34
NL
Aansluiten van de motor
1
Voer stuurstroom leiding
ASF MB 4x0.75 mm2
door buis van motorsteun.
2
Voer de signaalkabel
AS
3x2x0.8 mm
voor Thermische beveiliging ( 24V ) ook door de buis.
3
Bereid het plaatje op motor voor, voor in driehoek schakeling.
4
Afscherming isoleren van de motor – 3 fasen aansluiten.
GB
Connecting the motor
1
Put the control power pipe
ASF MB 4x0.75 mm2
through the tube of the motor support.
2
Put the signal cable
AS 3x2x0.8 mm
for Thermopil (24V) through the tube as well.
3
Prepare the plate for the motor for the triangular connection.
4
Isolate the protection from the motor – connect the 3 phases.
FR
Pose du moteur
1
Introduisez le câble d’alimentation du courant de commande
ASF MB 4x0.75 mm2
par le conduit de I’appui moteur.
2
Introduisez le câble de signalisation
AS 3x2x0.8 mm
pour la protection themique aussi par le conduit de I’appui
moteur.
3
Préparez la plaquette sur le moteur pour un couplage en triangle.
4
Protection, isolation du moteur – raccord 3 phases.
D
Anschluß des Motors
1
Führen Sie die Steuerstromleitung
ASF MB 4x0.75 mm2
durch das Rohr von den Motorstützen.
2
Führen Sie den Signalkabel
AS 3x2x0.8 mm
für Thermopil ( 24V ) auch durch das Rohr.
3
Machen Sie die Platte für den Motor fertig, in dreieckiger Schaltung.
4
Abschirmung des Motors isolieren – 3 Phasen anschließen.