background image

17

Lietuviškai

Montavimas 

(žr. psl. 32)

 

Saugumo technikos nurodymai

 

Naudokite asmenines saugos priemones (apsauginę avalynę, pirštines ir t. t.)

 

Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno higienai ir švarai palaikyti.

 

Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat suaugusiems su fizine, dvasine 

negale ir (arba) sensorikos sutrikimais. Gaminių taip pat draudžiama naudotis 

asmenims, apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų.

 

Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.

 

Elektros prijungimas

 

Montuodami elektros įrangą, laikykitės galiojančių Vokietijos elektrotechnikos 

asociacijos (VDE), žemės ir - energijos tiekimo įmonės reikalavimų.

 

Elektros įrengimo ir tikrinimo darbai turi būti atliekami pagal DIN VDE 0100, 

701 / IEC 60364-7-701 dalį įgaliotų kvalifikuotų elektrikų.

 

Apsauginis įrenginys (RCD / Fl) apsaugo nuo nebalanso srovės, kai srovių 

skirtumas ≤ 30 mA .

 

Turi būti reguliariai tikrinamas tinakamas saugos įrangos veikimas.

 

Aplinkos temperatūra negali viršyti 50 ºC.

Montavimo instrukcija

• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo 

metu. Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų 

nepriimamos.

• Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plaunami ir tikrinami pagal 

galiojančias normas.

• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo.
• Atlikdami montavimo darbus, kvalifikuoti darbuotojai turi atkreipti dėmesį, kad 

pritvirtinimo plokštuma būtų lygi (be išsikišusių siūlių ar perkreiptų plytelių), sienų 

konstrukcija tiktų gaminiui montuoti ir neturėtų jokių trūkumų.

• Atlikdami bet kokius darbus, būtinai atjunkite maitinimo įtampą.
• Montavimui turi būti naudojamos tik normas atitinkančios medžiagos.
• Visos įrenginio dalys turi būti prieinamos.
• Netoli prietaiso negali būti jokių lengvai užsidegančių medžiagų.

 

Transformatorius

 

Maitinimo blokas turi būti įmontuotas potinkiniame > Ø 60 mm tinklo lizde 

(gilesniame). Šis potinkinis tinklo lizdas tuščiaviduriu vamzdžiu EN 20 sujungtas 

su „iBox Control“ izoliacijos sritimi.

 

12 DC SELF įtampa turi būti teikiama tik per kartu pristatomą 30335810 tipo 

transformatorių. Transformatorius turi būti įmontuotas už 0, 1 ir 2 zonų ribų po 

tinku paslėptoje dėžėje ir apsaugotas nuo prisilietimo.

 

Elektros įtampa nuo 100 iki 240 V AC 50-60 Hz turi būti teikiama per 

pertraukimo prietaisą (jungiklį), taip pat per elektros srovės saugiklį (RCD / FL) 

su srovės matavimo skirtumu ≤ 30 mA.

Kitoks prietaiso panaudojimas arba panaudojimas kitam tikslui laikomas panaudo-

jimu ne pagal paskirtį. Už kilusia riziką atsako vartotojas. Prie vartojimo pagal 

paskirtį taip pat priskiriamas eksploatacijos / montavimo instrukcijų ir priežiūros / 

remonto nurodymų laikymasis. Gamintojas / tiekėjas neatsako už sužeidimus ar 

nuostolius, kilusius dėl netinkamo šio gaminio montavimo ar jo panaudojimo ne 

pagal paskirtį.

Techniniai duomenys

Transformatorius 30335810 (žr. techninių duomenų lentelę) 

Magnetinis vožtuvas DN9 (žr. techninių duomenų lentelę)

Remontas

Tik „Hansgrohe“ kvalifikuotiems darbuotojams arba „Hansgrohe“ įgaliotiems 

asmenims ar įmonėms.

Terminis dezinfekavimas

Dezinfekuoti termiškai pagal darbo specifikaciją DVGW W 551 (≥70°C / 

> 3 min.) gali tik išmokyti darbuotojai.

 

Skalaujant karštu vandeniu, visos apsaugos nuo nusiplikymo apsauginės 

funkcijos yra atjungtos. Vanduo įkaista daugiau nei iki 49 °C, be to gali įkaisti 

paviršiai. Nesilieskite prie vandens ir paviršių, nes galite susižaloti.

Funkcijos vykdymas:

• 10 sekundžių palaikykite paspaudę sukamąjį mygtuką..
• Po to vienu kartu paspauskite keturis mygtukus (rankinės dušo galvutės / dušo 

galvutės / temperatūros / paleidimo.

• Pradedamas atgalinis laiko skaičiavimas ir pasiekus „0“ pasirodo mirksintis 

šauktuko -ženklas bei ESAMA temperatūros vertė.

Paspaudus bet kurį mygtuką, funkcijos vykdymas iš karto sustabdomas.
Šiluminei dezinfekcijai sistema per 150 s nustato, ar vandens temperatūra yra 

> 60 °C. Jei taip nėra, procedūra nutraukiama. Po paskutinės procedūros sistema 

bent 2 minutes turi būti ramybės būsenos, antraip šiluminė dezinfekcija negalima.

 

Senų baterijų ir senos elektrinės bei elektroninės 

įrangos utilizavimas 

(taikoma Europos Sąjungoje ir 

kitose Europos šalyse su atskiro surinkimo sistemomis).

Šis simbolis ant baterijos, produkto arba pakuotės rodo, kad baterijos arba 

produkto negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Užtikrindami, kad baterija ar 

produktas būtų išmestas teisingai, padėsite išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir 

žmonių sveikatai. Medžiagų perdirbimas padeda taupyti gamtinius išteklius. Kad 

su baterijomis ir prietaisais būtų elgiamasi tinkamai, perduokite nebenaudojamą 

produktą į atitinkamą surinkimo centrą perdirbti, į baterijų, elektrinės ir elektroninės 

įrangos surinkimo punktą. Daugiau informacijos apie produkto ar baterijos 

perdirbimą ieškokite vietinėje atsakingoje institucijoje, kreipkitės į buitinių atliekų 

perdibimo įmonę ar parduotuvę, kurioje įsigijote produktą.

Simbolio aprašymas

Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties!

Išmatavimai 

(žr. psl. 43)

Pralaidumo diagrama 

(žr. psl. 37)

Atsarginės dalys 

(žr. psl. 44)

Montavimo pavyzdžiai 

(žr. psl. 36)

Eksploatacija 

(žr. psl. 38)

• Ekrane rodoma temperatūra – tai „norminė temperatūra“, kuri gali šiek tiek 

skirtis nuo faktinės vandens temperatūros naudojimo vietoje.

• Kad galėtumėte naudoti visas funkcijas, turite įdiegti programėlę „hansgrohe 

home“.

Išmontavimas 

(žr. psl. 35)

Valymas 

(žr. psl. 43

i

Gedimas

Priežastis

Priemonė

Trikties pranešimas 

"F00"

- CAN komunikacijos klaida

- Patikrinkite kabelius ir kištukines jungtis tarp „iBox Control“ ir „RainPad“ bei 

atjunkite ir maždaug po 10 sekundžių atstatykite maitinimo įtampos tiekimą sistemai

Trikties pranešimas 

"F98"

- maišyto vandens temperatūra > 45°C, pavyzdžiui, 

sutrikus šalto vandens tiekimui

- palaukite, kol sistema atvės; tai gali trukti kelias minutes; po to atstatykite / iš naujo 

paleiskite tinklą; jei tai nepadeda, kreipkitės į „Hansgrohe“ klientų aptarnavimo 

skyrių

Trikties pranešimas 

"F99"

- per žema pirminio srauto temperatūra

- padidinkite pirminio srauto temperatūrą; jei tai nepadeda, kreipkitės į „Hansgrohe“ 

klientų aptarnavimo skyrių

Summary of Contents for RainPad 15854600

Page 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Page 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Page 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Page 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Page 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Page 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Page 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Page 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Page 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Page 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Page 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Page 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Page 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Page 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Page 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Page 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Page 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Page 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Page 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Page 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Page 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Page 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Page 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Page 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Page 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Page 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Page 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Page 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Page 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Page 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Page 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Page 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Page 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Page 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Page 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Page 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Page 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Page 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Page 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Page 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Page 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Page 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Reviews: