel unntatt ryggen din komme i ber ring med den bevegelige massasjem...

Page 29: ...re avstanden eller bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon 7 Varme For beroligende varme n r massasjen er p trykk p varmeknappen og...

Page 30: ...a aiheuttaa palovammoja Kun laite on toiminnassa l kosketa liikkuvaan hierontamekanismiin mill muulla kehosi osalla kuin sel ll si VAROTOIMENPITEET LUE T M OSIO HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN K YTT Jos...

Page 31: ...iniketta 6 Leveyden s t t Kun laite hieroo selk py rivin liikkein voit s t hierontap iden et isyytt tai leveytt painamalla t t painiketta Hierontap t liikkuvat seuraavaan mahdolliseen asentoon jokaise...

Page 32: ...te do vody i jin tekutiny Nedodr en v e uveden ch pokyn m e v st k po ru nebo zran n P i nespr vn m pou v n m e doj t k pop len Pokud je za zen v chodu nedot kejte se pohybuj c ho se mas n ho mechanis...

Page 33: ...taven ky kdy p stroj prov d v le kovou mas zad stisknut m tohoto tla tka uprav te vzd lenost nebo ku mezi mas n mi hlavami Opakovan m stisknut m se mas n hlavy p esouvaj na dal dostupnou polohu 7 Tepl...

Page 34: ...ba vagy mosogat ba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele v zbe vagy m s folyad kba A fent le rtak be nem tart sa eset n t z vagy s r l s keletkezhet A helytelen haszn lat g si s r l st okozhat Ha a k sz l...

Page 35: ...mm dban nyomja meg ezt a gombot a massz zsfejek k z tti t vols g vagy sz less g be ll t s hoz A massz zsfejek a gomb minden megnyom s ra a k vetkez el rhet poz ci ba l pnek 7 Meleg t s Ha a massz zs m...

Page 36: ...o m e ma za n sledok riziko po iaru alebo razu V d sledku nespr vneho pou itia m u vznikn pop leniny Ke je jednotka v prev dzke nedot kajte sa pohybliv ho mas neho mechanizmu iadnou inou as ou tela ak...

Page 37: ...riadenie vykon va rolovaciu mas chrbta stla en m tohto tla idla m ete nastavi vzdialenos alebo rku medzi mas nymi hlavami Ka d m stla en m sa mas ne hlavy posun do al ej dostupnej polohy 7 Teplo Pre u...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...IB BMSC 3000H EU 0815 02...

Reviews: