
13
Uso / IT
Οδηγίες χρήστη / GR
Προστατευτικό κάλυμμα προσώπου για τις Κλάσεις Safe Face Protection ελεγμένη
σύμφωνα με τα EN 166/EN 1731 σε μία ή περισσότερες κατη- γορίες σύμφωνα με την
Ευρωπαϊκή Οδηγία 89/686/ΕΟΚ. Ο παρεχόμενος βαθμός προστασίας επισημαίνεται με
μία σήμανση στην προσωπίδα και τη βάση.
Προειδοποίηση
Εξοπλισμός που έρχεται σε επαφή με την επιδερμίδα μπορεί να προκαλέσει αλλερ- γικές
αντιδράσεις σε ορισμένους χρήστες. Η προσωπίδα με πλέγμα δεν παρέχει προστασία από
την εκτόξευση λιωμένου μετάλλου, θερμών σωματιδίων ή ηλεκτρικά τόξα. Η προσωπίδα
δεν παρέχει επαρκή προστασία ούτε από σωματίδια που εκτοξεύ- ονται με υψηλή
ταχύτητα, π.χ. κατά την εργασία με χορτοκοπτικά μηχανήματα ή κοπτικές μηχανές. Σας
συνιστούμε να χρησιμοποιείτε πρόσθετη προστασία για τα μάτια (γυαλιά ασφαλείας) που
συμμορφώνονται με το EN166. Στην περίπτωση συνδυασμού προϊόντων με διαφορετικές
σημάνσεις, ισχύει η σήμανση της κατώτερης κλάσης ασφάλειας.
Όταν υφίσταται κρούσεις από σωματίδια υψηλής ταχύτητας, η ενέργεια των κρούσεων
ενδέχεται να μεταδοθεί όταν η προσωπίδα χρησιμοποιείται πάνω από τυπικά γυαλιά
όρασης, δημιουργώντας κίνδυνο για το χρήστη.
Εάν η σήμανση πιθανών κινδύνων κρούσεων F ή B δεν ακολουθείται αμέσως από το
γράμμα T, η προσωπίδα θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για προστασία από ψωματίδια
υψηλής ταχύτητας σε θερμοκρασία δωματίου.
Οι προσωπίδες με την ένδειξη 9 (προστασία από σταγόνες λιωμένου μετάλλου) απαιτείται
να προσαρμόζονται σε φορέα με την ένδειξη F ή B μαζί με το σύμβολο 9.
Οι προσωπίδες με το σύμβολο 8 (προστασία από βραχυκύκλωμα, ηλεκτρικό τόξο)
απαιτείται να φέρουν φίλτρο με αρ. κλίμακας: 2-1,2 ή 3-1,2 και να έχουν πάχος 1,4 mm.
Συντήρηση
Η προσωπίδα πρέπει να πλένεται και να καθαρίζεται ύστερα από κάθε χρήση. Φροντίστε
να μην γρατσουνιστεί. Είναι προτιμότερο να χρησιμοποιείτε μη δραστικό διάλυμα
σαπουνάδας. Σκουπίστε με μαλακό πανί. Αποφύγετε τα σκληρά πανιά, γιατί ενδέχεται
να γρατσουνίσουν την προσωπίδα. Η τακτική συντήρηση και ο τακτικός καθαρισμός της
προσωπίδας διασφαλίζει υψηλά επίπεδα άνεσης. Μετά τον καθαρισμό, αποθηκεύστε την
προσωπίδα σε ξηρό και καθαρό χώρο χωρίς να την εκθέσετε στο άμεσο φως του ήλιου.
Αντοχή
Είναι δύσκολο να προβλεφθεί η διάρκεια ζωής μιας προσωπίδας. Όταν χρησιμοποι- είται
σε εξωτερικό χώρο, συνιστάται η αντικατάστασή της κάθε δύο χρόνια τουλάχι- στον.
Μπορεί να χρειάζεται συχνότερη αντικατάστασή της σε δύσκολες συνθήκες λειτουργίας. Αν
η προσωπίδα έχει καταστραφεί, γρατσουνιστεί ή υποβληθεί σε χτυπήματα, θα πρέπει να
αντικαθίσταται αμέσως.
Summary of Contents for EarDefender ED 1C
Page 2: ...F Fitting Instructions Headband VMC Safe 1 Click...
Page 3: ...Fitting Instructions Helmet mounted Safe 2 Fitting Instructions Browguard Safe 3 1...
Page 13: ...13 GR Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EN166 F B T 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4 mm...
Page 21: ...21 BG Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B T 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4...
Page 23: ...23 MK Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B T 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4 mm...
Page 24: ...24 UA Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4...
Page 33: ...33 RUS Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B 9 F B 9 9 2 1 2 3 1 2 1 4...
Page 34: ...34 Safe Face Protection EN 166 EN 1731 89 686 EEC EN166 F B T 9 F B 9 8 2 1 2 3 1 2 1 4 SA...
Page 35: ...35...
Page 36: ...Hellberg Safety AB info hellbergsafety com www hellbergsafety com Print no EU 2_rev2...
Page 37: ...EAR DEFENDER...
Page 46: ...10 GR 2 99400 99401 1 1a 1b 1c 3...
Page 55: ...19 BG 2 99400 99401 1 1a 1b 1c 3...
Page 57: ...21 MK 2 99400 99401 1 1a 1b 1c 3...
Page 58: ...22 UA 2 99400 99401 1 1a 1b 1c EN 352 Hellberg Safety AB www hellbergsafety com...
Page 69: ...33 KZ 99400 99401 2 1 1a 1b 1c EN 352 Hellbery Safety AB www hellbergsafety com...
Page 70: ...34 AE Hellberg Safety AB www hellbergsafety com...
Page 74: ......
Page 75: ......
Page 76: ...Print no EU1 ED...