background image

30

Magyar

Szerelés 

(lásd a oldalon 32)

 

Biztonsági utasítások

 

Személyes védőfelszerelést kell viselni (biztonsági cipő, kesztyű, stb.).

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és egészségügyi tisztálkodáshoz 

szabad használni.

 

Gyermekek, valamint testileg, szellemileg fogyatékos és / vagy érzékelésben 

korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket. Alkohol 

és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell 

egyenlíteni!

 

Elektromos csatlakozás

 

Az elektromos szerelés közben a mindenkor érvényes keretek között be kell 

tartani a megfelelő VDE, országspecifikus, és EVU előírásokat.

 

A szerelési- és ellenőrzési munkálatokat jóváhagyott elektromos szakembernek 

kell elvégeznie, a DIN DIN VDE 0100 701 / IEC 60364-7-701 részének 

figyelembe vétele mellett.

 

A biztosítást egy hibaáram-mentesítő (RCD/ FI) útján, egy 30 mA-nál kisebb 

hálózati váltóáram segítségével kell megvalósítani.

 

A védőberendezés működését rendszeres időközönként ellenőrizni kell.

 

A környezeti hőmérséklet nem lehet magasabb 50 ºC-nál.

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése. 

Beépítés után a szállítási- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabványoknak megfelelően kell 

felszerelni, öblíteni és ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani.
• A termék képzett szakember általi felszerelése esetén ügyelni kell arra, hogy a 

rögzítési felület teljesen sima legyen (ne legyen kiálló fuga vagy csempe), a fal 

szerkezete a termék felszerelésére alkalmas legyen, és ne legyen gyenge 

pontja.

• Minden munkát csak feszültségmentes állapotban szabad végezni.
• A felszereléshez csak szabványnak megfelelő anyagot szabad használni.
• Minden komponensnek hozzáférhetőnek kell maradni.
• A közvetlen közelben nem lehetnek könnyen gyulladó anyagok.

 

Trafó

 

A csatlakoztatót egy > Ø 60 mm (mély kivitelű) süllyesztett dobozban kell 

elhelyezni. Ezt a süllyesztett dobozt egy EN 20 kivitelű csővezetékkel kell az 

iBox Control szerelési területével összekötni.

 

A 12 V DC SELV feszültségellátását csak a mellékelt 30335810 típusú 

transzformátorral szabad végezni. A transzformátort a 0-ás, 1-es és 2-es 

zónákon kívül, egy gyári vakolat alatti szerelvénydobozba kell érintés biztosan 

beépíteni.

 

A 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz hálózati feszültségellátásnak egy elválasztó 

készüléken (kapcsoló), valamint egy hibaáram védőberendezésen (RCD / FI) 

keresztül kell történni ≤ 30 mA különbözeti árammal.

Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek számít. A kockázatot 

a felhasználó viseli. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a használati-/ 

felszerelési utasítás figyelembe vétele, valamint a tisztítási- és javítási leírás 

betartása is. Ezen termék gyártója / forgalmazója semmilyen felelősséget nem 

vállal olyan sérülésekért vagy károkért, amelyek a nem szakszerű felszerelésből / 

használatból erednek.

Műszaki adatok

Trafó 30335810 (lásd a típus táblát) 

Mágnes szelep DN9 (lásd a típus táblát)

Javítás

Csak a Hansgrohe szakemberei, vagy a Hansgrohe által megnevezett személyek 

vagy vállalatok által.

Termikus fertőtlenítés

A DVGW W 551 munkalap alapján (≥ 70°C / > 3 min) végzendő termikus 

fertőtlenítést csak képzett személyzetnek szabad elvégeznie.

 

A forró vízzel végzett öblítés során a forrázásvédelem minden biztonsági funkci-

ója kikapcsol. 49°C-nál magasabb vízhőmérséklet esetén a felületek is 

túlzottan felmelegedhetnek. Öblítés közben kerülje a vízzel és a felületekkel 

való érintkezést, mert fennáll a sérülés veszélye.

Funkció kioldása:

• 10 másodpercig tartsa lenyomva a forgatógombot..
• Aztán egymás után nyomja meg a Kézizuhany / Fejzuhany / Hőmérséklet / 

Lejátszás gombokat.

• Ezután elkezdődik a visszaszámlálás, 0-nál villogó felkiáltójel jelenik meg, és 

kijelzésre kerül az aktuális TÉNYLEGES hőmérséklet.

A funkció bármelyik gomb megnyomásakor azonnal leáll.
Termikus fertőtlenítéshez a rendszer 150 másodpercen belül meghatározza, ha a 

víz hőmérséklete elérte a > 60°C értéket. Ellenkező esetben a folyamat megsza-

kad. Az utolsó folyamat után a rendszer min. 2 percig nyugalmi állapotban kell 

legyen, ellenkező esetben nem lehetséges a termikus fertőtlenítés.

 

Használt akkumulátorok és régi elektromos és 

elektronikai berendezések ártalmatlanítása 

(érvé-

nyes az Európai Únió területén és szelektív hulladékgyűjtést 
alkalmazó egyéb Európai országok területén).

Ez az akkumulátoron, a terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt 

jelzi, hogy az akkumulátor vagy a termék nem kezelhető a háztartási hulladékkal 

együtt. Az akkumulátor vagy a termék megfelelő ártalmatlanításával segít 

megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következmé-

nyeket. Az anyagok újrahasznosításával hozzájárul a természeti erőforrások 

megőrzéséhez. Az akkumulátor vagy termék megfelelő kezelésének biztosításá-

hoz az életciklusa végén adja le a terméket az akkumulátorok, elektromos és 

elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló gyűjtőponton. A termék 

vagy akkumulátor újrahasznosításával kapcsolatos további információkért vegye 

fel a kapcsolatot a helyi önkormányzati szervvel, a háztartási hulladék elszállításá-

ról gondoskodó szolgálattal vagy az áruházzal, ahol a terméket vásárolta.

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Méretet 

(lásd a oldalon 43)

Átfolyási diagramm 

(lásd a oldalon 37)

Tartozékok 

(lásd a oldalon 44)

Szerelési példák 

(lásd a oldalon 36)

Használat 

(lásd a oldalon 38)

• A kijelzőn megjelenő hőmérséklet a "névleges hőmérséklet", amely kis 

mértékben eltérhet a fogyasztó tényleges vízhőmérsékletétől.

• Annak érdekében, hogy a teljes funkcionalitást használhassa, fel kell telepítenie 

a hansgrohe home alkalmazást.

Leszerelés 

(lásd a oldalon 35)

Tisztítás 

(lásd a oldalon 43

i

Hiba

Ok

Megoldás

Hibajelzés "F00"

- CAN kommunikációs hiba

- ellenőrizze az iBox Control és RainPad közötti kábeleket és csatlakozókat, szakítsa 

meg a rendszer áramellátását, majd kb. 10 mp után újra csatlakoztassa az 

áramellátást

Hibajelzés "F98"

- a kevert víz hőmérséklete > 45°C, pl. a hidegvíz hiá-

nya miatt

- várjon, amíg a rendszer lehűl, ez több percig is eltarthat, majd állítsa vissza / 

indítsa újra a rendszert, ha ez nem sikerül, lépjen kapcsolatba a Hansgrohe 

szervizzel

Hibajelzés "F99"

- a bemeneti hőmérséklet túl alacsony

- növelje a bemeneti hőmérsékletet, ha ez nem sikerül, lépjen kapcsolatba a 

Hansgrohe szervizzel

Summary of Contents for RainPad 15854600

Page 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Page 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Page 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Page 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Page 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Page 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Page 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Page 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Page 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Page 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Page 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Page 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Page 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Page 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Page 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Page 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Page 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Page 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Page 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Page 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Page 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Page 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Page 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Page 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Page 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Page 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Page 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Page 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Page 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Page 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Page 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Page 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Page 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Page 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Page 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Page 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Page 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Page 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Page 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Page 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Page 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Page 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Reviews: