background image

20

Română

Montare 

(vezi pag. 32)

 

Instrucţiuni de siguranţă

 

Purtaţi echipament de protecţie personală (EPP): pantofi şi mănuşi de siguranţă 

etc.

 

Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea 

corpului.

 

Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza 

sistemul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea 

sistemului de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a 

drogurilor.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 

echilibrate.

 

Conexiune electrică

 

La montarea instalaţiei electrice trebuie respectate prescripţiile VDE (Verband 

Deutscher Elektrotechniker = Asociaţia Electrotehnicienilor din Germania), 

prescripţiile din ţara respectivă şi prescripţiile EVU (Elektrizitäts-Versorgungs-

Unternehmen = Întreprinderile de Alimentare cu Electricitate), în versiunile 

actualizate.

 

Lucrările de instalare şi de verificare trebuie efectuate de către electricieni 

specializaţi, ţinând cont de DIN VDE 0100, partea 701 şi IEC 60364-7-701.

 

Instalaţia trebuie asigurată printr-un dispozitiv de protecţie împotriva curentului 

rezidual (RCD/ FI) pentru curent rezidual măsurat de ≤ 30 mA.

 

Dispozitivul de protecţie trebuie verificat la intervale regulate.

 

Temperatura mediului înconjurător nu trebuie să depăşească 50 ºC.

Instrucţiuni de montare

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. 

După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de 

suprafaţă.

• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor 

în vigoare.

• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• La montarea produsului de către un personal calificat se va avea grijă ca 

suprafaţa de fixare să fie plană pe toată aria de fixare (fără proeminenţe ale 

rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă) şi ca structura peretelui să fie 

corespunzătoare pentru fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu rezistenţă 

redusă.

• Toate lucrările trebuie efectuate doar când sistemul este scos de sub tensiune.
• La montare utilizaţi numai material corespunzător normelor.
• Toate piesele trebuie să rămână accesibile.
• În imediata apropriere nu trebuie să se găsească niciun fel de materiale uşor 

inflamabile.

 

Transformator

 

Unitatea de conectare la reţea trebuie conectată într-o cutie montată sub 

tencuială de > Ø 60 mm (variantă adâncă). Această cutie montată sub 

tencuială trebuie legată cu o ţeavă goală de tip EN 20 la zona de instalare a 

iBox Control.

 

Alimentarea de la o sursă 12 V DC SELV poate avea loc doar prin 

transformatorul tip 30335810 inclus în pachetul de livrare. Transformatorul 

trebuie montat sub tencuială, în afara zonelor 0, 1 şi 2 într-o cutie sub tencuială 

cu protecţie la atingere de la faţa locului.

 

Alimentarea cu tensiune 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz trebuie să aibă loc printr-

un dispozitiv de separare (întrerupător), cât şi printr-un dispozitiv de protecţie 

împotriva curentului rezidual (RCD / FI) cu un curent diferenţial rezidual de 

≤ 30 mA.

Utilizarea acestuia în orice alt scop este neconformă destinaţiei. Riscurile 

revenindu-i utilizatorului. Utilizarea conform destinaţiei cuprinde de asemenea 

respectarea indicaţiilor de utilizare şi montare, cât şi respectarea descrierilor 

referitoare la curăţare şi reparare. Producătorul / distribuitorul acestui produs nu 

îşi asumă responsabilitatea pentru vătămările corporale şi daunele materiale, care 

decurg din utilizarea / montarea necorespunzătoare.

Date tehnice

Transformator 30335810 (Vezi plăcuţa de tip) 

Ventil magnetic DN9 (Vezi plăcuţa de tip)

Reparaţii

Poate fi efectuat numai de către personal calificat Hansgrohe sau de către 

persoane sau firme desemnate de Hansgrohe.

Dezinfecţie termică

Dezinfecţia termică conform Fişei de lucru DVGW W 551 (≥ 70°C / > 3 min) 

poate fi efectuată doar de către un personal instruit.

 

În timpul procesului de clătire cu apă fierbinte sunt dezactivate toate funcţiile de 

siguranţă ale protecţiei împotriva opăririi. La temperaturi de apă de peste 

49°C se pot încălzi excesiv și suprafeţele. Evitaţi neapărat contactul cu apa și 

suprafeţele, deoarece există riscul de rănire.

Declanșarea funcţiei:

• Apăsaţi butonul rotativ timp de 10 secunde..
• Apoi apăsaţi succesiv butoanele Duș de mână / Duș de tavan / Temperatură / 

Play.

• După aceea începe o numărătoare inversă, la 0 apare un semn de exclamare 

intermitent și se afișează temperatura ACTUALĂ curentă.

Funcţia se va întrerupe imediat după acţionarea oricărui buton.
Pentru dezinfecţia termică sistemul va determina în 150 s, dacă temperatura apei 

este > 60°C. În caz contrar procedeul se va întrerupe. După ultimul procedeu 

sistemul trebuie să se fi aflat timp de min. 2 minute în stare de repaus, în caz 

contrar dezinfecţia termică nu poate avea loc.

 

Distrugerea bateriilor consumate și a dispozi-

tivelor electronice și electrice uzate 

(aplicabilă în 

Uniunea Europeană și în alte state cu sisteme de colectare 
diferite).

Acest simbol, imprimat pe baterie, produs sau ambalaj, indică faptul că bateria 

sau produsul nu trebuie tratate ca deșeuri menajere. Asigurându-vă că bateria sau 

produsul sunt distruse în mod corect, veţi evita consecinţele potenţial negative 

asupra mediului și sănătăţii oamenilor. Reciclarea materialelor va ajuta la 

conservarea resurselor naturale. Pentru a vă asigura că bateria și produsul sunt 

distruse în mod corect, predaţi produsul uzat către centrul de colectare competent 

pentru reciclarea bateriilor, echipamentelor electrice și electronice. Pentru 

informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs sau a bateriei, contactaţi 

Biroul Civil local, serviciul de distrugere a deșeurilor menajere sau magazinul de 

unde aţi achiziţionat produsul.

Descrierea simbolurilor

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Dimensiuni 

(vezi pag. 43)

Diagrama de debit 

(vezi pag. 37)

Piese de schimb 

(vezi pag. 44)

Exemple de montare 

(vezi pag. 36)

Utilizare 

(vezi pag. 38)

• Temperatura indicată pe afișaj este „temperatura nominală”, aceasta poate 

diferi ușor de temperatura reală a apei de la consumator.

• Pentru a putea utiliza întreaga gamă de funcţii trebuie instalată aplicaţia 

hansgrohe home.

Demontare 

(vezi pag. 35)

Curăţare 

(vezi pag. 43

i

Deranjament

Cauza

Măsuri de remediere

Mesaj de eroare "F00" - Eroare de comunicare CAN

- verificaţi cablul și conexiunile între iBox Control și RainPad, întrerupeţi alimentarea 

cu tensiune a sistemului și după cca. 10s reconectaţi-l la sistemul de alimentare cu 

tensiune

Mesaj de eroare "F98" - temperatura apei amestecate > 45°C, de ex. prin 

întreruperea alimentării cu apă rece

- așteptaţi până la răcirea sistemului, aceasta poate dura câteva minute, apoi 

resetaţi/reporniţi reţeaua, dacă eroarea nu se remediază, contactaţi service-ul 

Hansgrohe

Mesaj de eroare "F99" - temperatura de alimentare este prea redusă

- măriţi temperatura de alimentare, iar dacă acest lucru nu este posibil contactaţi 

service-ul Hansgrohe

Summary of Contents for RainPad 15854600

Page 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Page 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Page 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Page 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Page 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Page 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Page 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Page 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Page 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Page 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Page 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Page 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Page 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Page 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Page 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Page 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Page 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Page 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Page 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Page 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Page 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Page 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Page 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Page 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Page 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Page 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Page 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Page 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Page 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Page 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Page 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Page 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Page 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Page 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Page 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Page 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Page 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Page 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Page 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Page 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Page 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Page 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Reviews: