background image

24

Latvian

Montāža 

(skat. lpp. 32)

 

Drošības norādes

 

Lietojiet personīgās aizsardzības līzekļus (speciālos apavus, aizsargcimdus un 

citus).

 

Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.

 

Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobežoju-

miem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas 

alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.

 

Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.

 

Elektroapgādes pieslēgvieta

 

Izveidojot elektroinstalāciju, jāņem vērā attiecīgie VDE (Vācijas elektrotehnikas 

savienības), valsts un energoapgādes uzņēmumu noteikumi attiecīgi spēkā 

esošajā redakcijā.

 

Instalācijas un pārbaudes darbus ir jāveic sertificētam elektriķim, ievērojot DIN 

VDE 0100 701. daļu / IEC 60364-7-701.

 

Jānodrošina noplūdes strāvas aizsargsistēma (RCD/ FI) ar izmērīto strāvas 

starpību ≤ 30 mA.

 

Ik pēc noteikta atstatuma jāpārbauda drošības ierīces funkcijas.

 

Apkārtējās vides temperatūra nedrīkst pārsniegt 50ºC.

Norādījumi montāžai

• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā 

nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas 

laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.

• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar 

spēkā esošajiem standartiem.

• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.
• Kvalificētiem speciālistiem, montējot produktu, jāpiegriež vērība tam, lai 

piestiprināšanas virsma visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu vai flīžu 

iecirtumu), sienas uzbūve ir piemērota produkta montāžai un tajā nav nestabilu 

vietu.

• Visus darbus drīkst veikt tikai tad, kad ir atvienots spriegums.
• Montāžai drīkst izmantot tikai standartam atbilstošus materiālus.
• Visiem komponentiem jābūt pieejamiem.
• Tiešā tuvumā nedrīkst atrasties viegli uzliesmojoši materiāli.

 

Transformators

 

Barošanas blokam jābūt montētam zemapmetuma rozetē > Ø 60 mm (dziļa 

konstrukcija). Zemapmetuma rozetei jābūt savienotai ar iBox Control paredzēto 

instalācijas vietu ar tukšas caurules palīdzību.

 

12 V DC SELV barošanai drīkst izmantot tikai komplektācijā iekļauto 

transformatora modeli 30335810. Lietojot transformatou ārpus 0, 1. un 2. 

zonas, to jāiemontē triecienizturīgā montāžas kārbā, kas paredzēta ēkas 

konstrukcijā.

 

100 - 240 V AC 50 - 60 Hz spriegums jānovada caur sadalītāju (slēdzi), kā arī 

drošinātāju (RCD / FI), kam noteiktā strāvas stipruma starpība ir ≤ 30 mA.

Ierīci nav paredzēts izmantot citiem mērķiem. Atbildību par iespējamo risku 

uzņemas lietotājs. Pareiza ekspluatācija ietver arī lietošanas / montāžas instrukci-

jas ievērošanu, kā arī tīrīšanas un labošanas apraksta ievērošanu. Šī produkta 

ražotājs / izplatītājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem vai zaudēju-

miem, kas radušies nepareizas montāžas / lietošanas rezultātā.

Tehniskie dati

Transformators 30335810 (skat. datu plāksnīti) 

Magnētiskais vārsts DN9 (skat. datu plāksnīti)

Remonts

Tikai Hansgrohe speciālisti vai arī Hansgrohe nosauktās personas vai firmas.

Termiskā dezinfekcija

Termisko dezinfekciju saskaņā ar darba standartu DVGW W 551 (≥ 70°C / 

> 3 min) drīkst veikt tikai kvalificēts personāls.

 

Veicot skalošanu ar karstu ūdeni, visas applaucēšanās aizsardzības funkcijas ir 

deaktivētas. Lietošanas laikā ūdens temperatūra paaugstinās virs 49°C, 

papildus var uzkarsēties virsmas. Noteikti izvairieties no saskares ar ūdeni un 

virsmām, citādi pastāv ievainojumu gūšanas risks.

Palaist funkciju:

• Grozāmo pogu nospiediet un turiet nospiestu 10 sekunžu laikā..
• Pēc tam pēc kārtas nospiediet četrus taustiņus: Rokas duša / Augšējā duša / 

Temperatūra / Play.

• Tagad sākas laika atskaite, pie 0 parādās mirgojoša izsaukuma zīme un tiek 

attēlota aktuālā FAKTISKĀ temperatūra.

Nospiežot jebkuru pogu, funkcija tiek uzreiz pārtraukta.
Termiskajai dezinfekcijai sistēma 150 s laikā noteic, vai ūdens temperatūra ir 

> 60°C. Ja tas tā nav, process tiek pārtraukts. Pēc pēdējā procesa sistēmai 2 

minūtes jābūt miera stāvoklī, pretējā gadījumā termiskā dezinfekcija nav iespēja-

ma.

 

Atbrīvošanās no nederīgām baterijām/akumu-

latoriem un nolietota elektriskā un elektroniskā 

aprīkojuma 

(attiecas uz Eiropas Savienības un citām 

Eiropas valstīm ar atkritumu dalītas savākšanas sistēmām).

Šis simbols uz baterijas/akumulatora, izstrādājuma vai iepakojuma norāda, ka ne 

bateriju/akumulatoru, ne izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. 

Nodrošinot atbrīvošanos no baterijas/akumulatora vai izstrādājuma atbilstošā 

veidā, jūs palīdzēsiet novērst to potenciālo kaitīgo ietekmi uz vidi un cilvēku 

veselību. Materiālu otrreizējā pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai 

nodrošinātu atbilstošu apiešanos ar bateriju/akumulatoru vai izstrādājumu, 

ekspluatācijas laika beigās nododiet izstrādājumu atbilstošā pieņemšanas punktā 

bateriju/akumulatoru, elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējai pārstrādei. 

Plašāku informāciju par šī izstrādājuma vai baterijas/akumulatora otrreizējo 

pārstrādi varat iegūt, sazinoties ar vietējo pašvaldību, jūsu sadzīves atkritumu 

savākšanas pakalpojumu sniedzēju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu.

Simbolu nozīme

Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!

Izmērus 

(skat. lpp. 43)

Caurplūdes diagramma 

(skat. lpp. 37)

Rezerves daļas 

(skat. lpp. 44)

Montāžas piemēri 

(skat. lpp. 36)

Lietošana 

(skat. lpp. 38)

• Displejā attēlotā temperatūra ir "iestatītā temperatūra", tā var neievērojami 

atšķirties no faktiskās ūdens temperatūras patērētājā.

• Lai varētu izmantot pilno funkciju apjomu, noteikti jāinstalē lietotne hansgrohe 

home.

Demontāža 

(skat. lpp. 35)

Tīrīšana 

(skat. lpp. 43

i

Traucējums

Iemesls

Bojājumu novēršana

Kļūdas ziņojums "F00" - CAN komunikācijas kļūda

- Pārbaudiet kabeli un spraudsavienojumus starp iBox Control un RainPad, atslēdziet 

barošanas sistēmu un pēc 10 sekundēm atjaunojiet elektroenerģijas padevi

Kļūdas ziņojums "F98" - Ūdens temperatūra maisītājā > 45°C, piemēram, 

auksta ūdens padeves atteices dēļ

- Uzgaidiet, līdz sistēma atdzist, tas var aizņemt dažas minūtes; pēc tam veiciet tīkla 

atiestati / restartu; ja tas nav nepieciešams, vērsieties, lūdzu, Hansgrohe servisā

Kļūdas ziņojums "F99" - Temperatūra padeves cauruļvadā ir pārāk zema

- Paaugstiniet temperatūru; ja tas nav nepieciešams, lūdzu, vērsieties Hansgrohe 

servisā

Summary of Contents for RainPad 15854600

Page 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Page 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Page 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Page 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Page 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Page 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Page 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Page 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Page 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Page 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Page 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Page 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Page 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Page 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Page 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Page 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Page 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Page 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Page 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Page 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Page 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Page 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Page 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Page 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Page 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Page 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Page 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Page 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Page 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Page 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Page 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Page 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Page 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Page 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Page 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Page 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Page 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Page 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Page 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Page 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Page 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Page 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Page 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Reviews: