background image

61

IT

Lista parti di ricambio HLZ 45

N° pos. Denominazione

N° articolo

1

Impianto di combustione CM 168

10010.00028

2

Interfaccia di comunicazione CI

10010.00026

3

Unità d’accensione

10026.00010

4

Squadretta di fissaggio

10004.00239

5

Vite di regolazione

10023.00022

6

Coperchio di portaugello

10014.00083

7

Tubo portaugello, completo (lunghezza 138,5 mm) AV

10009.00020

Tubo portaugello, completo (lunghezza 108,5 mm) AV

10009.00029

Tubo portaugello, completo (lunghezza 133,0 mm) BV

10009.00045

Bussola di protezione per il nipplo di manometro

10014.00014

9

Nipplo di manometro

10008.00001

10

Tronchetto di presa d’aria

10014.00045

11

Anello ad O per condotto dell’aria del ventilatore 
(RG 148), opzionale*, Ø 70x3

10006.00071

12

Anello di ritegno adattatore del condotto dell’aria

10014.00044

13

Anello ad O adattatore del condotto dell’aria, Ø 63,09x3,5

10006.00091

13

Anello ad O per condotto dell’aria (HRG 134), opzionale*

10006.00091

14

Silenziatore involucro

10014.00084

15

Silenziatore pezzo riportato

10044.00018

16 

Anello ad O per silenziatore, Ø 120x4

10006.00069

17

Ventilatore HRG 134

10036.00005

18

Anello ad O per ventilatore, Ø 54,0x3,0

10006.00063

19

Disco di tenuta

10004.00226

20

Ventilatore RG 148

10036.00006

21

Guarnizione ventilatore

10006.00033

22

Involucro bruciatore

10002.00069

23

Bussola per cavo d’accensione

10014.00070

24

Anello ad O per coperchio, Ø 100x3

10006.00064

25

Coperchio raccordo ugello

10002.00077

26

Anello ad O per supporto sensore della fiamma, Ø 18x2

10006.00054

27

Supporto sensore della fiamma

10011.00015

28

Sensore della fiamma KLC 2002 con filtro

10011.00024

29

Display di posizione A

10014.00087

30

Supporto per display di posizione

10014.00004

31

Copertura 1

10004.00210

32

Copertura 2

10004.00237

33

Cartuccia del filtro per la pompa del combustibile

10019.00003

34

Cavo di pressione del combustibile

10018.00025

35

Bobina magnetica V1

10019.00002

36

Giunto

10016.00003

37

Motore EB95C35 (50 W) con condensatore incl. 3 viti con 
testa ad esagono interno DIN 912 M5x12 per la pompa

10016.00016

38

Condensatore 3μF

10016.00005

39

Bobina magnetica V2

10019.00007

40

Pompa del combustibile BFP 52 L3

10019.00024

41

Anello di tenuta per nipplo di tubo d'olio

10017.00001

42

Nipplo di collegamento per tubo d'olio

10017.00003

43

Tubo flessibile del combustibile 1500 mm (arco corto)

10020.00004

44

Vite a testa zigrinata DIN 464 M5x8

10023.00023

45

Piano di riscontro

10004.00274

46

Bussola di gomma

10014.00022

47

Supporto di servizio

10004.00216

48

Avvitatore a testina angolare

10031.00001

49

Anello ad O per flangia (Viton) , Ø 99x4

10006.00059

50

Flangia d'unità AV

10002.00068

51

Nipplo di collegamento per preriscaldatore del combustibile 10017.00004

52

Anello di tenuta per nipplo del preriscaldatore

10017.00005

53

Preriscaldatore del combustibile FPHB 5/PTC 50

10021.00005

54

Ugello Danfoss 0,30 Usgal/h 80°H

10007.00001

Ugello Danfoss 0,35 Usgal/h 80°H

10007.00002

Ugello Danfoss 0,40 Usgal/h 80°H

10007.00003

Ugello Danfoss 0,45 Usgal/h 80°H

10007.00004

Ugello Danfoss 0,55 Usgal/h 80°H

10007.00006

Ugello Danfoss 0,60 Usgal/h 80°H

10007.00007

Ugello Danfoss 0,65 Usgal/h 80°H

10007.00008

Ugello Danfoss 0,75 Usgal/h 80°H

10007.00033

Ugello Danfoss 0,85 Usgal/h 80°H

10007.00009

Ugello Danfoss 1,00 Usgal/h 80°S

10007.00064

Ugello Danfoss 1,10 Usgal/h 80°S

10007.00066

Ugello Danfoss 1,25 Usgal/h 80°S

10007.00052

55

Anello distanziale 2,5 mm

10014.00003

56

Anello distanziale 1,0 mm

10014.00002

57

Set di elettrodi di accensione AV

10025.00055

58

Luce del tubo

10015.00005

59

Supporto ugello dell'aria AV

10015.00003

60

Anello di dosatura AV

10015.00001

61

Testa miscelatrice MB 817,5 completa

10015.00137

Testa miscelatrice MB 819,0 completa

10015.00138

Testa miscelatrice MB 822,0 completa

10015.00139

Testa miscelatrice MB 824,0 completa

10015.00140

62

Ugello dell’aria MB 817,5

10015.00056

Ugello dell’aria MB 819,0

10015.00006

Ugello dell’aria MB 822,0

10015.00007

Ugello dell’aria MB 824,0

10015.00008

63

Guarnizione per tubo del bruciatore

10006.00001

N° pos. Denominazione

N° articolo

64

Tubo del bruciatore Unit, lunghezza 125 mm

10005.00002

Tubo del bruciatore Unit, lunghezza 95 mm 

10005.00007

65

Guarnizione per flangia AV

10006.00072

66

Tubo di ricircolo Ø 80x100x150 (AV 19, 22 e 24)

10005.00027

Tubo di ricircolo Ø 80x80x160 (AV 17)

10005.00005

67

Tubo di ricircolo Ø 90x120x190 (BV)

10005.00006

68

Guarnizione per flangia BV

10005.00062

69

Tubo del bruciatore Unit BV, lunghezza 125 mm

10005.00078

70

Guarnizione per tubo del bruciatore BV

10006.00058

71

Anello di dosatura BV

10015.00052

73

Testa miscelatrice MBK 927, completa

10015.00146

Testa miscelatrice MBK 931, completa

10015.00147

74

Tubo per vedere la fiamma

10015.00005

75

Set di elettrodi di accensione MBK

10025.00056

76

Flangia d'unità BV

10002.00067

*  in caso di funzionamento senza silenziatore d’aspirazione dell’aria

I seguenti parti di ricambio non sono raffigurati:

Denominazione

N° articolo

Camera di distanza per anello di dosatura

10015.00055

Cavo unità di accensione-elettrodo d’accensione con resistenza

10013.00072

Cavo trasformatore di accensione-interfaccia di 
comunicazione/ventilatore HRG 134 (alimentazione di tensione)

10013.00088

Cavo trasformatore di accensione-interfaccia di 
comunicazione/ventilatore RG 148 (alimentazione di tensione)

10013.00110

Cavo trasformatore di accensione-interfaccia di 
comunicazione (eBus)

10013.00087

Cavo trasformatore di accensione-detettore di pirostato

10013.00089

Cavo trasformatore di accensione-ventilatore (comando)

10013.00086

Cavo trasformatore di accensione-motore

10013.00083

Cavo trasformatore di accensione-unità d’accensione

10013.00084

Cavo trasformatore di accensione-valvole magnetiche

10013.00090

Cavo trasformatore di accensione-preriscaldatore del combustibile

10013.00085

Dado esagonale DIN 934 M6 per involucro del bruciatore

10023.00001

Dado esagonale DIN 985 M8 per flangia

10023.00002

Vite con testa ad esagono incassato DIN 912 M5x12 
per pompa e per ventilatore

10023.00004

Vite con testa ad esagono incassato DIN 912 M5x14 
per coperchio portaugello

10023.00055

Vite con testa ad esagono incassato SW 4 simile a 
DIN 7984 M4x10 per motore e supporto sensore della fiamma

10023.00016

Vite maschiante DIN 7500 CM 4x40 per interfaccia 
di comunicazione ed unità d’accensione

10023.00018

Vite maschiante DIN 7500 CM 4x12 per trasformatore di accensione

10023.00090

Vite di servizio SW 4 simile a DIN 7984 M8x22

10023.00045

Vite di flangia ad esagono incassato SW 4 simile a ISO 7380 
M6x10 per tubo del bruciatore

10023.00151

Vite con testa ad esagono incassato DIN 912 M5x8 
per supporto servizio e squadretta di fissaggio

10023.00038

Vite con testa ad esagono incassato DIN 912 M4x100 
per silenziatore d’aspirazione dell’aria

10023.00087

Vite con testa ad esagono incassato DIN 912 M4x90 
per silenziatore d’aspirazione dell’aria

10023.00137

Disco DIN 440 6,6

10023.00084

Vite a testa piana DIN 923 M6x4x9,0 per flangia

10023.00091

Vite con testa ad esagono incassato DIN 912 M4x14 
per lamiera di fissaggio elettrodi di accensione

10023.00047

Vite con testa ad esagono incassato DIN 912 M4x6 
per ugello dell’aria

10023.00013

Vite con testa ad esagono incassato DIN 912 M5x6 
per supporto ugello dell’aria

10023.00060

Spina di protezione

10014.00067

Burner-Chip-Card a 

richiesta

Restitutore (per collegare il trasformatore di accensione e un PC) 
Interfaccia PC CoCo PC mobile

10042.00013

Parti di ricambio alternativi per il bruciatore con impianto 
d’accensione attrezzato con un sensore della fiamma

Denominazione

N° articolo

Set di elettrodi d’accensione AV

10025.00062

Set di elettrodi d’accensione BV

10025.00063

Impianto d’accensione attrezzato di un sensore della fiamma

10026.00007

Cavo trasformatore di accensione-unità d’accensione 
con il sensore della fiamma (alimentazione)

10013.00093

Cavo trasformatore di accensione-unità d’accensione 
con il sensore della fiamma (analisi)

10013.00094

Involucro (parte superiore ed ulteriore)

10014.00141

Importante:

Si prega di usare soltanto i 

parti di ricambio originali di Herrmann

,  altrimenti la ga-

ranzia si estinge (vedi condizioni di garanzia). Il modulo d'ordine dei parti di ricambio
deve contenere la denominazione e il numero d'ordine del Vostro bruciatore.
Restano riservati eventuali cambiamenti dei dati tecnici senza preavviso.

Summary of Contents for HLZ 45 AV 17 G1

Page 1: ...ento verticale Leistungsbereich Power range Puissance Campo di potenza 10 82 kW Technische Information Montage und Betriebsanleitung Technical information Assembly and operating instructions Caract ri...

Page 2: ...10 2 Screw plug for the return flow connection of the pump 33 10 3 PC connecting tool 33 10 4 Burner chip card 33 11 Customer service 33 Menustructure of communication interface 34 35 Herrmann blue fl...

Page 3: ...e 52 1 6 Componenti 52 1 7 Dati elettrici 52 1 8 Emissioni sonore 52 1 9 Imballaggio 52 2 Descrizione delle funzioni 52 2 1 Impianto di mescolazione 52 2 2 Ventilatore dell aria per la combustione 53...

Page 4: ...E L3 lvorw rmer Danfoss FPHB 5 PTC 50 T 60 32 30 90 W Z ndeinheit Danfoss Beru EBI 4 Z ndger t mit Flammenerkennung Flammen berwachung BST Solutions Breitbandflammen w chter KLC 2002 Beru Z ndger t m...

Page 5: ...ird zus tz lich das Magnetventil 2 bestromt F r eine korrekte Funktion dieser Schal tung muss der an Druckregler P2 eingestellte Druck stets ber dem an Druckregler P1 eingestellten Druck liegen 2 4 Fl...

Page 6: ...gehen ist nur dann notwendig wenn der Brenner mit dem werkseitig hinterlegten Parametersatz aufgrund extremer rtlicher Gegebenheiten in Bezug auf das Abgassystem die Aussentemperatur oder der H he des...

Page 7: ...rsorgungssystem lleitungsdimensionierung Der Brenner kann wahlweise in einem reinen Einstrangsystem einem Ein strangsystem mit Filter Entl fter Kombination Pumpe wird wie in einem Zweistrangsystem bet...

Page 8: ...ssenstrom starken Tole ranzen unterliegt Daher ist bei einer Inbetriebnahme des Brenners eine Kessel Nennw rmeleistung in kW 16 20 25 35 50 Leitungsinnen in mm 4 4 4 4 4 H in m max zul ssige Leitungsl...

Page 9: ...Rezirkulationsspaltes durch Drehen der Stellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn zu einer Intensivierung der Heizgasrezirku lation wodurch der NOx Gehalt der Heizgase abnimmt Mit steigender Rezirkulat...

Page 10: ...Z 45 AV 24 G2 33 54 1 RG 148 0 85 2 78 4 55 24 00 80 HLZ 45 AV 24 G2 33 56 1 RG 148 0 85 2 78 4 72 24 00 80 HLZ 45 BV 27 G2 35 58 1 RG 148 0 85 2 95 4 89 27 00 100 HLZ 45 BV 27 G2 35 60 1 RG 148 0 85...

Page 11: ...120 x 190 47 3 960 78 6 600 6 0 16 3 9 0 23 5 2 0 120 x 190 47 3 960 80 6 780 6 0 17 2 9 0 25 0 2 0 120 x 190 48 4 080 77 6 540 6 0 15 5 9 0 21 0 2 4 120 x 190 48 4 080 80 6 780 6 0 16 6 9 0 22 0 2 4...

Page 12: ...12 DE 7 Explosionszeichnung mit Ersatzteilliste...

Page 13: ...00001 Pos Bezeichnung Art Nr 64 Brennerrohr Unit 125mm lang 10005 00002 Brennerrohr Unit 95mm lang 10005 00007 65 Dichtung f r Flansch AV 10006 00072 66 Rezirkulationsrohr 80x100x150 AV 19 22 und 24 1...

Page 14: ...lercodes zu l schen wiederholten Eingriff von aussen muss der Brenner von der Spannungs 5 x Entst rung innerhalb von 15 min versorgung getrennt werden 11 Flammenbildung w hrend der Vorbel ftung Je nac...

Page 15: ...laseinsatz Lichtrohr verschmutzt reinigen Flammenw chter defekt Flammenw chter tauschen II Z ndeinheit mit Flammenerkennung St rabschaltung ohne Flammenbildung Vorget uschte Flamme durch Fehlerstrom F...

Page 16: ...nnerabmessungen 215 Gebl se HGR 134 233 Gebl se RG 148 132 Gebl se HGR 134 139 Gebl se RG 148 159 Gebl se HGR 134 171 Gebl se RG 148 80 x 80 x 160 80 x 100 x 150 4 3 1 R G H Gebl se 3 3 1 8 4 1 G R Ge...

Page 17: ...ceadapter USB Kabel Bus Kabel Auslesesoftware CD und Bedienungsanleitung unter der Bestell Nr 10042 00013 erh ltlich 10 4 Burner Chip Card Die Burner Chip Card ist ein in den Feuerugsautomaten einsetz...

Page 18: ...ster ohne nderung Liegt kein W rmeanforderungssignal vor werden kurzzeitig Striche angezeigt und dann zur ckgesprungen Bei der Anzeige Betriebszustandes des Feuerungsautomaten wird mit Hilfe der beide...

Page 19: ...n Ausnahme Beim Drehzahleinstellung ist das Turn Around Men deaktiviert Jeweiliger Max Min Wert bleibt auch bei weiterem Drehen erhalten Schwarze durchg ngige Linien zeigen die Bewegungsrichtung zwisc...

Page 20: ...FP 52 E L3 Oil pre heater Danfoss FPHB 5 PTC 50 T 60 32 30 90 W Ignition Danfoss Beru EBI 4 ZT with flame monitoring Flame control BST Solutions Wide Band Flame Detector KLC 2002 Beru Ignition unit wi...

Page 21: ...noid valve V2 is additionally supplied with current to switch into the second stage In order to achieve a correct function of this switching the adjusted pressure at the pressure regulator P2 must alw...

Page 22: ...off cold adjustment However this ac tion only becomes necessary if the burner cannot be put into operation with the factory preset parameters due to extreme local conditions in re lation to the exhaus...

Page 23: ...t is suitable in regard to the exhaust temperatures for the selected exhaust system 3 5 Oil supply system oil pipe dimensions The burner can be selectively operated as a pure one line system a one lin...

Page 24: ...inrichtung Filter Entl fter Kombination 24 EN Boiler s nominal thermal output in kW 16 20 25 35 50 Internal pipe in mm 4 4 4 4 4 H in metres maximum permissible pipe length in metres 0 30 30 30 30 20...

Page 25: ...w counter clockwise would lead to an intensifying of the flue gas recirculation thereby causing a reduction of the NOx content of the flue gas An increasing rate of recirculation would reduce the stab...

Page 26: ...33 54 1 RG 148 0 85 2 78 4 55 24 00 80 HLZ 45 AV 24 G2 33 56 1 RG 148 0 85 2 78 4 72 24 00 80 HLZ 45 BV 27 G2 35 58 1 RG 148 0 85 2 95 4 89 27 00 100 HLZ 45 BV 27 G2 35 60 1 RG 148 0 85 2 95 5 06 27 0...

Page 27: ...3 9 0 23 5 2 0 120 x 190 47 3 960 80 6 780 6 0 17 2 9 0 25 0 2 0 120 x 190 48 4 080 77 6 540 6 0 15 5 9 0 21 0 2 4 120 x 190 48 4 080 80 6 780 6 0 16 6 9 0 22 0 2 4 120 x 190 48 4 080 83 7 020 6 0 17...

Page 28: ...28 EN 7 Expanded view with spare parts list...

Page 29: ...0 10015 00007 Air nozzle MB 824 0 10015 00008 63 Sealing for burner tube 10006 00001 Pos Designation Part Number 64 Burner tube unit 125 mm long 10005 00002 Burner tube unit 95 mm long 10005 00007 65...

Page 30: ...external corrective actions power supply system to delete display 5 x suppressions within 15 minutes of the error code 11 Formation of flame during the pre aeration Depending on start up adjustment an...

Page 31: ...ame detector Exchange the flame detector II Ignition unit with flame monitoring Fault shutdown without the formation Pretend flame created by fault current Remove the moisture in the range of the of a...

Page 32: ...he burner 215 Blower HGR 134 233 Blower RG 148 132 Blower HGR 134 139 Blower RG 148 159 Blower HGR 134 171 Blower RG 148 80 x 80 x 160 80 x 100 x 150 80 x 120 x 190 4 3 1 R G H r e w o l B 3 3 1 8 4 1...

Page 33: ...CD and operating manual is available under the order no 10042 00013 10 4 Burner chip card The burner chip card is a memory element that can be inserted into the firing unit and is used to re paramete...

Page 34: ...ge Button after the change Button without change If no heat request signal exists dashes are displayed for a short period of time and then returned By means of both points the current power stage is s...

Page 35: ...deactivated by adjustment of the blower speed The respective maximum minimum value will also remain with further turning Continous black line shows the direction of movement between the menu levels A...

Page 36: ...RG 148 Moteur ACC EB 95 C 35 2 Pompe fioul Danfoss BFP 52 E L3 R chauffeur fioul Danfoss FPHB 5 PTC 50 T 60 32 30 90 W Unit d allumage Danfoss Beru EBI 4 MKZ avec d tection de flamme D tecteur de fla...

Page 37: ...me met en plus l lectrovanne 2 sous tension Pour que ce circuit fonctionne correctement il faut toujours que la pression r gl e sur le r gulateur de pression P2 soit toujours sup rieure celle r gl e...

Page 38: ...n est n cessaire que lorsqu il n est pas possible de mettre le br leur en service tel que param tr en usine en raison d imp ratifs locaux extr mes visant le circuit des gaz d chappe ment la temp ratu...

Page 39: ...fioul dimensionnement de la conduite de fioul Le br leur peut tre exploit au choix avec un syst me strictement mono tube un syst me monotube avec tandem filtre dispositif de d gazage la pompe est expl...

Page 40: ...ner l indice de 40 FR Puissance calorifique nominale de la chaudi re en kW 16 20 25 35 50 int rieur de conduite en mm 4 4 4 4 4 H en m Longueur max admissible de conduite en m 0 30 30 30 30 20 1 30 30...

Page 41: ...donc le flux de gaz br l s recircul s En cons quence la te neur en NOx des gaz br l s augmente un peu Inversement un agran dissement de la fente de recirculation en tournant la vis dans le sens an ti...

Page 42: ...l du fioul Gicleur Tube Mod le de br leur 1er niveau 2e niveau niveau Soufflerie fioul 1er niveau 2e niveau d air foyer kW kW USgal h 80 H kg h kg h mm mm HLZ 45 AV 17 G1 10 18 2 HRG 134 0 30 0 84 1 5...

Page 43: ...fiou chelle de r glage gicleur air recirculation 1er niveau 2e niveau 1er niveau 2e niveau 1er niveau 2e niveau de l ouverture r elle gicleur de fioul mm x l mm tr mn tr mn mbar mbar bar bar mm mm 80...

Page 44: ...44 FR 7 Vue clat e avec liste des pi ces de rechange...

Page 45: ...d air MB 824 0 10015 00008 63 Joint pour tube foyer 10006 00001 Pos D signation N de r f 64 Tube foyer Unit longueur 125 mm 10005 00002 Tube foyer Unit longueur 95 mm 10005 00007 65 Joint pour bride A...

Page 46: ...fa on instable et Pour effacer l affichage des codes de d faut requiert une intervention r p titive de il faut d brancher le br leur du secteur l ext rieur 5 d parasitages en l espace de 15 min 11 Fo...

Page 47: ...de flamme d fectueux Remplacer le detecteur de flammes II Unit d allumage avec d tection de flamme Coupure sur d rangement sans formation Un courant perturbateur d l humidit Supprimer l humidit dans...

Page 48: ...ntilateur HGR 134 233 Ventilateur RG 148 132 Ventilateur HGR 134 139 Ventilateur RG 148 159 Ventilateur HGR 134 171 Ventilateur RG 148 80 x 80 x 160 80 x 100 x 150 80 x 120 x 190 4 3 1 R G H Ventilate...

Page 49: ...mprenant l adaptateur d interface le c ble USB le c ble bus le logiciel de lecture CD et la notice d utilisation 10 4 Carte puce du br leur La carte puce du br leur est un l ment m moire introductible...

Page 50: ...s modification Touche sans modification En l absence d un signal de demande de chaleur tous les traits s affichent bri vement puis s teignent successivement Concernant l affichage de l tat de service...

Page 51: ...e Exception Lors du r glage de la vitesse le menu giratoire est d sactiv La valeur max min respective demeure m me pendant la poursuite de la rotation Des lignes noires continues indiquent le sens de...

