background image

25

Srpski

Montaža 

(vidi stranu 32)

 

Sigurnosne napomene

 

Obavezno je nošenje lične zaštitne opreme (sigurnosnih cipela, rukavica itd.).

 

Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, tuširanje i ličnu higijenu.

 

Deca, kao i telesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne 

smeju da koriste proizvod bez nadzora. Osobe koje su pod uticajem alkohola 

ili droga ne smeju da koriste proizvod.

 

Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana.

 

Električni priključak

 

Prilikom izvođenja električnih instalacionih radova treba se pridržavati 

odgovarajućih, trenutno važećih propisa stručnog udruženja elektrotehničara (u 

Nemačkoj: VDE), državnih propisa kao i propisa lokalne elektro-distribucije.

 

Instalaciju i ispitivanje smeju obavljati isključivo sertifikovani električari uz 

uvažavanje odredaba DIN VDE 0100 deo 701 / IEC 60364-7-701.

 

Vod se mora osigurati nadstrujnom zaštitnom sklopkom (RCD/FI) s nazivnom 

diferencijalnom strujom ≤ 30 mA.

 

Ispravnost zaštitne sklopke se mora proveravati u redovnim vremenskim 

intervalima.

 

Temperatura okoline ne sme da bude veća od 50 ºC.

Instrukcije za montažu

• Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu. Nakon 

ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i 

transportna oštećenja.

• Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim 

normama.

• Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije.
• Kada proizvod montira kvalifikovano stručno osoblje treba paziti da čitava 

površina na koju se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja 

pločica), da je zidna konstrukcija primerena montaži proizvoda i da nema 

slabih mesta.

• Radovi bilo koje vrste smeju da se sprovode samo u beznaponskom stanju.
• Za montažu se sme koristiti samo standardizovani materijal.
• Sve komponente moraju biti lako dostupne.
• U neposrednoj blizini ne sme biti lako zapaljivih materijala.

 

transformator

 

Ispravljač se mora ugraditi u uzidnu utičnicu > Ø 60 mm (duboka konstrukcija). 

Ta uzidna utičnica je šupljom cevi EN 20 spojena sa područjem instalacije za 

jedinicu iBox Control.

 

Naponsko napajanje od 12 V DC SELV dozvoljeno je samo uz pomoć 

priloženog ispravljača tipa 30335810. Ispravljač se izvan zona 0, 1 i 2 mora 

ugraditi u postojeću izoliranu uzidnu utičnicu.

 

Mrežni napon od 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz se mora osigurati uz pomoć 

rastavljača (rastavnog prekidača) kao i pomoću nadstrujne zaštitne sklopke 

(RCD / Fl) s nazivnom diferencijalnom strujom ≤ 30 mA.

Svaki drugi vid korišćenja važi kao nenamenski. Rizik snosi korisnik. U namensku 

upotrebu se računaju uvažavanje uputstva za rad i montažu kao i postupanje u 

skladu sa navodima koji se tiču čišćenja i popravki. Proizvođač / distributer ovog 

proizvoda ne preuzima odgovornost za povrede ili štete koje nastanu kao 

posledica nestručne montaže odnosno nestručne upotrebe.

Tehnički podaci

transformator 30335810 (vidi natpisnu pločicu) 

Magnetni ventil DN9 (vidi natpisnu pločicu)

Popravke

Samo stručno osoblje preduzeća Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduzeće 

Hansgrohe za to ovlastilo.

Termička dezinfekcija

Termičku dezinfekciju u skladu sa radnim listom DVGW W 551 (≥ 70°C / 

> 3 min) sme da obavlja samo obučeno osoblje.

 

Tokom ispiranja vrućom vodom deaktivirane su sve bezbednosne funkcije 

zaštite od opekotina. Temperatura vode može da poraste na preko 49°C, a 

mogu da se zagreju i spoljašnje površine. Izbegavajte kontakt sa vodom i 

površinama, jer postoji opasnost od povreda.

Aktiviranje funkcije:

• Držite obrtni regulator pritisnutim u trajanju od 10 s..
• Nakon toga pritisnite jedan za drugim četiri tastera: Ručni tuš, Tuš iznad glave, 

Temperatura i Play.

• Time započinje odbrojavanje, pri čemu se na 0 pojavljuje trepćući uzvičnik i 

prikazuje trenutna dostignuta temperatura.

Funkcija se smesta prekida pritiskom na proizvoljni taster.
Za termičku dezinfekciju sistem u trajanju od 150 s prati da li je temperatura vode 

> 60 °C. Ako to nije slučaj, postupak se prekida. Nakon poslednjeg postupka 

sistem mora biti u praznom hodu najmanje 2 min. U suprotnom termička 

dezinfekcija nije moguća.

 

Odlaganje istrošenih baterija i stare električne 

i elektronske opreme 

(primenjuje se u Evropskoj 

uniji i ostalim evropskim zemljama sa sistemim odvojenog 
sakupljanja).

Ovaj simbol na bateriji, proizvodu ili pakovanju ukazuje na to da se baterija ili 

proizvod ne tretiraju kao kućni otpad. Pravilnim odlaganjem baterije ili proizvoda, 

pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po životnu sredinu i zdravlje 

ljudi. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Kako biste bili 

sigurni da će baterija ili proizvod biti pravilno odloženi, pri kraju roka trajanja 

proizvod predajte odgovarajućem mestu za reciklažu baterija, električne i 

elektronske opreme. Za dodatne informacije o recikliranju ovoga proizvoda ili 

baterije kontaktirajte gradsku upravu, službu za odlaganje kućnog otpada ili 

prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.

Opis simbola

Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu!

Mere 

(vidi stranu 43)

Dijagram protoka 

(vidi stranu 37)

Rezervni delovi 

(vidi stranu 44)

Primeri montaže 

(vidi stranu 36)

Rukovanje 

(vidi stranu 38)

• Prikazana temperatura na ekranu je „zadata temperatura“, koja se može malo 

razlikovati od stvarne temperature vode kod potrošača.

• Da bi se omogućilo korišćenje svih dostupnih funkcija mora biti instalirana 

aplikacija hansgrohe home.

rastavljanje 

(vidi stranu 35)

Čišćenje 

(vidi stranu 43

i

Smetnja

Uzrok

Pomoć

Poruka greške "F00"

- Greška u komunikaciji CAN magistrale

- Proverite kablove i utične spojeve između jedinica iBox Control i RainPad, odvojite 

sistem sa napajanja pa ponovo priključite napajanje nakon približno 10 s

Poruka greške "F98"

- temperatura mešane vode > 45 °C, npr. ako nema 

dotoka hladne vode

- sačekajte da se sistem ohladi, što može potrajati nekoliko minuta, a zatim resetujte i 

ponovo pokrenite mrežu pa ako to ne uspe, obratite se servisu kompanije 

Hansgrohe

Poruka greške "F99"

- polazna temperatura je preniska

- povećajte polaznu temperaturu pa ako to ne uspe, obratite se servisu kompanije 

Hansgrohe

Summary of Contents for RainPad 15854600

Page 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Page 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Page 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Page 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Page 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Page 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Page 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Page 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Page 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Page 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Page 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Page 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Page 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Page 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Page 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Page 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Page 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Page 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Page 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Page 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Page 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Page 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Page 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Page 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Page 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Page 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Page 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Page 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Page 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Page 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Page 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Page 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Page 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Page 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Page 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Page 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Page 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Page 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Page 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Page 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Page 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Page 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Reviews: