Grillo FD 2200 STAGE 5 Operator'S Manual Download Page 59

FD2200 stage 5

 / Traduction des instructions originales 

ACCESSOIRES

BROYEUR A FLÉAUX 160 cm 

Le broyeur 160 cm (fig. 41) est un accessoire très utile pour le nettoyage des zones moins entretenues avec
des herbes hautes et irrégulières. Il permet d’émietter l’herbe coupée et élimine la nécessité de ramassage.
Il est livré déjà muni de binettes fourchues, en mesure de moudre aussi les rameaux d’élagage, mais peut
être aussi équipé de palettes à herbe pour obtenir une qualité de coupe équivalente à celle d’une tondeuse
ou   se   transformer   en   un   utile   scarificateur   simplement   en   remplaçant   les   binettes   par   des   lame
scarificatrices. Pour effectuer le finissage sur des surfaces étroites, si les roues avant et les supports relatifs
empêchent le travail, il est possible de les démonter et de tondre en utilisant le rouleau arrière comme
support du broyeur. Cet accessoire s’applique à la machine avec le même procédé de la tondeuse: attention
à introduire le joint de cardan dans l’arbre cannelé. Contrôler fréquemment la tension des courroies montées
à coté du broyeur, le ressort doit être réglé à une longueur de 70 mm (fig. 45). Si le broyeur à fléaux vibre,
contrôler la fixation des couteaux. Dans l’herbe très haute on conseille d’enlever le contre-rouleau monté à
l’intérieur du carter du broyeur. 

RÉGLAGE DE LA TENSION DES COURROIES DE TRANSMISSION
Effectuer cette opération avec moteur arrêté et prise de force déclenchée.

Suivre les instructions ci-dessous:

1. 

Démonter la protection des courroies en dévissant les vis A (Fig. 45).

2. 

Dévisser l' écrou B et utiliser la vis C jusqu'à obtenir la tension correcte. Ensuite serrer l'écrou B.

La courroie doit se fléchir de 6 mm en appliquant une force de 2Kg

3. Vérifier à travers une barre rectiligne que les poulies soient alignées 

afin d'éviter le surchauffe

ou la détérioration précoce des courroies.
4. Remonter 

soigneusement la protection.

ATTENTION!

 Pendant le travail, personne ne doit se rapprocher du broyeur. Ne pas travailler sur le gravier

et éviter tout objet pouvant être lancé au loin et devenir dangereux.

BROYEUR A FLÉAUX 160 cm avec ramassage

Le broyeur 160 cm (fig. 59) est un accessoire très utile pour le nettoyage des zones moins entretenues avec
des herbes hautes et irrégulières. Il permet d’émietter l’herbe coupée et de la ramasser. 

PLATEAU DE COUPE LMP 160 cm

Le plateau de coupe 160 LMP (fig. 42), est un plateau à trois lames, avec une largeur de coupe de 1.600
mm et une largeur hors tout de 1.920  mm, si le déflecteur latéral est monté, et de 1.700  mm sans le
déflecteur. Le plateau a trois fonctions:
1)

Éjection latérale;

2)

Éjection arrière;

3)

Mulching.

Pour changer de fonction il n’est pas nécessaire de changer les lames mais il suffit de remplacer les vis sans
fin du plateau (fig.43).
Choisir la fonction la plus adéquate selon l’espace de manœuvre et la hauteur de l’herbe: il est conseillé
d’utiliser la fonction mulching quand l’herbe atteint les 10/12 cm de hauteur; la fonction éjection arrière si l’on
veut éviter que l’herbe soit déchargée sur les roues ou les allées; la fonction éjection latérale si l’herbe à
couper  n’est   pas  trop   haute  et  l’on  travaille  sur une  grande  surface  (ainsi  faisant  la  hacheuse  passera
plusieurs fois sur l’herbe déjà coupée et la moudra plus finement). Dans ce dernier cas, faire attention à ne
pas mettre sous effort le moteur. Contrôler périodiquement la tension de la courroie et si nécessaire utiliser
le ressort de réglage (fig.44, réf. B). Lubrifier avec graisse les axes des lames toutes les 40 heures (fig.44,
réf. A). Vidanger l’huile dans le renvoi d’angle toutes les 300 heures avec de l’huile synthétique  LSX 75W90
(sigles internationaux API GL4+GL5; API MT1 et PG2; MIL-L-L2150D).

CABINE

La machine peut être équipée de cabine fermée avec chauffage de série (fig. 50). Les portes de la cabine
peuvent rester ouvertes pendant le travail car elles sont équipées de crochets de blocage. 

LAME ORIENTABLE 

La lame orientable de 175 cm (fig. 52) a été conçue spécialement pour cette machine. Elle est activée
hydrauliquement et peut être orientée latéralement à gauche et a droite. Elle est équipée d'un terminal en
caoutchouc, ressorts anti-choc et de relevage hydraulique. Afin de l'utiliser, il faut monter le kit hydraulique
pour accessoires. 

KIT SUSPENSION PNEUMATIQUE

On peut l'appliquer dans le siège pour améliorer le confort de l'opérateur. Il est équipé du compresseur d'air
électrique. 

50

Summary of Contents for FD 2200 STAGE 5

Page 1: ...02545 21 FD 2200 stage 5 OPERATOR S MANUAL MANUALE DELL OPERATORE MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ......

Page 3: ...lubrificazione 27 Accessori 34 Comandi e figure 67 Certificato di conformit CE INDEX R gles de s curit Instructions Mises en garde 36 Identification et assistance 38 Caract ristiques techniques 39 Mis...

Page 4: ...a m xima aten o para garantir a pr pria seguran a e a de terceiros que possam estar no raio de a o da m quina ATEN O Esta m quina foi constru da em conformidade com as normas europeias eest certificad...

Page 5: ...ll esplosione del pneumatico pu provocare serie ferite o addirittura la morte La s paration entre le pneu et la jante provoqu e par l explosion d une roue peut causer des dommages blessures ou la mort...

Page 6: ...l entretien quand le moteur est activ Vorsicht Nie laufendes Kardangelenk anfassen da es gef hrlich ist Nie bei laufendem Motor Wartungsarbeiten durchf hren Atenci n No tocar jam s junta card n en mov...

Page 7: ...auf den hydraulischen Zylindern eingelegt haben Wenn der Grasfangkorb oben ist darf die Maschine nicht stehen ohne dass die roten Sicherheits Sperren eingelegt sind ATENCI N Si se realiza el mantenimi...

Page 8: ...DESCRIPTION DRIVER S SEAT FIG 1 COMANDI DESCRIZIONE POSTO OPERATORE FIG 1 COMMANDES DESCRIPTION SIEGE CONDUCTEUR ABB 1 STEUERUNG BESCHREIBUNG FAHRERSITZ 6 7 8 9 17 11 12 14 15 18 20 16 19 2 1 3 13 22...

Page 9: ...ac 10 Levier r glage position volant 11 Levier frein de stationnement 12 Axes r glage hauteur de coupe 13 Bouchon carburant 14 Bouchon r servoir hydraulique 15 R glage accoudoirs 16 Levier r glage du...

Page 10: ...RD AND CONTROLS WARNING LIGHTS PANEL FIG 2 QUADRO STRUMENTI E COMANDI PANNELLO SPIE FIG 2 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES TABLEAU TEMOINS ABB 2 ARMATURENBRETT WARNLICHTERANZEIGE L H G D A F B E P M Q R C...

Page 11: ...U richiesta rigenerazione DPF rosso rosso arancione arancione rosso rosso rosso verde blu rosso arancione arancione rosso rosso arancione arancione rosso arancione arancione A recharge batterie B pre...

Page 12: ...FIG 3 INFORMATION AND WARNINGS FIG 3 ETICHETTE E AVVERTENZE FIG 3 ETIQUETTES ET MISES EN GARDE ABB 3 INFORMATIONEN UND WARNUNGEN FIG 3 ETIQUETAS Y ADVERTENCIAS 1 3 4 2 6 5 12 8 13 9 10 11 7...

Page 13: ...eut causer des graves dommages aux personnes N effectuer aucune op ration d entretien avec le moteur en marche 7 P dale frein de secours 8 DANGER RENVERSEMENT DE LA MACHINE Ne pas utiliser cette machi...

Page 14: ...ore turning on the machine make sure there are no persons around it especially children 7 Before driving the machine in reverse make sure there are no persons or obstacles in the way 8 Check the condi...

Page 15: ...with fuel before starting the engine Only refuel outdoors always turn off the engine keep away from sparks or naked flames do not smoke Always replace the cap on the fuel tank and those on fuel contai...

Page 16: ...er to the information in the specific manual WARRANTY The guarantee is given in compliance with the current law The dealer will have to give the client a copy of the registration card of the machine w...

Page 17: ...foreign objects Turbine activation independent of the cutting deck AUTOMATIC FEATURES automatic disengagement of both blades and turbine when grass catcher is full BRAKE mechanic service and parking...

Page 18: ...he PTO belts with the nut on the corresponding spring the spring length has to be adjusted at 92 mm fig 5 ref A BEFORE TURNING THE ENGINE Before turning on the engine always check that the radiator li...

Page 19: ...of the radiator clean 7 Keep the grass catcher grid clean before taking it out apply the safety block fig 9 ref A 8 If the grass is wet or very tall do not cut in the lowest position but at an interme...

Page 20: ...ram 11 Switch the engine on and set the grass catcher again in working condition The ROPS must absolutely be used when working on slopes on wet grounds and on grounds with bumps or irregular grounds D...

Page 21: ...hand working for a few second the fan inverter button fig 2 no 5 To check and clean the radiator fan detach the lever fig 19 A DPF FILTER Diesel particulate filter The Yanmar engine 3TNV88C is equippe...

Page 22: ...intervals please follow the instructions and advices in the engine manual DIESEL DECANTING DEVICE The decanting device fig 5 ref B makes it possible for liquid impurities in the diesel or water to de...

Page 23: ...e pulls at the grass giving it an unsightly appearance the cutting edges of the blades must therefore be kept sharp at all times As the blades wear they lose their cutting efficiency and tend to becom...

Page 24: ...rry out this intervention with the machine turned off How to carry out the calibration 1 Turn off the machine 2 Loosen the counter ring fig 51 no 1 it has a left thread 3 Bring the distance between th...

Page 25: ...Recharge the battery No consent is given to start Feed pedals in the STOP position Disengage the blades Sit on the driving seat Disengage the PTO The starter motor turns but the engine will not start...

Page 26: ...when the engine is off Engage the brake by pulling the lever upwards to disengage the brake press the button and lower the handle If the parking brake is engaged while both blades and turbine are dise...

Page 27: ...her micro switch is fitted on the mobile deflector inside the grass catcher and sends the signal to disengage the blades when the grass catcher is full fig 14 ref A TURBINE ACTIVATING ELECTROVALVE The...

Page 28: ...screw C to tension the belt Once the adjustment is completed firmly tighten the nut B Once put into tension the belt must bend of about 6 mm applying a 2kg force 3 Use a straight bar to check that th...

Page 29: ...t blade fig 52 has been especially designed for this machine This front blade is operated hydraulically and can be oriented to one side or the other It is equipped with a rubber end anti shock springs...

Page 30: ...li 8 Prima di procedere alla rasatura controllare che non vi siano sassi bastoni o corpi estranei che potrebbero essere scagliati lontano e quindi molto pericolosi 9 Se si urta un corpo estraneo disin...

Page 31: ...scoperti Disinnestare la trasmissione del piatto e spegnere il motore a prima di pulire i punti ostruiti b prima di controllare o riparare il tosaerba c dopo aver urtato un corpo estraneo ispezionare...

Page 32: ...m SBALZO POSTERIORE 300 mm TURBINA DI CARICO 400 mm con motore idraulico dotato di valvola di sicurezza contro gli urti accidentali azionamento indipendente dal piatto AUTOMATISMI disinnesto automatic...

Page 33: ...le griglie di aspirazione per il raffreddamento del motore siano pulite fig 7 che l olio del motore sia a livello fig 46 che l olio idraulico sia a livello fig 4 che i pedali avanzamento e retromarcia...

Page 34: ...a massimo regime se il motore cala di giri rallentare in modo da far riprendere al motore il giusto regime di giri 17 Controllare il corretto montaggio delle lame 18 Controllare l allineamento e il co...

Page 35: ...ico su automezzi in retromarcia con le rampe Normalmente non inserire il bloccaggio differenziale fig 1 n 26 INTERVENTI DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA Ricordare sempre che il motore si ferma ogni volta...

Page 36: ...te ignorati fino ad arrivare a valori di residui sopra i 16g l la macchina va in emergenza riducendo la potenze del motore al 50 Per recuperare le funzioni della macchina occorre avviare una rigeneraz...

Page 37: ...uire l olio idraulico dei motori idraulici la prima volta a 500 ore successivamente ogni 1 000 ore Occorre sostituire l olio prima delle 500 ore se l olio di colore nero l olio di colore biancastro l...

Page 38: ...pulsante elettrico sul cruscotto fig 2 n 8 Durante il funzionamento con PTO innestata i dischi in materiale di attrito vengono premuti l uno contro l altro dalla pressione dell olio Perch ci avvenga...

Page 39: ...primo cambio a 500 ore Controllare che la griglia di aspirazione del radiatore sia pulita Controllare affilatura e fissaggio lame Lubrificare con grasso operazione raccomandata operazione da eseguire...

Page 40: ...glio pi alta Inserendo le lame il motore si spegne Manca il consenso all inserimento Controllare il pulsante inserimento lame Operatore seduto al posto guida Chiudere il cesto Controllare l elettroval...

Page 41: ...posizione di lavoro fig 32 rif C diversamente la turbina e il piatto non si inseriscono Se gli inconvenienti perdurano dopo aver eseguito le operazioni sopra descritte contattare il Centro Assistenza...

Page 42: ...ato di palette erba per ottenere una qualit di taglio pari al rasaerba oppure trasformato in scarificatore sostituendo le zappette con lamette scarificatici Per effettuare le finiture in spazi ristret...

Page 43: ...internazionali API GLA GL5 API MT1 e PG2 MIL L 2150 D CABINA La macchina pu essere equipaggiata con cabina chiusa fornita di riscaldatore di serie fig 50 Le portiere della cabina possono essere manten...

Page 44: ...tection acoustique appropri s casques 6 Avant de mettre la tondeuse en marche v rifier que personne ne se trouve tout pr s de la machine sp cialement des enfants 7 Avant de faire marche arri re contr...

Page 45: ...d sactiver le moteur rester loin des tincelles ou des flammes et ne pas fumer Remettre le bouchon du r servoir et ranger les jerricans de carburant de mani re fiable 40 Effectuer la vidange du r servo...

Page 46: ...l sp cifique GARANTIE La garantie est assur e selon les modes et les limites indiqu es par la loi en vigueur Le revendeur devra remettre au client final une copie de la carte de garantie de la machine...

Page 47: ...es chocs accidentels Turbine actionn e s par ment du plateau AUTOMATISMES lorsque le bac est plein lames et turbine se d clenchent automatiquement FREINS m canique de service et de stationnement BENNA...

Page 48: ...ateur de charge Veiller ne pas provoquer des courts circuits RODAGE ATTENTION Vidanger l huile moteur apr s les 50 premi res heures de service et changer le filtre Contr ler qu il n y a aucune fuite d...

Page 49: ...UN BON USAGE La tondeuse peut travailler en pr sence de conditions difficiles sans aucun probl me d obstruction Pour cela faire il faut prendre quelques pr cautions et tous les dispositifs doivent tr...

Page 50: ...it de l op rateur Pendant le travail l arceau de s curit doit tre maintenu relev et bien fix travers les pivots de fixation appropri s et ceintures attach es En outre ne jamais utiliser la machine san...

Page 51: ...n ce qui concerne les temps et les modalit s de lubrification il est toutefois indispensable de remplacer l huile et le filtre apr s les 50 premi res heures de travail et apr s toutes les 250 heures P...

Page 52: ...de r g n ration le PAF rejoint des temp ratures tr s hautes Si on travaille dans un milieu sec et poussi reux a peut tre utile d emp cher les r g n rations spontan es Pour activer cette fonction pous...

Page 53: ...les 1000 heures Vidanger l huile avant les 500 heures si l huile est noire l huile est blanch tre l huile est contamin e avec de l eau il y a des r sidus noirs d t rioration partielle de l huile Pour...

Page 54: ...e d visser le tuyau de chargement de la turbine Attention Lorsque l on remonte le disque ne pas oublier d accrocher nouveau le joint de cardan La conduite de chargement doit tre viss e de deux tours c...

Page 55: ...ntr ler que la grille d aspiration du radiateur soit propre Contr ler fixation et aff tage de la lame Lubrifier avec graisse op ration recommand e effectuer si n cessaire POINTS DE LUBRIFICATION AVEC...

Page 56: ...temporisateur n accorde pas le d marrage Contr ler les connexions Remplacer le temporisateur L lectrostop ne fait pas toute la course Contr ler la course de l lectrostop Remplacer l lectrostop Baisse...

Page 57: ...de stop il faut r gler la pompe hydrostatique fig 28 Cette op ration doit tre accomplie par un atelier autoris INSTALLATION LECTRIQUE L installation lectrique est prot g e par des fusibles qui peuvent...

Page 58: ...e l air comprim ou bien un aspirateur ATTELAGE DE REMORQUAGE L attelage de remorquage se trouve l arri re de la machine fig 33 On peut tra ner des rouleaux compresseurs et des remorques jusqu un maxim...

Page 59: ...Le broyeur 160 cm fig 59 est un accessoire tr s utile pour le nettoyage des zones moins entretenues avec des herbes hautes et irr guli res Il permet d mietter l herbe coup e et de la ramasser PLATEAU...

Page 60: ...ckw rtsgang immer dass sich keine anderen Personen oder Hindernisse hinter der Maschine befinden 8 Kontrollieren Sie den Boden vor dem M hen auf Steine St cke und andere Gegenst nde die die Maschine b...

Page 61: ...von offenen Flammen oder Funken tanken Nach dem Tanken Treibstofftank und Treibstoffbeh lter wieder gut verschlie en 40 Den Treibstofftank bei Bedarf immer nur im Freien entleeren 41 Nicht auf Schott...

Page 62: ...Ersatzteile des Motors die Hinweise im Handbuch des Motors beachten GARANTIE Es gelten die gesetzlichen Garantiebedingungen Der H ndler muss eine Kopie der Garantie Karte der Maschine dem Kunden gebe...

Page 63: ...BERHANG 30 cm LADEBESCHLEUNIGER Durchmesser 40 cm Hydraulikmotor mit Sicherheitsventil gegen St e unabh ngig vom M hwerk zu bet tigen AUTOMATISMEN automatische Ausschaltung der Messer und des Ladebesc...

Page 64: ...Abb 5 Pos A eingestellt werden VOR DEM ANLASSEN DES MOTORS Vor dem Anlassen des Motors immer die folgenden Kontrollen vornehmen Den Fl ssigkeitsstand im K hler kontrollieren Abb 6 Pos A Die Ansauggit...

Page 65: ...eine mittleren Position einstellen 9 Die Spannung der M hdeck Treibriemen kontrollieren und ggf nachstellen Abb 5 Pos A 10 Regelm ig kontrollieren ob die Schneidmesser abgenutzt sind im Besonderen die...

Page 66: ...he abstellen 2 Das M hdeck senken und die Parkbremse einlegen 3 Den Grasfangkorb in die h chste Position anheben 4 Den Motor abstellen 5 Die daf r vorgesehenen Befestigungsbolzen des Rahmens Abb 54 ei...

Page 67: ...den F r den Dieselmotor muss ausschlie lich l 15W40 API CJ 4 Menge 6 5 Liter verwendet werden Wenn man das Motor l wechselt m ssen auch der lfilter Abb 46 und der Dieselfilter Abb 21 ref A ausgewechse...

Page 68: ...uellen Reinigungszyklus erst nach Ablauf von 50 Sekunden nach dem letzten Zyklus egal welcher Art durchf hren SPERRE DER DPF REGENERATION W hrend der Regeneration werden hohe Temperaturen im DPF errei...

Page 69: ...geworden ist Zum Ablassen des ls den unteren Tankverschluss Abb 20 aufschrauben Zum Einf llen den oberen Verschluss abschrauben Abb 6 ref B Besonders auf eventuelle Unreinheiten achten welche in den...

Page 70: ...BREMSE F R ZAPFWELLE Das Modell FD2200 4WD ist mit einer elektro hydraulischen Mehrscheibenkupplung f r Zapfwelle ausgestattet Abb 51 die durch einen elektrischen Druckknopf auf dem Armaturenbrett ei...

Page 71: ...rblocks sauber ist berpr fen Sie dass die Messer gut gesch rft und befestigt sind Mit Schmierfett einfetten empfohlene Operation nur wenn notwendig durchf hren MIT SCHMIERFETT ZU FETTENDE SCHMIERPUNKT...

Page 72: ...icht den ganzen Hub aus Elektrostopp Hub kontrollieren Elektrostopp auswechseln Motorleistung f llt beim M hen ab F r die Schnitth he zu hohe Geschwindigkeit Langsamer fahren M hwerk etwas h her stell...

Page 73: ...rrekte Funktionsweise wiederherstellen indem man das Bremskabel mit den Nachstellvorrichtungen Abb 27 2 Punkt A spannt FALLS DIE MASCHINE NICHT STEHENBLEIBT Falls die Maschine nicht stehenbleibt oder...

Page 74: ...fall wird die Kupplung durch Festziehen von Punkt A auf Abb 49 eingelegt Falls die Kupplung eingelegt bleibt muss man zun chst Punkt B auf der Abb 49 lockern und dann wieder anziehen Anzugdrehmoment 4...

Page 75: ...k nnten SCHLEGELM HER 160 CM mit SAMMLUNG Dieser Schlegelm her Abb 59 ist besonders in rustikalen Gebieten mit hohem Gras und Gestr pp sehr n tzlich das M hgut wird so fein zerkleinert und gesammelt...

Page 76: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A B B A 67...

Page 77: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 B 68...

Page 78: ...Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 A B C A B 69...

Page 79: ...Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 1 Fig 27 2 Fig 28 A 70...

Page 80: ...Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 C 71...

Page 81: ...Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42 B 72...

Page 82: ...Fig 43 Fig 44 Fig 45 Fig 46 Fig 47 Fig 48 A 73...

Page 83: ...Fig 49 Fig 50 Fig 51 Fig 52 Fig 53 Fig 53 BIS A B 74...

Page 84: ...Fig 54 Fig 55 Fig 56 Fig 57 Fig 58 Fig 59 75...

Page 85: ...76...

Page 86: ......

Page 87: ...s in compliance with the relevant provisions of the Directive Rispetta le disposizioni pertinenti della Direttiva Satisfait l ensemble des dispositions pertinentes de la Directive Entspricht allen ein...

Page 88: ...01733132860 Webseite www grillodeutschland de E Mail grillo grillodeutschland de Grillo Agrigarden LTD Dove fields Uttoexeter ST148HU Staffordshire Tel 44 01889569149 Fax no 44 01889592666 Website ww...

Reviews: