background image

 

Sikkerhedsanvisninger

 

Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår.

 

Alle arbejder må kun gennemføres hvis apparatet er uden spænding. Herved 
skal spændingsforsyningen sikkert adskilles via hovedafbryderen eller netstikket.

Monteringsanvisninger

• Ved første ibrugtagning eller efter vedligeholdelsesarbejder kan der på grund 

af lysspejlinger eller reflekteringer ved indstillingen af elektronikkens rækkevidde 
forekomme en tidsforskudt funktionalitet af armaturerne.   Hertil bliver en ny ju-
stering af elektronikken, som gennemføres via en selvkalibrering af elektronikken 
efter ca. 10 - 15 min, nødvendig.

• Ved første ibrugtagning og efter vedligeholdelsesarbejde kan der komme skæve 

stråler ud på grund af luft i armaturet. Når armaturet har været aktiveret ca. 15 
gange, er strålerne i orden.

Forindstilling

Det elektroniske armatur tilpasser sig automatisk omgivelserne (håndvaskens 
størrelse, lys/mørke og refleksioner), hvorfor det ikke er nødvendigt at justere den 
infrarøde sensor.

Batteridrift

Et batteriskift signaliseres med lysdioden.
Batterispænding ≤ ca. 5,5 V: Lysdioden blinker i sensorvinduet, når armaturet akti-
veres, en vandaftapning er stadigvæk mulig
Batterispænding ≤ ca. 5,3 V: Lysdioden i sensorvinduet lyser hele tiden, en vandaf-
tapning er ikke mere mulig, batteriet skal skiftes.
Pas på! Når batteriet er sat i, må armaturet ikke aktiveres i ca. 30 sec. I denne tid 
gennemfører batteriet en selvjustering.
Ved batteriskift, montering og bortskaffelse skal henvisningerne iht. EN 60335-1 
bilag 3 afsnit 7.12 overholdes.

Normal drift

Registreringsområdets rækkevidde hhv. tænde- og slukkepunktets afstand til 
armaturet afhænger af de optiske omgivelsesbetingelser (f.eks. vaskebordets og 
omgivelsesbelysningens form og reflektion) samt af formen, størrelsen, hastigheden 
og reflektionen af den genstand, der er bragt ind i registreringsområdet. Armaturets 
registreringsområde hhv. afstanden mellem tænde- og slukkepunktet og armaturet 
ligger ved normal aktivering i området mellem ca. 160 og 200 mm.
Mørke (f.eks. grå-sort) genstande registreres dårligt af armaturet, da de ikke 
reflekterer så meget. Registreringsområdets rækkevidde hhv. tænde- og slukkepunk-
tets afstand kan være under 160 mm. Lyse eller spejlende genstande registreres 
meget godt af armaturet på grund af deres høje reflektion. Registreringsområdets 
rækkevidde hhv. tænde- og slukkepunktets afstand kan være over 200 mm. Kraftige 
lyskilder må ikke rettes direkte mod armaturets sensorvindue. Vanddråber eller 
kondensvand på armaturets sensorvindue kan udløse en utilsigtet vandudstrømning.

Indstilling af rækkevidde for den infrarøde nærhedselek-

tronik

Tilsluttes armaturet til meget små eller stærkt reflekterende håndvaske, kan det være 
nødvendigt at reducere rækkevidden for den infrarøde nærhedselektronik ved at 
skifte driftsformen manuelt. Der kan kun skiftes mellem følgende to:
• „maximal rækkevidde“ (fabriksindstilling)
• „reduceret rækkevidde“ (max. rækkevidde reduceret med ca. 50 mm)
Lysdioden bag ved sensorvinduet signaliserer, i hvilken driftsform armaturet befinder 
sig for tiden:
• kort blink når armaturet lukkes = „reduceret rækkevidde“
• intet blink når armaturet lukkes = „max. rækkevidde“
Der skiftes fra den „max.“ til den „reducerede rækkevidde“ eller omvendt ved at 
gennemføre følgende skridt:
• Afbryd armaturets spændingsforsyning i ca. 10 s (elektrisk stikforbindelse mellem 

armatur og batterihus hhv. afbryd netdel og forbind den igen efter 10 s)

• Blinker lysdioden, vises software-versionen (f.eks. 1 x blink = software-version 1)
• Lyser lysdioden hele tiden (-> kalibrering af den infrarøde nærhedselektronik), 

tildæk sensorvinduet komplet med hånden eller et hvidt stykke papir

• Fjern hånden eller papiret igen efter 20 s til 40 s
• En blinkende lysdiode viser den aktuelt aktiverede driftsform: 1 x = „max. ræk-

kevidde“, 2 x = „reduceret rækkevidde“

Dansk

• Herefter lyser lysdioden hele tiden igen, til kalibreringen af den netop nyindstil-

lede rækkevidde for den infrarøde nærhedselektronik er færdig

• Når lysdioden slukker igen, er armaturet klart igen

Rengøring af håndvasken 

(se s. 34)

Hvis der kort tid forinden blev gennemført indstillinger på hygiejneskylningen eller 
et net-reset, skal man vente ca. 90 s inden funktionen "Rens vasken" kan aktiveres.

Brugsanvisning 

(se s. 34)

Hansgrohe anbefaler, at hygiejneskylningen aktiveres, eller at den første halve liter 
ikke bruges som drikkevand om morgenen eller efter længere stagnationstider. 
Hygiejneskylningen åbner armaturet i 10 sekunder en gang i døgnet efter sidste 
betjening.

Hygiejneskylning

Følgende trin er nødvendige for at aktivere eller deaktivere hygiejneskylningen:
• Afbryd armaturets spændingsforsyning i ca. 10 s (elektrisk stikforbindelse mellem 

armatur og batterihus hhv. afbryd netdel og forbind den igen efter 10 s)

• Blinker lysdioden, vises software-versionen (f.eks. 1 x blink = software-version 1)
• hvis lysdioden lyser permanent, kalibreres den infrarøde nærhedselektronik
• vent til lysdiode slukker
• tildæk sensorvinduet komplet med hånden eller et hvidt stykke papir
• Fjern hånden eller papiret igen efter 10 s
• lysdioden viser ved blink den aktuelt aktiverede driftsform: 1 x = aktiveret, 2 x = 

deaktiveret

Varig skylning

Hvis der kort tid forinden blev gennemført indstillinger på hygiejneskylningen eller 
et net-reset, skal man vente ca. 90 s inden permanent-skylningen kan aktiveres.
• tildæk sensorvinduet komplet med hånden eller et hvidt stykke papir
• Armatur åbner kort og lukker straks igen, hvis armaturet åbner igen efter ca. 5 s, 

skal hånden eller papiret fjernes fra vinduet.

• Den varige skylning er aktiveret i 180 s. Denne kan til enhver tid afbrydes med 

en bevægelse i det synlige område.

Termisk desinfektion

• Den termiske desinfektion  iht. arbejdsblad DVGW W 551 (≥ 70°C / > 3 min) 

må kun gennemføres af trænet personale.

• Ved termisk desinfektion er der risiko for skoldninger.
• Under den termiske desinfektion skal koldtvandstilløbet afspærres. Herefter kan 

den "konstante skylning" aktiveres.

Net-reset

Ved et net-reset justeres armaturet igen
• Afbryd armaturets spændingsforsyning
• Grib kort ind i armaturets sigtelængde så kondensatoren aflades.
• Forbind stikforbindelserne efter ca. 10 s igen.
• I løbet af de næste 30 s justerer armaturet sig igen, i dette tidsrum må intet nå ind 

i registeringsområdet.

8

Summary of Contents for Talis S

Page 1: ...Talis Metris S 98803000 G4 Axor Starck 98799000 G4 Axor Starck X 98849000 G4 S e r v i c e...

Page 2: ...cher Betriebsart sich die Armatur aktuell befindet wird durch die Leuchtdiode hinter dem Sensorfenster signalisiert kurzes Blinken beim Schlie en der Armatur reduzierte Reichweite kein Blinken beim Sc...

Page 3: ...ale r glage d usine Port e r duite port e maximale r duite d environ 50 mm La DEL situ e derri re la fen tre d tectrice indique le mode de fonctionnement actuel de la robinetterie Clignotement bref la...

Page 4: ...sensor window signals which mode the fittings are currently in Short blinking when the fittings are closed reduced range No blinking when the fittings are closed maximum range Perform the following s...

Page 5: ...to viene segnalato tramite il diodo luminoso dietro la finestrella del sensore lampeggiamento breve quando si chiude il rubinetto raggio d azione ridotto nessun lampeggiamento quando si chiude il rubi...

Page 6: ...a ventanilla del sensor centelleo breve al cerrar la grifer a Alcance reducido sin centelleo al cerrar la grifer a Alcance m ximo Para cambiar de alcance m ximo a alcance reducido o viceversa se deber...

Page 7: ...ca 50 mm gereduceerd In welke bedrijfsmodus de armatuur zich actueel bevindt wordt door de LED achter het sensorvenster gesignaleerd kort knipperen bij het sluiten van de armatuur gereduceerde reikwi...

Page 8: ...serer i hvilken driftsform armaturet befinder sig for tiden kort blink n r armaturet lukkes reduceret r kkevidde intet blink n r armaturet lukkes max r kkevidde Der skiftes fra den max til den reducer...

Page 9: ...o actual indicado pelo d odo luminoso LED atr s da janela do sensor LED pisca brevemente ao fechar a misturadora alcance reduzido LED n o pisca ao fechar a misturadora alcance m ximo Para mudar de alc...

Page 10: ...e pracy znajduje si armatura w danym momencie sygnalizowane jest za pomoc diody wiec cej za okienkiem czujnika kr tkie miganie przy zamykaniu armatury zredukowany zasi g brak migania przy zamykaniu ar...

Page 11: ...bez blik n p i zav en armatury maxim ln dosah Zm na z maxim ln ho na redukovan dosah resp naopak se provede n sledu j c m zp sobem p eru it z soben armatury nap t m na cca 10 sek odpojit elektrick sp...

Page 12: ...e pri uzavret bat rie zmen en rka dosahu iadne blikanie pri uzavret bat rie maxim lna rka dosahu Pri v mene maxim lnej na zmen en rku dosahu resp naopak je nutn vykona nasledovn kroky Preru i elektric...

Page 13: ...5 LED 5 5 V LED 5 3 V LED 30 3 7 12 EN 60335 1 160 200 160 mm 200 mm 50 mm LED 10 10 LED 1 LED 20 40 LED LED LED 34 90 s 34 Hansgrohe 24 10 10 10 LED 1 10 1 x 2 x 90 s 5 180 DVGW W 551 70 C 3 min 10 s...

Page 14: ...10 15 15 5 5 5 3 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 160 200 50 10 10 1 x 1 20 40 1 x 2 x 34 90 34 Hansgrohe 24 10 10 10 1 x 1 10 1 x 2 x 90 5 180 DVGW W 551 70 C 3 10 30 14...

Page 15: ...ncs villog s a csaptelep elz r sakor maxim lis hat t vols g A maxim lis hat t vols g cs kkentett hat t vols g ra v lt s hoz ill ford tva a k vetkez l p seket kell v grehajtani kb 10 mp re szak tsa meg...

Page 16: ...a valodiodi ilmaisee kalusteen senhetkisen tunnistu set isyyden lyhyt vilkkuminen kalustetta suljettaessa pienennetty tunnistuset isyys ei vilkkumista kalustetta suljettaessa maksimi tunnistuset isyys...

Page 17: ...andaren befinner sig i f r tillf llet kort blinkande n r blandaren st ngs reducerad r ckvidd ingen blinkning n r blandaren st ngs maximal r ckvidd F ljande steg m ste f ljas vid omkoppling fr n maxima...

Page 18: ...alus atstumas Nor dami perjungti atstum i maksimalaus suma int arba atvirk iai atlikite iuos veiksmus apie 10 s i junkite mai ytuvo tamp i junkite tarp mai ytuvo ir baterij korpuso ar srov s tiekimo b...

Page 19: ...anju armature maksimalni domet Za prelazak s maksimalnog na umanjeni domet i natrag treba u initi sljede e Prekinite dovod napona do armature u trajanju od oko 10 s odvajanjem elek tri nog uti nog spo...

Page 20: ...pat l rken yan p s nme olmazsa maksimum menzil Maksimum dan d k menzile ya da ters y nde ge i i in a a daki ad mlar uygulanmal d r Bataryan n gerilim beslemesini yakla k 10 saniye kesin batarya ve pil...

Page 21: ...trei de senzor indic modul de func ionare a bateriei LED ul se aprinde scurt la nchiderea bateriei domeniu de sesizare redus LED ul nu se aprinde scurt la nchiderea bateriei domeniu maxim de sesizare...

Page 22: ...10 15 15 5 5 V 5 3 V 30 s EN 60335 1 3 7 12 160 200 mm 160 mm 200 mm 50 mm 10 10 1 1 20 40 1 x 2 x 34 90 s 34 Hansgrohe 10 24 10 10 1 1 10 1 x 2 x 90 s 5 s DVGW W 551 70 C 3 min 10 s 30 s 22...

Page 23: ...ob zapiranju armature reduciran doseg ne utripa ob zapiranju armature maksimalen doseg Za preklop z maksimalnega na reduciran doseg oz obratno se morajo izvesti naslednji koraki Za pribl 10 s prekini...

Page 24: ...ulgedes v hendatud toimimisulatus armatuuri sulgedes tuli ei vilgu maksimaalne toimimisulatus Et vahetada maksimaalne v hendatud toimimsulatuseks v i vastupidi tuleb toimida j rgmiselt Armatuuri pinge...

Page 25: ...dzi a slaic ga mirgo ana aizverot jauc jkr nu samazin ts darb bas r diuss nav mirgo anas aizverot jauc jkr nu maksim lais darb bas r diuss Lai nomain tu maksim lo darb bas r diusu uz samazin to darb b...

Page 26: ...treperenja pri zatvaranju armature maksimalni domet Za prelazak s maksimalnog na redukovani domet i nazad treba u initi slede e prekinite dovod napona do armature u trajanju od oko 10 s odvajanjem ele...

Page 27: ...armaturen lukkes redusert rekkevidde ingen blink n r armaturen lukkes maksimal rekkevidde For skifte fra maksimal til redusert rekkevidde og omvendt skal man utf re f lgende skritt Armaturens spenning...

Page 28: ...10 15 15 5 5 V 5 3 V 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 160 200 50 10 10 1 x 1 20 40 1 x 2 x 34 reset 90 34 Hansgrohe 10 24 10 10 1 x 1 10 1 x 2 x reset 90 5 180 DVGW W 551 70 C 3 Reset reset 20 30 28...

Page 29: ...ensorit Ndezje dhe fikje e shkurt r gjat mbylljes s Armatur s p rfshirje e reduktuar Nuk ka ndezje dhe fikje t diod s p rfshirje maksimale P r t nd rruar p rfshirjen maksimale n at t reduktuar respekt...

Page 30: ...15 10 15 5 5 5 3 30 7 12 3 EN 60335 1 160 200 160 200 50 10 10 40 20 34 90 34 24 10 10 10 10 90 5 180 70 3 DVGW W 551 10 30...

Page 31: ...31 2 3 1 5 6 8 9 2 1 7 SW 10 mm SW 19 mm 11 2 1 10 Hansgrohe SE R ckware Hauptstra e 62 D 77761 Schiltach 1 3 2 4 SW 2 mm TX20 2 5 mm...

Page 32: ...12 13 SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm 3 Nm Metris S 31101000 31103000 Talis 32111000 32113000 Axor Starck 10102000 10102800 10145000 10145800 Axor Starck X 10175000 10185000 15a 16a 17a 18a 14a 4 1 2 3 TX20 2...

Page 33: ...33 SW 2 mm 1 Nm 18b 19b 14b 15b 16b 17b Metris S 31100000 31102000 Talis 32110000 32112000 Axor Starck 10101000 10101800 10140000 10140800 Axor Starck X 10170000 10180000 20b 21b 4 1 2 3 TX20 2 Nm...

Page 34: ...34 Metris S 31100000 31102000 Talis 32110000 32112000 Axor Starck 10101000 10101800 10140000 10140800 Axor Starck X 10170000 10180000 3 4 1 2 ca 5 sec ca 60 sec...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 10 2015 9 02815 03...

Reviews: