background image

15

Suomi

Asennus 

(katso sivu 32)

 

Turvallisuusohjeet

 

On käytettävä henkilökohtaista suojavarustusta (turvakengät, käsineet, jne.)

 

Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja puhdistustarkoituksiin.

 

Lapset ja ruumiillisesti, henkisesti ja/tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eivät saa 

käyttää suihkujärjestelmää ilman valvontaa. Alkoholin tai huumeiden vaikutuk-

sessa olevat henkilöt eivät saa käyttää suihkujärjestelmää.

 

Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava.

 

Sähköliitäntä

 

Sähköasennuksessa on noudatettava voimassa olevia, asiaa koskevia VDE-, 

EVU- ja paikallisia määräyksiä.

 

Asennus- ja tarkistustyöt tulee suorittaa pätevä sähköalan ammattilainen 

noudattaen standardin DIN VDE 0100 osan 701 / 

IEC 60364-7-701 määräyksiä.

 

Varmistus on tehtävä vikavirta-suojalaitetta (RCD/FI), jonka vikavirta-asetus on 

≤ 30 mA, käyttäen.

 

Suojalaitteen toiminta on tarkistettava säännöllisesti.

 

Ympäristön lämpötila ei saa olla yli 50 ºC.

Asennusohjeet

• Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot. 

Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä.

• Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien 

standardien mukaisesti.

• Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita.
• Pätevän ammattihenkilöstön asentaessa tuotetta on otettava huomioon, että 

kiinnityspinnan on oltava koko kiinnitysalueelta tasainen (ei korkeita saumoja tai 

laattojen yhtymäkohtia), seinän rakenne soveltuu tuotteen asennukseen eikä 

siinä ole heikkoja kohtia.

• Kaikki työt saa suorittaa vain jännitteettömässä tilassa.
• Asennukseen saa käyttää vain standardinmukaisia materiaaleja.
• Kaikkiin komponentteihin tulee päästä käsiksi.
• Välittömässä läheisyydessa ei saa olla helposti syttyviä materiaaleja.

 

Muuntaja

 

Verkkolaite on asennettava uppoasennettuun pistorasiaan > Ø 60 mm (syvä 

malli). Uppoasennettu pistorasia on yhdistetty tyhjän putken EN 20 kautta iBox 

Control -osan asennusalueen kanssa.

 

12 V DC SELV -jännitteen saa syöttää vain käyttäen mukana toimitettua 

muuntajaa tyyppiä 30335810. Muuntaja on asennettava alueiden 0, 1 ja 

2 ulkopuolelle rappauksen alle asennuskohteen rasiaan kosketusvarmasti.

 

100 - 240 V AC 50 - 60 Hz -verkkojännitteen syötön on tapahduttava erottimen 

(katkaisimen) sekä vikavirtasuojakytkimen (RCD / FI) välityksellä laukaisuvirran 

ollessa ≤ 30 mA erfolgen.

Muu tai laajennettu käyttö ei ole tarkoituksenmukaista Riski on käyttäjällä. 

Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös käyttö- ja asennusohjeiden huomi-

oonottaminen sekä puhdistus- ja korjauskuvausten noudattaminen. Tämän tuotteen 

valmistaja/myyjä ei ota vastuuta tapaturmista tai vahingoista, jotka aiheuttaa 

epäasianmukainen asennus / epäasianmukainen käyttö.

Tekniset tiedot

Muuntaja 30335810 (katso tyyppikilpi) 

Magneettiventtiili DN9 (katso tyyppikilpi)

Korjaus

Vain Hansgrohen ammattihenkilökunta tai Hansgrohen nimeämät henkilöt tai 

yritykset.

Lämpödesinfektio

Lämpödesinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkilökunta DVGW:n työpaperin 

W 551 mukaisesti (≥ 70°C / > 3 min).

 

Kuumalla vedellä suoritetun huuhtelitoimenpiteen aikana  palovammasuojan 

kaikki turvatoiminnot ovet deaktivoituna. Veden lämpötila on usein yli 49°C , 

lisäksi pinnat voivat tulla kuumaksi. Vältä ehdottomasti kosketusta veteen ja 

ulkopintoihin, koska se on loukkaantumisvaarallista.

Toiminnan laukaisu:

• Paina kiertonuppia 10 sekunnin ajan..
• Paina sitten painikkeita käsisuihku / pääsuihku / lämpötila / play peräkkäin.
• Nyt käynnistyy Countdown, arvolla 0 näytölle tulee vilkkuva huutomerkki ja 

senhetkinen ON-lämpötila.

Toiminnon voi heti keskeyttää painamalla mitä tahansa Buttonia.
Termistä desinfiointia varten järjestelmä määrittää 150 sekunnin kuluessa, onko 

veden lämpötila > 60°C. Jos näin ei ole, toiminto keskeytyy. Järjestelmän pitää 

viimeisen toiminnon jälkeen olla vähintään. 2 minuuttia lepotilassa, muuten 

terminen desinfiointi ei ole mahdollista.

 

Käytettyjen paristojen ja vanhojen sähkö- ja 

elektroniikkalaitteiden hävittäminen 

(sovelletaan 

Euroopan unionissa ja muissa Euroopan maissa, joissa on 
erilliset keräysjärjestelmät).

Tämä paristossa, tuotteessa tai pakkauksessa oleva merkki tarkoittaa, että tuotteen 

paristoa ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Varmistamalla pariston tai tuotteen 

oikeanlaisen hävittämisen autat ehkäisemään mahdollisia haitallisia vaikutuksia 

ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Materiaalien kierrättäminen auttaa säilyttä-

mään luonnonvaroja. Varmistaaksesi pariston tai tuotteen oikeanlaisen käsittelyn 

vie käyttöiän lopussa oleva tuote asianmukaiseen paristojen ja sähkö- ja elektro-

niikkalaitteiden keräyspisteeseen. Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen tai pariston 

kierrättämisestä, ota yhteyttä paikalliseen virastoon, kotitalousjätteiden hävittämis-

palveluun tai myymälään, josta ostit tuotteen.

Merkin kuvaus

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

Mitat 

(katso sivu 43)

Virtausdiagrammi 

(katso sivu 37)

Varaosat 

(katso sivu 44)

Asennusesimerkkejä 

(katso sivu 36)

Käyttö 

(katso sivu 38)

• Näytöllä naytetty lämpötila on "Ohjelämpötila", joka voi hieman poiketa 

käyttäjän tosiasiallisesta vedenlämpötilasta.

• Jotta täyttä toimintalaajuutta voi käyttää, on tarpeen, että asennetaan ohjelma 

hansgrohe home App.

Irrotus 

(katso sivu 35)

Puhdistus 

(katso sivu 43

i

Häiriö

Syy

Toimenpide

Virheilmoitus "F00"

- CAN-kommunikaatiovirhe

- Tarkasta iBox Controlin ja RainPadin välinen kaapeli ja pistokeliitännät, irrota 

järjestelmä jännitteensyötöstä ja palauta jännitteensyöttö noin 10 sekunnin kuluttua

Virheilmoitus "F98"

- sekoitusveden lämpötila > 45°C, esim. kylmäveden 

poistuttua

- odota kunnes järjestelmä on jäähtynyt, tämä voi kestää useampia minuutteja, 

suorita sitten verkon nollaus / uudelleenkäynnistys, jos tämä ei auta, ota yhteys 

Hansgrohe Serviceen

Virheilmoitus "F99"

- esijuoksulämpötila on liian pieni

- Esijuoksulämpötilan nostaminen, jos se ei onnistu, ota yhteys Hansgrohe Serviceen

Summary of Contents for RainPad 15854600

Page 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Page 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Page 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Page 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Page 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Page 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Page 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Page 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Page 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Page 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Page 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Page 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Page 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Page 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Page 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Page 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Page 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Page 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Page 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Page 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Page 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Page 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Page 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Page 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Page 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Page 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Page 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Page 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Page 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Page 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Page 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Page 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Page 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Page 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Page 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Page 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Page 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Page 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Page 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Page 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Page 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Page 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Reviews: