background image

9

Português

Montagem 

(ver página 32)

 

Avisos de segurança

 

Deve ser utilizado equipamento de proteção pessoal (calçado de segurança, 

luvas, etc.)

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

 

Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e/ou sensoriais não 

podem utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam 

sob a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 

compensadas.

 

Ligação eléctrica

 

Na instalação eléctrica deve ser cumprida a versão válida das prescrições 

VDE, nacionais e EVU.

 

Os trabalhos de instalação e de controlo devem ser efectuados por um técnico 

electricista devidamente autorizado e especializado, tendo em consideração 

as normas DIN VDE 0100 Parte 701 / IEC 60364-7-701.

 

A ligação deve estar protegida por um diferencial magneto-térmico bipolar 

(RRCB) com uma corrente residual ≤ 30 mA.

 

O funcionamento correcto do dispositivo de protecção deve ser controlado 

periodicamente.

 

A temperatura ambiente não pode ser superior a 50 ºC.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte 

ou de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de 

acordo com as normas em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeita-

das.

• Durante a montagem efectuada por técnicos qualificados deve ter-se em 

atenção que a superfície de fixação seja plana em toda a sua extensão (sem 

juntas ou ladrilhos salientes), que a estrutura da parede seja adequada para a 

montagem do produto e que não apresente pontos fracos.

• Todos os trabalhos só podem ser realizados com o sistema desconectado da 

corrente eléctrica.

• Para a montagem só pode ser utilizado material normalizado.
• Todos os componentes têm que permanecer acessíveis.
• Nas imediações do sistema não podem encontrar-se materiais de fácil 

inflamação.

 

Transformador

 

A fonte de alimentação deve ser instalada numa tomada embutida > Ø 60 mm 

(versão profunda). Esta tomada embutida está conectada, através de um tubo 

vazio EN 20, com a área de instalação para a iBox Control.

 

A alimentação eléctrica de 12 V CC SELV só pode ser efectuada através do 

transformador do tipo 30335810 (incluído no volume de fornecimento). O 

transformador tem que ser instalado fora da área 0, 1 e 2 numa tomada de 

embutir (fornecida pela empresa construtora).

 

A alimentação eléctrica de 100 - 240 V CA 50 - 60 Hz deve ser efectuada 

através de um dispositivo seccionador (interruptor), bem como através de um 

dispositivo de protecção para corrente de fuga (RCD / FI) com uma corrente 

residual ≤ 30 mA.

Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. O risco é suporta-

do pelo utilizador. A utilização adequada inclui também o respeito pelo manual 

de instruções e pelas instruções de montagem, bem como o cumprimento da 

descrição de limpeza e de reparação. O fabricante / vendedor deste produto 

não assume qualquer responsabilidade por ferimentos ou danos resultantes de 

uma montagem ou utilização inadequada.

Dados Técnicos

Transformador 30335810 (ver placa de características) 

válvula de solenóide DN9 (ver placa de características)

Reparação

Apenas por técnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas 

designadas pela Hansgrohe.

Desinfecção térmica

A desinfecção térmica, segundo a ficha técnica DVGW W 551 (≥ 70°C / 

> 3 min), só pode ser realizada por funcionários devidamente qualificados.

 

Durante a descarga com água quente, todas as funções de segurança da 

proteção contra queimaduras estão desativadas. Es treten Wassertemperaturen 

größer 49°C auf, zusätzlich können die Oberflächen heiß werden. É impreterí-

vel evitar o contacto com a água e as superfícies, uma vez que existe o perigo 

ferimentos.

Acionar a função:

• Pressionar o botão rotativo durante 10 segundos..
• Em seguida, pressionar sequencialmente os quatro botões: chuveiro de mão / 

chuveiro / temperatura / Play.

• Agora é iniciada uma contagem decrescente e, assim que for atingido o “0”, é 

exibido um ponto de exclamação intermitente e a temperatura REAL atual.

A função é imediatamente interrompida com o acionamento de qualquer Button.
Para a desinfeção térmica, o sistema determina, dentro de 150 s, se a temperatura 

da água é > 60 °C. Se não for esse o caso, o processo é interrompido. Após o 

último processo, o sistema tem de estar em repouso durante, pelo menos, 2 

minutos, caso contrário, a desinfeção térmica não é possível.

 

A eliminação de resíduos de pilhas e equipamen-

to elétrico e eletrónico antigo 

(aplicável na União 

Europeia e outros países europeus com sistemas de recolha 
independentes).

Este símbolo nas pilhas, no produto ou na embalagem indica que as pilhas ou o 

produto não devem ser tratados como lixo doméstico. Ao assegurar-se que as 

pilhas ou o produto são eliminados corretamente, ajuda a prevenir consequências 

potencialmente negativas para o ambiente e para saúde pública. A reciclagem 

destes materiais contribuirá para conservar os recursos naturais. Para garantir que 

as pilhas ou o produto serão manuseados corretamente, elimine o produto no fim 

da sua vida útil no ponto de recolha apropriado para pilhas e equipamento 

elétrico e eletrónico. Para informação mais detalhada sobre a reciclagem deste 

produto ou das pilhas, contacte o seu centro cívico local, serviço de eliminação 

de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

Descrição do símbolo

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

Medidas 

(ver página 43)

Fluxograma 

(ver página 37)

Peças de substituição 

(ver página 44)

Exemplos de montagem 

(ver página 36)

Funcionamento 

(ver página 38)

• A temperatura exibida no visor é a "temperatura nominal", a qual pode variar 

ligeiramente da temperatura da água real no consumidor.

• Para poder utilizar todas as funções, é necessário instalar a app hansgrohe 

home.

Desmontar 

(ver página 35)

Limpeza 

(ver página 43

i

Falha

Causa

Solução

Mensagem de erro 

"F00"

- Erro de comunicação CAN

- Verificar cabos e tomadas de ligação entre a iBox Control e RainPad, desconectar 

o sistema da alimentação elétrica e estabelecer novamente a alimentação elétrica 

após aprox. 10 s

Mensagem de erro 

"F98"

- Temperatura da água de mistura > 45 °C, p. ex., 

devido a falha da água fria

- Aguardar até o sistema arrefecer, isto pode demorar alguns minutos; de seguida, 

realizar um reset da rede / reinício e, se isso não for possível, contactar o serviço 

Hansgrohe

Mensagem de erro 

"F99"

- A temperatura de entrada é demasiado reduzida

- Aumentar a temperatura de entrada e, se isso não for possível, contactar o serviço 

Hansgrohe

Summary of Contents for RainPad 15854600

Page 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Page 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Page 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Page 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Page 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Page 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Page 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Page 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Page 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Page 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Page 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Page 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Page 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Page 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Page 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Page 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Page 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Page 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Page 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Page 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Page 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Page 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Page 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Page 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Page 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Page 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Page 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Page 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Page 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Page 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Page 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Page 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Page 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Page 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Page 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Page 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Page 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Page 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Page 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Page 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Page 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Page 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Reviews: