21
NL
Montage kopplaat aan kopstijl (2)
4
Bepaal bovenzijde kopplaat (lange gedeelte boven) en bepaal aan welke zijde de gaten in kopplaat geboord moet
worden. (Centerpunt in plaat).
Boor gaten in koppelplaat Ø 10 mm t.b.v. inbusbout M8.
5
Monteer kooimoeren M10 op de inzetstukken.
6
en
7
Monteer de inzetstukken met verzonken bouten M10 aan de kopplaat (alleen paar slagen).
GB
Mounting the end plate to the front style (2)
4
Take the top of the end plate (long part on the top side) and determine on which side in the end plate the holes need
to be drilled. (Centre point in the plate).
Drill holes in the end plate Ø 10 mm for the socket cap M8.
5
Fit the cage nuts M10 on the inserts.
6
and
7
Fit the inserts with bolts M10 to the end plate (just a few turns).
FR
Pose de la plaque avant et du cadre avant (2)
4
Déterminez côté supérieur de la plaque avant (partie longue vers le haut) et déterminez de quel côté des
trous
seront perforés. (point central de la plaque). Percez des trous de 10 mm de diam. Dans la plaque avant pour y placer
les boulons à tête cylindrique.
5
Fixez les écrous à cage (M10) dans les pièces rapportées.
6
et
7
Montez les pièces de raccordement à I’aide de manchons de calage sur la plaque avant (simplement fixer).
D
Montage Endplatte an Kopfrohr (2)
4
Bestimmen Sie die Oberseite von der Endplatte ( längerer Teil oben ) und bestimmen Sie an welcher Seite die Löcher
in die Endplatte gebohrt werden müssen ( Mittelpunkt in der Platte ).
Bohren Sie Löcher Durchmesser Ø10 in die Endplatte für Inbusbolzen M8.
5
Montieren Sie die Einschlußmuttern M10 auf die Einsatzstücke.
6
und
7
Montieren Sie die Einsatzstücke mit versenkten Bolzen M10 auf die Endplatten ( nur ein Paar Umdrehungen ).