
15
Kullanıcı talimatları / TR
Pokyny pro uživatele / CZ
Ochrana oblièeje vyvinutá pro Safe Face Protection a testovaná dle EN 166/EN 1731 v
jedné èi více kategoriích dle evropské smìrnice 89/686/EEC. Úroveò ochrany je uvedená
oznaèením na štítu a na držáku (viz níže).
Varování
Materiál, který se dostává do styku s pokožkou, mùže u citlivých uživatelù vyvolat
alergické reakce. Štít s møížkou nechrání uživatele pøed støíkajícím roztaveným kovem,
pøed žhavými èásteèkami èi elektrickými svìtelnými oblouky. Štít neposkytuje také žádnou
dostateènou ochranu pøed velkou rychlostí odmršt’ovanými èásteèkami, napø. pøi práci s
køovinoøezy, vyžínaèi a rozbrušovacími stroji. Zde doporuèujeme nosit navíc také EN 166
odpovídající ochranu oèí (ochranné brýle). V pøípadì kombinace výrobkù s oznaèením
rùzných charakteristik platí údaje nejnižší ochranné tøídy.
Když je obličejový štít používán přes běžné optické brýle a je vystaven nárazům částic o
vysoké rychlosti, může docházet k přenášení nárazů a k ohrožení uživatele.
Není-li označení vystavení nárazům F nebo B bezprostředně následováno písmenem
T, obličejový štít lze používat proti nárazům částic o vysoké rychlosti pouze při pokojové
teplotě.
Obličejové štíty se symbolem 9 (kapky roztaveného kovu) musí být nasazeny na držák
označený písmenem F nebo B společně se symbolem 9.
Obličejové štíty se symbolem 8 (zkratový elektrický oblouk) musí být opatřeny filtrem
stupně: 2-1,2 nebo 3-1,2 a musí mít tloušťku 1,4 mm.
Údržba a ošetøování
Po použití ochrany oblièeje bezpodmíneènì štít omýt a vyèistit. Pøitom postupovat opatrnì,
aby nedošlo k poškrábání štítu. Nejlepších výsledkù se docílí pomocí slabého roztoku
z mýdla a vody. Osušit mìkkým hadrem. Nikdy nepoužívat hrubé tkaniny, mohly by štít
poškrábat. Pravidelná údržba a èištìní štítu oblièeje jsou zárukou vysokého komfortu
nošení. Po vyèištìní je tøeba štít uložit na suchém a èistém místì – nikdy ho pøi skladování
nevystavovat pøímému sluneènímu záøení.
Životnost
Životnost štítu oblièeje lze jen stìží pøedpovìdìt. Pøi použití venku se doporuèuje vymìnit
štít vždy nejménì po dvou letech. Pøi nároèné práci mùže být nutné štít oblièeje vymìòovat
èastìji. Poškozený, poškrábaný èi úderùm vystavený štít oblièeje by mìl být vymìnìn
okamžitì.
Summary of Contents for EarDefender ED 1C
Page 2: ...F Fitting Instructions Headband VMC Safe 1 Click...
Page 3: ...Fitting Instructions Helmet mounted Safe 2 Fitting Instructions Browguard Safe 3 1...
Page 13: ...13 GR Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EN166 F B T 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4 mm...
Page 21: ...21 BG Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B T 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4...
Page 23: ...23 MK Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B T 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4 mm...
Page 24: ...24 UA Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4...
Page 33: ...33 RUS Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B 9 F B 9 9 2 1 2 3 1 2 1 4...
Page 34: ...34 Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B T 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4 SA...
Page 35: ...35...
Page 36: ...Hellberg Safety AB info hellbergsafety com www hellbergsafety com Print no EU 2_rev2...
Page 37: ...EAR DEFENDER...
Page 46: ...10 GR 2 99400 99401 1 1a 1b 1c 3...
Page 55: ...19 BG 2 99400 99401 1 1a 1b 1c 3...
Page 57: ...21 MK 2 99400 99401 1 1a 1b 1c 3...
Page 58: ...22 UA 2 99400 99401 1 1a 1b 1c EN 352 Hellberg Safety AB www hellbergsafety com...
Page 69: ...33 KZ 99400 99401 2 1 1a 1b 1c EN 352 Hellbery Safety AB www hellbergsafety com...
Page 70: ...34 AE Hellberg Safety AB www hellbergsafety com...
Page 74: ......
Page 75: ......
Page 76: ...Print no EU1 ED...