
49
• Dévisser avec un tournevis la vis fixant le capot de la courroie de
transmission (4) et le retirer.
• Démonter la courroie de transmission, en la faisant glisser depuis
les roues d’entraînement, en les tournant avec la main.
• Le montage d
'
une nouvelle courroie doit
ê
tre effectué comme
suit :
- monter la courroie d
'
entraînement sur la grande roue
d’entraînement ;
- en tournant les roues, faire glisser la courroie d
'
entraînement
vers la petite roue d’entraînement.
• Monter le capot cache-courroie d’entrainement (4) et serrer la vis
de fixation.
Se rassurer
q
ue la courroie d
’
entra
î
nement est correctement
positionnée sur les deux roues d
’
entra
î
nement.
CONTR
Ô
LE DE LA BANDE ABRASIVE
En raison de la diminution de l
'
efficacité du travail lors de l
'
utilisation
prolongée d’une m
ê
me bande abrasive, celle-ci doit
ê
tre remplacée
d
è
s que l
'
usure se fait visible
REMPLACEMENT DE BALAIS CHARBON
Les balais charbon du moteur usés (inférieurs
à
5 mm), grillés ou
fissurés doivent
ê
tre immédiatement remplacés. Le remplacement
de balais de charbon nécessite l
'
échange des deux balais de charbon
à
la fois.
• Dévisser les couvercles de balais
à
charbon (2) (fig. H)
• Sortir les balais de charbon usés.
• Enlever une éventuelle poussi
è
re de charbon avec de l
'
air
comprimé.
• Entrer des balais charbons neufs (les balais doivent se loger
librement dans les porte-balais).
• Monter les bouchons de balais charbon (2).
Après avoir remplacé les balais charbon, il faut mettre en marche
la ponceuse sans charge et attendre un peu jusqu'à ce que les
balais épousent la forme du commutateur de moteur. L'opération
de remplacement des balais charbons ne doit être confiée qu'à un
professionnel qualifié et des pièces d'origine doivent être utilisées
à cet effet.
Toutes les pannes doivent
ê
tre réparées par le service apr
è
s-vente
agréé du constructeur.
PARAMÈTRES TECHNIQUES
DONNÉES NOMINALES
Ponceuse
à
bande
Param
è
tre
Valeur
Tension d
'
alimentation
230 V AC
Fréquence d
'
alimentation
50 Hz
Puissance nominale
800 W
Plage de vitesse de déplacement
de la bande abrasive sans charge
260 m/min
Surface active de pon
ç
age
75 x 146 mm
Dimension de bande abrasive
75 x 457 mm
Classe de protection
II
Masse
3,1 kg
Année de fabrication
2019
DONNÉES CONCERNANT LE BRUIT ET LES VIBRATIONS
Niveau de pression acoustique : Lp
A
= 90,4 dB(A) K = 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique : Lw
A
= 101,4 dB(A) K = 3 dB(A)
Valeur d
'
accélération de vibrations : a
h
= 5,244 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les produits alimentés électriquement ne peuvent pas
ê
tre jetés
ensemble avec les déchets domestiques, mais ils doivent
ê
tre
soumis au recyclage et
à
la récupération dans des établissements
spécialisés. L
'
information sur le recyclage du produit sera fournie
par le vendeur ou par les autorités des autonomies locales. Un
matériel électrique ou électronique usé contient des substances
non indifférentes pour le milieu naturel. Un matériel non soumis au
recyclage constitue un danger potentiel pour l
'
environnement et la
santé des humains.
* Le constructeur se réserve le droit d’introduire des modifications.
« Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością » Spółka komandytowa domicilié
à
Varsovie,
ul. Pograniczna 2/4 (ci-apr
è
s dénommé : « Grupa Topex ») informe que tous les droits d’auteur sur
le contenu de cette notice (ci-apr
è
s dénommée : « Notice »), y compris notamment les textes, les
photographies, les schémas, les figures, ainsi que la mise en page, appartiennent uniquement
à
Grupa
Topex et font l’objet d’une protection juridique conformément
à
la loi du 4 février 1994 sur le droit
d’auteur et les droits voisins (J. O. 2006 n
°
90 pos. 631, telle que modifiée). La copie, le traitement, la
publication, les modifications
à
des fins commerciales de l’ensemble ou d’une partie de la présente
Notice sans l’autorisation écrite de Grupa Topex sont strictement interdits et peuvent engager la
responsabilité civile et juridique.
Summary of Contents for 59G392
Page 2: ...2...
Page 4: ...4 14 2 13 9 7 8 3 6...
Page 5: ...5 3 A 11 B C 11 10 11 D 8 E 9 5 F G 5 6 H 2 13 1 J 14 K...
Page 14: ...14 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1...
Page 15: ...15 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...
Page 35: ...35 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13...
Page 42: ...42 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51...
Page 52: ......