Page 52: ...14214 1 6 Componenti Componente Produttore Modello Ventilatore ebm papst HRG 134 RG 148 Motore ACC EB 95 C 35 2 Pompa del combustibile Danfoss BFP 52 E L3 Preriscaldore del combustibile Danfoss FPHB...

Page 53: ...el bruciatore al primo stadio di pressione si provvede la valvola magnetica 1 con corrente Attivando in pi la valvola magnetica 2 si arriva al secondo stadio di pres sione Per poter garantire un funzi...

Page 54: ...che il bru ciatore non pu essere messo in funzione con i parametri prestabiliti in fabbrica a cause delle condizioni estremamente severi rispetto al sistema di scarico la temperatura esterna o l alte...

Page 55: ...essario chiudere il ma nicotto di recupero usando il tappo di chiusura e rimuovere la vite di cam bio nel condotto di collegamento tra lato pressione e lato aspirazione Per evitare anomalie del brucia...

Page 56: ...i tolleranze Per questo necessario eseguire IT Potenza calorifica nominale della caldaia in kW 16 20 25 35 50 interno del condotto in mm 4 4 4 4 4 H in m Max lunghezza del condotto permessa in m 0 30...

Page 57: ...colo In questo modo si pu regolare la portata di gas combusti In se guito il contenuto di NOx nei gas combusti aumenta leggermente E vice versa girando la vite di regolazione in senso antiorario si in...

Page 58: ...2002 Potenza di Potenza di Portata del Portata del Tipo del accensione accensione Avvio Ugello del combustibile combustibile Ugello Tubo del bruciatore 1 stadio 2 stadio 1 2 stadio Ventilatore combust...

Page 59: ...ilatore ventilatore ventilatore combustibile combustibile scala di regolazione dell aria ugello ricircolo 1 stadio 2 stadio 1 stadio 2 stadio 1 stadio 2 stadio larghezza reale del combustibile mm x l...

Page 60: ...60 IT 7 Disegno esploso con lista parti di ricambio...

Page 61: ...icolo 64 Tubo del bruciatore Unit lunghezza 125 mm 10005 00002 Tubo del bruciatore Unit lunghezza 95 mm 10005 00007 65 Guarnizione per flangia AV 10006 00072 66 Tubo di ricircolo 80x100x150 AV 19 22 e...

Page 62: ...arico d aria 10 Errore blocco a distanza Il bruciatore funziona in modo instabile Per eliminare la indicazione degli errori bisogna intervenire spesso al di fuori si deve staccare il bruciatore da ret...

Page 63: ...to pezzo di vetro della luce della fiamma del tubo sporco del tubo Il pirostato difettoso Cambiare il pirostato II Unit d accensione con riconoscimento della fiamma Interruzione errore senza accension...

Page 64: ...Ventilatore HGR 134 233 Ventilatore RG 148 132 Ventilatore HGR 134 139 Ventilatore RG 148 159 Ventilatore HGR 134 171 Ventilatore RG 148 80 x 80 x 160 80 x 100 x 150 80 x 120 x 190 4 3 1 R G H Ventila...

Page 65: ...adattatore d interfaccia all interfaccia USB del PC L attrezzo di collegamento consiste dall adattatore d interfaccia cavo USB cavo di bus software di selezione CD delle istruzioni d uso e pu essere o...

Page 66: ...enza cambiamento Se il segnale di richiesta del calore assente sar visualizzata brevemente una barra dopo di che si salter all indietro Il display dello stato d esercizio dell impianto di combustione...

Page 67: ...ione del numero di giri il turn around menu deattivato L attuale max min rimane anche durante la rotazione sucessiva Linee nere continue indicano la direzione di movimento tra i livelli di menu Un sal...

Page 68: ...Herrmann GmbH u Co KG M Liststra e 8 M D 71336 Waiblingen Tel 49 0 7151 98928 0 M Fax 49 0 7151 98928 49 E Mail info herrmann burners de M Internet www herrmann burners de...

Reviews: