
24
Вказівки для користувача / UA
Kasutusjuhend / EST
Захисні щитки Safe Face Protection протестовані на відповід- ність вимогам EN 166/
EN 1731 в одній або кількох категоріях відповідно до Європейської Директиви 89/686/
EEC. Рівень захисту позначено маркуванням на щитку та тримачі.
Застереження
Контакт матеріалу зі шкірою може викликати алергічні реакції у певних користувачів.
Щиток не забезпечує захисту від бризок розплавленого металу, гарячих часточок
та електричної дуги. Щиток також не забезпечує надійного захисту від часточок,
які викидаються із високою швидкістю, як наприклад під час роботи з пилами або
ріжучими машинами. Рекомендуємо використовувати додатковий захист для очей
(захисні окуляри), які відповідають вимогам EN166. У разі поєднання засобів із різним
маркуванням, застосовується маркування з найнижчим класом безпеки.
Якщо захисний щиток для обличчя одягнуто поверх звичайних окулярів для корекції
зору, то під впливом высокошвидкістних часток він може пропускати їхні удари,
створюючи загрозу для користувача.
Якщо в тексті маркування після позначення ударної міцності F або B відсутня буква
Т, то щиток для захисту обличчя від високошвидкістних часток призначено для
користування тільки при кімнатній температурі.
Захисним щиткам для обличчя, які позначено цифрою 9 (краплі розплавленого
металу), повинна відповідати оправа з маркуванням F або B і також цифрою 9.
Захисні щитки для обличчя, які позначено цифрою 8 (електрична дуга короткого
замикання), повинні бути оснащені фільтром зі ступенем фільтрації номер 2-1,2 або
3-1,2 та товщиною 1,4 мм.
Догляд
Після кожного використання щиток необхідно мити та чистити. Будьте обережні,
щоб не подряпати щиток. Найкраще використовувати слабкий розчин мила та води.
Витирайте виріб м’якою ганчіркою. Не використовуйте жорстких ганчірок, оскільки
вони можуть подряпати щиток. Регулярний догляд та чищення щитка гарантують
високий рівень комфорту носіння. Чистий щиток зберігайте в сухому та чистому місці,
закритому від прямих сонячних променів.
Термін служби
Важко передбачити термін служби щитка. Якщо використовувати щиток поза
приміщенням, рекомендуємо замінювати його не рідше, ніж кожні два роки. У
разі використання у складних умовах роботи щиток необхідно змінювати частіше.
Ушкоджений, подряпаний чи будь-яким іншим чином зіпсований щиток необхідно
замінити негайно.
Summary of Contents for EarDefender ED 1C
Page 2: ...F Fitting Instructions Headband VMC Safe 1 Click...
Page 3: ...Fitting Instructions Helmet mounted Safe 2 Fitting Instructions Browguard Safe 3 1...
Page 13: ...13 GR Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EN166 F B T 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4 mm...
Page 21: ...21 BG Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B T 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4...
Page 23: ...23 MK Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B T 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4 mm...
Page 24: ...24 UA Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4...
Page 33: ...33 RUS Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B 9 F B 9 9 2 1 2 3 1 2 1 4...
Page 34: ...34 Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B T 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4 SA...
Page 35: ...35...
Page 36: ...Hellberg Safety AB info hellbergsafety com www hellbergsafety com Print no EU 2_rev2...
Page 37: ...EAR DEFENDER...
Page 46: ...10 GR 2 99400 99401 1 1a 1b 1c 3...
Page 55: ...19 BG 2 99400 99401 1 1a 1b 1c 3...
Page 57: ...21 MK 2 99400 99401 1 1a 1b 1c 3...
Page 58: ...22 UA 2 99400 99401 1 1a 1b 1c EN 352 Hellberg Safety AB www hellbergsafety com...
Page 69: ...33 KZ 99400 99401 2 1 1a 1b 1c EN 352 Hellbery Safety AB www hellbergsafety com...
Page 70: ...34 AE Hellberg Safety AB www hellbergsafety com...
Page 74: ......
Page 75: ......
Page 76: ...Print no EU1 ED...