39
NL
Plaatsen signaalgevers
6
Stel de signaalgeverkast en de signaalgevers zodanig af dat de poort op het juiste moment stopt bij open en bij
dichtstand.
7
Controleer de afstand tussen de signaalgeverkast en de signaalgevers deze mag tussen 1 en 3 mm zijn.
8
Deze signaalgevers vast zetten d.m.v. zelfborende schroeven.
GB
Installing the indicator
6
Position the indicator unit and indicators in such a way that the gate stops on the correct moment when opening and
closing.
7
Check that the distance between the indicator unit and indicators is between 1 and 3 mm.
8
Fasten these indicators with self drilling screws.
FR
Pose des émetteurs de signaux
6
Ajustez la boîte de I’émetteur de signaux et les émetteurs de manière à ce que le portail s’arrête au bon
moment en
position ouverture et en position fermeture.
7
Contrôlez la distance de la boîte de I’émetteur de signaux et les émetteurs car celle-ci peut être de 1 à 3 mm.
8
Fixer les émetteurs avec des vis auto-taraudage.
D
Montage der Signalgeber
6
Stellen Sie den Signalgeberkasten und die Signalgeber auf der Art und Weise ein, daß das Tor zum richtigen
Moment stoppt, sowohl beim Öffnen und beim Schließen.
7
Prüfen Sie den Abstand zwischen dem Signalgeberkasten und den Signalgebern. Der Abstand soll zwischen 1 mm
und 3 mm sein.
8
Montieren Sie diese Signalgeber mit den selbstbohrenden Schrauben.