
47
• Inserire le nuove spazzole in grafite (le spazzole devono entrare
comodamente nel fermaspazzole).
●
Rimontare il coperchio delle spazzole (2).
Dopo la sostituzione delle spazzole bisogna avviare la levigatrice
a vuoto e attendere un po’, affinché le spazzole si adattino al
commutatore del motore. La sostituzione delle spazzole in grafite
deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato,
utilizzando ricambi originali.
Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto autorizzato di
assistenza tecnica del produttore.
CARATTERISTICHE TECNICHE
DATI NOMINALI
Levigatrice a nastro
Parametro
Valore
Tensione di alimentazione
230 V AC
Frequenza di alimentazione
50 Hz
Potenza nominale
800 W
Velocit
à
di avanzamento a vuoto
del nastro abrasivo
260 m/min
Superficie attiva di levigatura
75 x 146 mm
Dimensioni del nastro abrasivo
75 x 457 mm
Classe di isolamento
II
Peso
3,1 kg
Anno di produzione
2019
DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI
Livello di pressione acustica: : Lp
A
= 90,4 dB(A) K = 3 dB(A)
Livello di potenza acustica: Lw
A
= 101,4 dB(A) K = 3 dB(A)
Accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni:
a
h
= 5,244 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere
smaltite con i rifiuti domestici, ma consegnate a centri autorizzati
per il loro smaltimento. Informazioni su come smaltire il prodotto
possono essere reperite presso il rivenditore dell’utensile o le
autorit
à
locali. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
contengono sostanze inquinanti. Le apparecchiature non riciclate
costituiscono un rischio potenziale per l’ambiente e per la salute
umana.
* Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche.
La „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa con sede a Varsavia,
ul. Pograniczna 2/4 (detta di seguito: „ Grupa Topex”) informa che tutti i diritti d’autore sul contenuto
del presente manuale (detto di seguito: „Manuale”), che riguardano, tra l’altro, il testo, le fotografie,
gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua composizione, appartengono esclusivamente alla
Grupa Topex sono protetti giuridicamente secondo la legge del 4 febbraio 1994, sul diritto d’autore
e diritti connessi (Gazz. Uff. polacca del 2006 n. 90 posizione 631 con successive modifiche). La copia,
l’elaborazione, la pubblicazione, la modifica a scopo commerciale, sia dell’intero Manuale che di singoli
suoi elementi, senza il consenso scritto della Grupa Topex, sono severamente vietate e comportano
responsabilit
à
civile e penale.
TRADUCTION DE LA NOTICE
D'EMPLOI ORIGINALE
PONCEUSE A BANDE
59G392
ATTENTION : AVANT DE PROCÉDER A UTILISER L
'
OUTIL ÉLECTRIQUE,
IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D
'
EMPLOI ET LA
CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
RÈGLES DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES
• Une ponceuse
à
bande ne peut
ê
tre utilisée que pour le pon
ç
age.
• Il n
'
est pas permis de l
'
utiliser pour des opérations stationnaires.
• L
'
inhalation de poussi
è
res aux propriétés abrasives est
dangereuse pour la santé. Il s
'
agit notamment des vapeurs de
peintures
à
base de plomb, de poussi
è
res de certaines essences
de bois, par exemple de ch
ê
ne, de poussi
è
res métalliques. Par
conséquent, il faut adopter comme principe d’utiliser un dispositif
d’accumulation de poussi
è
res pendant le pon
ç
age.
• Il n
'
est pas permis de traiter avec la ponceuse des matériaux
contenant de l’amiante.
• Lors du pon
ç
age, il faut utiliser un demi-masque de protection et
des lunettes anti-éclaboussures.
• Il est recommandé d’utiliser des lunettes de protection.
• La pi
è
ce traitée doit
ê
tre fixée pour l
'
emp
ê
cher de bouger. Par
exemple, la pi
è
ce peut
ê
tre fixée dans un étau.
• Il faut utiliser uniquement des bandes abrasives de taille
recommandée.
• Avant de procéder
à
échanger la bande abrasive, il faut
déconnecter la ponceuse de l’alimentation, en sortant la fiche de
la prise de secteur.
• Pendant le travail il faut tenir et déplacer la ponceuse, en la
saisissant s
û
rement entre les deux mains.
• Il faut toujours respecter les consignes citées aux prescriptions de
sécurité générales et détaillées relatives
à
l’utilisation des outils
électriques manuels
ATTENTION ! Le matériel sert au travail à l'intérieur des locaux.
Malgré l'utilisation d'une construction sûre de par la conception,
l'utilisation des équipements de protection et des mesures
de protection supplémentaires, il existe toujours un risque de
blessure résiduel pendant le travail.
COMPOSITION ET DESTINATION
La ponceuse
à
bande est un outil électrique
à
main entraîné par un
moteur
à
commutation monophasé. La ponceuse ne nécessite pas
de mise
à
la terre de protection (II
è
me classe d
'
isolation).
La ponceuse
à
bande est con
ç
ue pour poncer des surfaces de
produits en bois, polir les surfaces en bois recouvertes de vernis, le
polissage de finition de surfaces en métal vernies, enlever la rouille
ou les traces de vernis avant de repeindre, pour la finition de surfaces
en béton, etc. Ses domaines d
'
utilisation sont des travaux de
rénovation, menuiserie, tous travaux relevant des activités amateur
(bricolage)
Il n'est pas permis d'utiliser les outils électriques d'une manière
non conforme à leur destination.
DESCRIPTION DES PAGES GRAPHIQUES
Le numérotage ci-dessous se réf
è
re aux éléments de l
'
outil présentés
en pages graphiques de la présente notice.
1.
Poignée auxiliaire
2.
Couvercle de balai
à
charbon
3.
Tubulure d
'
évacuation de copeaux
4.
Capot de courroie d’entraînement
5.
Volant de réglage de bande abrasive
6.
Bande abrasive
7.
Poignée principale
8.
Interrupteur
FR
Summary of Contents for 59G392
Page 2: ...2...
Page 4: ...4 14 2 13 9 7 8 3 6...
Page 5: ...5 3 A 11 B C 11 10 11 D 8 E 9 5 F G 5 6 H 2 13 1 J 14 K...
Page 14: ...14 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1...
Page 15: ...15 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...
Page 35: ...35 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13...
Page 42: ...42 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51...
Page 52: ......