background image

28

Shqip

Montimi 

(shih faqen 32)

 

Udhëzime sigurie

 

Duhen mbajtur pajime personale mbrojtëse (PPM) (këpucë sigurie, doreza etj.)

 

Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, të higjienës dhe të larjes së 

trupit.

 

Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike, mendore dhe/ose ndijuese 

nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje. Personat që janë nën 

ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin.

 

Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë 

duhen ekuilibruar.

 

Lidhja me rrjetin elektrik

 

Gjatë instalimit elektrik duhen respektuar normat përkatëse të VDE-së, të shtetit 

dhe të EVU-së në verzionin e tyre aktual

 

Punimet e instalimit dhe të kontrollit duhet të realizohen nga një elektricist i 

autorizuar, duke marrë në konsideratë standardin DIN VDE 0100 Pjesa 

701 dhe standardin IEC 60364-7-701.

 

Sigurimi duhet të kryhet nëpërmjet një pajisjeje mbrojtëse kundër rrjedhjes së 

rrymës (RCD/ FI) me një vlerësim të rrymës diferenciale ≤ 30mA.

 

Mbrojtja duhet të kontrollohet në hapësira të rregullta kohore për funksionimin e 

tij.

 

Temperatura e ambientit nuk duhet të jetë më e lartë se 50 ºC.

Udhëzime për montimin

• Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti. 

Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i 

sipërfaqes.

• Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të shpëlahen dhe të 

kontrollohen sipas standardeve në fuqi

• Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të vlefshme për vendet 

respektive.

• Gjatë montimit të produktit nga teknikët e specializuar duhet mbajtur parasysh 

që sipërfaqja e montimit gjendet brenda zonës së përgjithshme të planit të 

montimit (nuk ka vendbashkime të dala ose mospërputhje të pllakave), që 

struktura e murit është e përshtatshme për montimin e produktit dhe që nuk 

paraqet asnjë pikë të dobët.

• Të gjitha punët duhet të bëhen vetëm në një gjendje pa ushqim me tension.
• Për montimin lejohet që të përdoret vetëm material i standardizuar.
• Të gjithë komponentët duhet të jenë të arritshëm.
• Në afërsi nuk duhet të ndodhen materiale që ndizen lehtë.

 

Trafo

 

Njësia e ushqimit duhet të instalohet në një kuti shkarkimi > Ø 60 mm (versioni i 

thellë).Kjo kuti shkarkimi lidhet me zonën e instalimit për iBox Control përmes 

një tubi bosh EN 20.

 

Furnizimi me tension 12 V DC SELV duhet që të kryhet vetëm nëpërmjet 

transformatorit të dërguar të llojit 30335810. Transformatori duhet të instalohet 

jashtë zonës 0, 1 dhe 2, në një kuti shpërndarëse, nën murore, të ndërtuar dhe 

me mbrojtje kundër goditjes elektrike.

 

Lidhja e tensionit të rrjetit prej 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz duhet të kryhet 

përmes një pajisjeje ndarëse (çelës automat), si dhe përmes një pajisjeje 

mbrojtëse nga rrjedhja e rrymës (RCD / FI) me një rrymë të përcaktuar 

diferenciale ≤ 30 mA.

Çdo përdorim tjetër ose që shkon përtej këtij qëllimi specifik do të konsiderohet si 

në kundërshtim me përcaktimet. Rreziku merret përsipër vetëm nga përdoruesi. Në 

përdorimin sipas përcaktimit llogaritet gjithashtu edhe veprimi në përputhje me 

udhëzuesin e përdorimit/montimit, si dhe ndjekja e përshkrimeve për pastrimi dhe 

riparimin. Prodhuesi/shitësi i këtij produkti nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi për 

lëndime ose dëmtime, të cilat lindin si pasojë e montimit të gabuar/përdorimit të 

gabuar.

Të dhëna teknike

Trafo 30335810 (shikoni etiketën e modelit) 

Ventili magnetik DN9 (shikoni etiketën e modelit)

Riparimi

Vetëm nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autorizuara nga 

Hansgrohe.

Dezinfektim Termik

Dezinfektimi termal në përputhje me fletën e punës DVGW W 551 (≥ 70°C / 

> 3 min) mund të kryhet vetëm nga personel i trajnuar.

 

Gjatë procesit të larjes me ujë të nxehtë, të gjitha funksionet e sigurisë të 

mbrojtjes nga përvëlimi janë të çaktivizuara. Shfaqen temperatura uji më të 

mëdha se 49°C, përveç kësaj sipërfaqet mund të nxehen. Evitoni patjetër 

kontaktim me ujit dhe sipërfaqet, pasi ekziston rreziku i lëndimit.

Aktivizimi i funksionit:

• Shtypni butonin rrotullues për 10 sekonda..
• Në fund, shtypni katër njëri pas tjetrit butonat: spërkatësja e dorës/spërkatësja 

e dorës/temperatura/play.

• Tani niset një numërim drejt fundit, në 0 shfaqet një pikëçuditje pulsuese dhe 

tregohet temperatura aktuale REALE.

Funksioni ndërpritet menjëherë kur shtypet ndonjë buton.
Për dezinfektimin termik sistemi përcakton brenda 150 s, nëse temperatura e ujit 

është > 60°C. Nëse nuk është kështu, procesi ndërpritet. Pas procesit të fundit 

duhet që sistemi të jetë për 2 minuta në gjendje qetësie, përndryshe dezinfektimi 

termik nuk është i mundur.

 

Hedhja e baterive-mbetje dhe e pajisjeve të 

vjetra elektrike dhe elektronike 

(gjen zbatim në 

Bashkimin Evropian dhe në shtete të tjera evropiane me 
sisteme të diferencuara grumbullimi).

Ky simbol mbi bateri, produkt apo paketim tregon se bateria apo produkti nuk 

administrohet si mbetje shtëpiake. Duke u siguruar që bateria apo produkti të 

hidhen në formën e duhur, ju ndihmoni në parandalimin e pasojave të mundshme 

negative ndaj mjedisit dhe shëndetit të njeriut. Riciklimi i materialeve ndihmon në 

ruajtjen e burimeve natyrore. Për t'u siguruar që bateria apo produkti të 

administrohet siç duhet, dorëzojeni produkti në fund të ciklit jetik në pikën 

përkatëse të grumbullimit për riciklimin e baterive dhe të pajisjeve elektrike e 

elektronike. Për më shumë informacion të detajuar rreth riciklimit të këtij produkti 

apo baterie, jeni të lutur të kontaktoni zyrën tuaj të shërbimit qytetar, shërbimin tuaj 

të hedhjes së mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku e keni blerë produktin.

Përshkrimi i simbolit

Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik.

Përmasat 

(shih faqen 43)

Diagrami i qarkullimit 

(shih faqen 37)

Pjesët e servisit 

(shih faqen 44)

Shembuj të montimit 

(shih faqen 36)

Përdorimi 

(shih faqen 38)

• Në rastin e temperaturës që tregohet në monitor kemi të bëjmë me 

"temperaturën që duhet", ajo mund të ndryshojë shumë pak nga temperatura 

faktike e ujit te konsumatori.

• Për të përdorur të gjithë gamën e funksionit, është e domosdoshme që të jetë 

instaluar hansgrohe home App.

Çmontimi 

(shih faqen 35)

Pastrimi 

(shih faqen 43

i

Demtim

Shkaku

Ndihme

Mesazh gabimi "F00"

- Gabim komunikimi CAN

- Kontrolloni kabllot dhe konektorët ndërmjet iBox Control dhe RainPad, shkëputeni 

sistemin nga furnizimi me tension dhe pas rreth 10s vendoseni përsëri furnizimin me 

tension

Mesazh gabimi "F98"

- temperatura e ujët të përzier > 45°C, p.sh. për 

shkak të mungesës së ujit të ftohtë

- prisni deri sa sistemi të jetë ftohur, kjo mund të zgjasë disa minuta, më pas bëni një 

reset të rrjetit / ri-start, nëse kjo gjë nuk është e suksesshme, ju lutemi kontaktoni 

servisin Hansgrohe.

Mesazh gabimi "F99"

- temperatura paraprake është shumë e vogël

- Rrisni temperaturën paraprake, nëse kjo gjë nuk është e suksesshme, kontaktoni ju 

lutemi servisin Hansgrohe

Summary of Contents for RainPad 15854600

Page 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Page 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Page 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Page 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Page 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Page 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Page 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Page 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Page 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Page 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Page 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Page 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Page 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Page 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Page 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Page 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Page 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Page 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Page 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Page 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Page 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Page 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Page 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Page 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Page 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Page 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Page 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Page 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Page 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Page 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Page 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Page 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Page 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Page 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Page 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Page 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Page 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Page 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Page 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Page 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Page 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Page 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Reviews: