Graphite 59G392 Manual Download Page 43

43

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ 

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 

Ταινιολειαντήρας 

Παρ

ά

μετροι

Α

ξ

ίες

Τ

άση

 

τροφοδοσίας

  

230 V AC

Σ

υχνότητα

 

της

 

τάσης

 

τροφοδοσίας

 

50 Hz

Ο

νομαστική

 

ισχύς

  

800 W

Κ

λίμακα

 

ρύθμισης

 

της

 

ταχύτητας

 

της

 

ταινίας

 

λείανσης

ρελαντί

 

260 m/min

Ε

πιφάνεια

 

λείανσης

 

75 x 146 mm 

Μέγεθος

 

της

 

ταινίας

 

λείανσης

 

75 x 457 mm

Τ

ύπος

 

προστασίας

 

II

Β

άρος

 

3,1 kg

Έτος

 

κατασκευής

 

2019

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΠΕ

Δ

Ο 

Θ

ΟΡΥΒΟΥ

Ε

πίπεδο

 

ακουστικής

 

πίεσης

: Lp

A

 = 90,4 dB(A)  K = 3 dB(A)

Ε

πίπεδο

 

ακουστικής

 

ισχύος

: Lw

A

 = 101,4 dB(A)  K = 3 dB(A)

Σ

ταθμισμένη

 

τιμή

 

της

 

επιτάχυνσης

 

της

 

παλμικής

 

κίνησης

:  

a

h

 = 5,244 m/s

2

  K = 1,5 m/s

2

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Η

λεκτρικές

 

συσκευές

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

απορρίπτονται

 

μαζί

 

με

 

τα

 

οικιακά

 

απορρίμματα

. Θ

α

 

πρέπει

 

να

 

παραδίδονται

 

στο

 

ειδικό

 

τμήμα

 

ανακύκλωσης

. Τ

ις

 

πληροφορίες

 

για

 

το

 

θέμα

 

ανακύκλωσης

 

μπορεί

 

να

 

σας

 

τις

 

παρέχει

 

ο

 

πωλητής

 

του

 

προϊόντος

 

ή

 

οι

 

τοπικές

 

αρχές

. Η

λεκτρονικός

 

και

 

ηλεκτρικός

 

εξοπλισμός

το

 

χρονικό

 

περιθώριο

 

λειτουργίας

 

του

 

οποίου

 

έληξε

περιέχει

 

επικίνδυνες

 

για

 

το

 

περιβάλλον

 

ουσίες

Ε

ξοπλισμός

 

ο

 

οποίος

 

δεν

 

έχει

 

υποστεί

 

ανακύκλωση

 

αποτελεί

 

ενδεχόμενο

 

κίνδυνο

 

για

 

το

 

περιβάλλον

 

και

 

την

 

υγεία

 

του

 

ανθρώπου

.

* Δ

ιατηρούμε

 

το

 

δικαίωμα

 

εισαγωγής

 

αλλαγών

.

Η 

εταιρεία

 „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa, 

η

 

οποία

 

εδρεύει

 

στη

 Β

αρσοβία

 

στη

 

διεύθυνση

: Pograniczna str. 2/4 (

αποκαλούμενη

 

εφεξής

 

η

 «Grupa 

Topex»), 

προειδοποιεί

 

ότι

 

όλα

 

τα

 

πνευματικά

 

δικαιώματα

 

δημιουργού

 

για

 

το

 

περιεχόμενο

 

των

 

παρούσων

 

οδηγιών

 (

αποκαλούμενων

 

εφεξής

 

οι

 «Ο

δηγίες

») 

συμπεριλαμβανομένων

 

του

 

κειμένου

των

 

φωτογραφιών

διαγραμμάτων

εικόνων

 

και

 

σχεδίων

καθώς

 

και

 

της

 

στοιχειοθεσίας

ανήκουν

 

αποκλειστικά

 

στην

 

εταιρεία

 Grupa Topex 

και

 

προστατεύονται

 

με

 

το

 Ν

όμο

 

περί

 

δικαιώματος

 

δημιουργού

 

και

 

συγγενών

 

δικαιωμάτων

 

από

 

τις

 4 Φ

εβρουαρίου

 

του

 

έτους

 1994 (Ε

νημερωτικό

 

δελτίο

 

των

 

νομοθετημάτων

 

της

 Δ

ημοκρατίας

 

της

 Π

ολωνίας

 Α

ρ

. 90 Α

ρθ

. 631 

με

 

τις

 

υπόμενες

 

μετατροπές

). 

Α

ντιγραφή

αναπαραγωγή

δημοσίευση

αλλαγή

 

των

 

στοιχείων

 

των

 

οδηγιών

 

χωρίς

 

την

 

έγγραφη

 

έγκριση

 

της

 

εταιρείας

 Grupa Topex 

αυστηρά

 

απαγορεύεται

 

και

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

έγερση

 

ποινικών

 

και

 

άλλων

 

αξιώσεων

.

TRADUCCIÓN DEL  

MANUAL ORIGINAL

LIJADORA DE BANDA 

59G392 

ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES 

NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS 

FUTURAS CONSULTAS.

NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS

 • La lijadora de banda sólo se puede utilizar para lijar.
 • No debe utilizarse para el uso estacionario.
 • La inhalación del polvo abrasivo es peligroso para la salud. Se 

trata de vapores de pinturas a base de plomo, polvo de algunos 

tipos de madera, e.j. roble, polvo de metal. Por lo tanto, por regla 

general debe trabajarse con un dispositivo de recogida de polvo.

 • No trate con la lijadora ningún material que contenga amianto.
 • Durante el lijado debe llevar una mascarilla protectora y gafas de 

protección anti proyecciones.

 • Se recomienda el uso de protección auditiva.
 • El material trabajado debe fijarse para evitar su desplazamiento. 

Por ejemplo, puede fijarse sobre un torno de banco.

 • Sólo debe utilizarse las bandas lijadoras de tama

ñ

o recomendado.

ES

 • Antes de cambiar la banda de lija la herramienta debe 

desconectarse de la alimentación desenchufando el cable de 

alimentación de la toma de corriente.

 • Durante la operación, debe sujetar la lijadora y desplazarla 

sujetándola con ambas manos.

 • Siempre siga las instrucciones de seguridad generales y las 

disposiciones específicas de seguridad en el trabajo con 

herramientas eléctricas manuales

ESTRUCTURA Y APLICACIÓNI
La lijadora de banda es una herramienta eléctrica propulsada 

con motor monofásico de conmutación. La lijadora de banda no 

requiere toma de tierra (clase II de aislamiento).
La lijadora de banda está dise

ñ

ada para lijado de superficies de 

madera, pulido de superficies de madera recubiertas con barniz, 

acabado de superficies de metal, eliminación de óxido o restos 

de pintura antes del siguiente barnizado, acabado de superficies 

de hormigón, etc. Las áreas de uso son trabajos de remodelación 

y construcción, carpintería y cualquier actividad de aficionado 

(bricolaje).

Se prohíbe el uso de la herramienta eléctrica para usos diferentes 

de los aquí indicados

DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS
La lista de componentes se refiere a las piezas de la herramienta 

mostradas en la imagen al inicio del folleto..

1. 

Empu

ñ

adura auxiliar

2. 

Tapa del cepillo de carbón

3. 

Boquilla de extracción de polvo

4. 

Protección de la correa de propulsión

5. 

Rueda de ajuste de la banda de lija

6. 

Banda de lija

7. 

Empu

ñ

adura principal

8. 

Interruptor

9. 

Bloqueo de interruptor

10. 

Rollo guía

11. 

Palanca de tensión de la banda de lija

12. 

Palanca de bloqueo de la empu

ñ

adura auxiliar

13. 

Protección de la banda de lija

* Puede haber diferencias entre la imagen y el producto.

DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS

 ATENCIÓN

 ADVERTENCIA

  MONTAJE / CONFIGURACIONES

 INFORMACIÓN

EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI

1. 

Bolsa para polvo   

- 1 ud.

2. 

Banda de lija   

 

- 1 ud.

PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

EXTRACCIÓN DE POLVO
Con el fin de mantener la limpieza de la superficie tratada, la lijadora 

de banda está equipada con bolsa para polvo. La bolsa de polvo se 

instala en la boquilla de extracción de polvo (3) (imagen A).
Debe vaciar la bolsa de polvo periódicamente para asegurar un 

funcionamiento eficaz de la lijadora. Se recomienda vaciar la bolsa 

de polvo cuando esté llena por la mitad

 • Instale la bolsa de polvo a la boquilla de extracción de polvo (3), 

deslizándola sobre la boquilla. 

 • Compruebe que la bolsa de polvo está bien colocada tirando 

suavemente de ella.

Summary of Contents for 59G392

Page 1: ...TRA NI BRUSILNIK JUOSTINIS LIFUOKLIS LENTVEIDA SL PMA NA LINTLIHVIJA TRA NA BRUSILICA TRAKASTA BRUSILICA ES LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO FR PONCEUSE EXCENTRIQUE G 0419 Cz ci zamienne do teg...

Page 2: ...2...

Page 3: ...9 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 21 INSTRUKCE K OBSLUZE 23 N VOD NA OBSLUHU 25 NAVODILA ZA UPORABO 27 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 29 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 31 KASUTUSJUHEND 33 35 UPUTE ZA UPOTREBU 37 UPUTSTVO...

Page 4: ...4 14 2 13 9 7 8 3 6...

Page 5: ...5 3 A 11 B C 11 10 11 D 8 E 9 5 F G 5 6 H 2 13 1 J 14 K...

Page 6: ...YCH Poni sza numeracja odnosi si do element w urz dzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 R koje pomocnicza 2 Pokrywa szczotki w glowej 3 Kr ciec odprowadzania py u 4 Os...

Page 7: ...tkaniny Nie wolno nigdy stosowa do czyszczenia benzyny rozpuszczalnika lub detergent w kt re mog yby uszkodzi plastikowe elementy szlifierki Pozako czeniupracynale yopr ni woreknapy asamworekumy w cie...

Page 8: ...py Topex i podlegaj ochronie prawnej zgodnie z ustaw z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie modyfik...

Page 9: ...EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iadavky EN 6...

Page 10: ...n 12 Guiding roller 13 Sanding belt tension lever 14 Locking lever for additional handle 15 Cover of sanding belt Differences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARN...

Page 11: ...used brushes Remove any carbon dust with compressed air Insert new carbon brushes brushes should easily move into brush holders Install brush covers 2 After the brushes are replaced start the sander...

Page 12: ...1 St 2 Endloses Band 1 St BETRIEBSVORBEREITUNG STAUBABF HRUNG Um die zu bearbeitende Oberfl che sauber zu halten ist die Schleifmaschine mit einem Staubbeutel ausgestattet Der Staubbeutel wird am Sta...

Page 13: ...llen Sie sicher dass der Antriebsriemen richtig auf beiden Antriebsr dern aufgesetzt ist SCHLEIFBAND PR FEN Da bei einem l ngeren Gebrauch eines Schleifbandes die Effizienz der Arbeit sinkt ist das Sc...

Page 14: ...14 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1...

Page 15: ...15 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...

Page 16: ...pA 90 4 A K 3 A LwA 101 4 A K 3 A ah 5 244 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K...

Page 18: ...0 75 x 146 75 x 457 II 3 1 2019 LpA 90 4 A K 3 A LwA 101 4 A K 3 A ah 5 244 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 19...

Page 19: ...csiszol szalag v d bor t sa 5 A csiszol szalag fut s t szab lyoz forgat gomb 6 Csiszol szalag 7 Markolat 8 Ind t kapcsol 9 Az ind t kapcsol reteszel gombja 10 Vezet g rg 11 Csiszol szalag fesz t kar...

Page 20: ...ghajt sz j szab lyosan fekszik e fel a sz jt rcs kra A CSISZOL SZALAG ELLEN RZ SE A csiszol szalagnak hosszabb idej haszn lat ut n cs kkenni kezd a hat konys ga Ha m r teljesen elhaszn l dott ki kell...

Page 21: ...CE Numerele de mai jos se refer doar la elementele utilajului prezentat n paginile grafice ale prezentei instruc iuni 1 M ner suplimentar 2 Capacul periei de carbune 3 Racord pentru elminarea prafului...

Page 22: ...ea curelei de ac ionare noi se face n felul urm tor cureaua se pune pe roata de ac ionare mai mare rotind ro ile de ac ionare cureaua se pune pe roata de ac ionare mai mic Monteaz ap r toare curelei d...

Page 23: ...v d n prachu 4 Kryt hnac ho emene 5 Oto n knofl k pro regulaci brusn ho p su 6 Brusn p s 7 Hlavn rukoje 8 Zap na 9 Tla tko pro blokov n zap na e 10 Vodic kladka 11 P ka pro napnut brusn ho p su 12 P k...

Page 24: ...oub P esv d te se zda je hnac emen spr vn um st n na obou hnac ch kolech KONTROLA BRUSN HO P SU P i del m pou v n stejn ho brusn ho p su kles innost proto je t eba p s vym nit jakmile zpozorujete jeho...

Page 25: ...3 Hrdlo na odv dzanie prachu 4 Kryt hnacieho reme a 5 Koliesko na nastavovanie br sneho p su 6 Br sny p s 7 Hlavn rukov 8 Sp na 9 Areta n tla idlo sp na a 10 Vodiaci val ek 11 Nap nacia p ka br sneho...

Page 26: ...kryt hnacieho reme a 4 a utiahnite upev uj ci z vit Uistite sa i je hnac reme spr vne zalo en na obidvoch hnac ch koles ch KONTROLA BR SNEHO P SU Vzh adom na to e pri dlh om pou van jedn ho br sneho...

Page 27: ...ajanje prahu 4 Ohi je pogonskega jermena 5 Preklopnik regulacije brusilnega traku 6 Brusilni trak 7 Glavni ro aj 8 Vklopno stikalo 9 Tipka za blokado vklopnega stikala 10 Vodilni valj 11 Vzvod napetja...

Page 28: ...te na ve je pogonsko kolo z obra anjem koles namestiti pogonski jermen na manj e pogonsko kolo Namontirajte ohi je pogonskega jermena 4 in privijte pritrdilni vijak Prepri ajte se da je pogonski jerme...

Page 29: ...ukas 10 Vedantysis ritin lis 11 lifavimo juostos tempimo ranken l 12 Pagalbin s rankenos blokavimo svirtis 13 lifavimo dir o dangtis Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas PANAUDOT GRAF...

Page 30: ...ifavimo juost suma ja lifavimo veiksmingumas tod l tik pasteb jus kad lifavimo juosta susid v jo j reikia pakeisti ANGLINI EPET LI KEITIMAS Susid v jusius trumpesnius nei 5 mm sudegusius bei sutr kusi...

Page 31: ...te 6 Abraz v s siksna 7 Pamatrokturis 8 Sl dzis 9 Sl d a blo anas poga 10 Vadveltn tis 11 Abraz v s siksnas spriegojuma svira 12 Pal groktura blo anas svira 13 Abraz vas siksnas aizsegs Z m jums un iz...

Page 32: ...stiprin t jskr vi P rliecin ties ka dzensiksna ir atbilsto i novietota uz piedzi s ru iem ABRAZ V S SIKSNAS KONTROLE Ilgsto s lieto anas d samazin s abraz v s siksnas produktivit te t p c to nepiecie...

Page 33: ...rja kate 3 Tolmukogumisotsak 4 Veorihma kate 5 Lihvlindi reguleerimisnupp 6 Lihvlint 7 P hik epide 8 T l liti 9 T l liti lukustusnupp 10 Veorull 11 Lihvlindi pingutuskang 12 Lisak epideme lukustuskang...

Page 34: ...ates libistage veorihm v iksemale veorattale Paigaldage veorihma kate 4 ja keerake kinni kinnituskruvi Veenduge et veorihm paikneks n uetekohaselt m lemal veorihmal LIHVLINDI KONTROLLIMINE Kuna he ja...

Page 35: ...35 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13...

Page 36: ...36 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 O 14 K 4 4 5 2 H 2 230 V AC 50 Hz 800 W 260 m min 75 x 146 mm 75 x 457 mm II 3 1 kg 2019...

Page 37: ...njanje hr e ili starog laka prije ponovnog lakiranja zavr ne radove kod betonskih povr ina itd Podru ja njihove primjene su gra evinski i adaptacijski radovi stolarija te svi radovi u okviru neprofesi...

Page 38: ...izvu i utika iz mre ne uti nice Brusilicu i otvori za ventilaciju uvijek odr avajte istim Za odstranjivanje pra ine koristite etku Ure aj redovito istite a najbolje bi bilo da ga istite nakon svakog...

Page 39: ...ima PA NJA Ure aj slu i za obavljanje poslova van prostorija I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih za titnih mera uvek postoji delimi an r...

Page 40: ...to se pristupi bilo kakvim operacijama vezanim za montiranje regualciju upotrebu ili popravku elektroure aja Brusilicu i njene ventilacione otvore potrebno je uvek odr avati istim Za uklanjanje brusio...

Page 41: ...Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informi e da sva autorska prava na sadr aj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome izme u ostalog tekst uputstva postavljene fotografije sheme c...

Page 42: ...42 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...

Page 43: ...con motor monof sico de conmutaci n La lijadora de banda no requiere toma de tierra clase II de aislamiento La lijadora de banda est dise ada para lijado de superficies de madera pulido de superficies...

Page 44: ...anda en contacto con el material trabajado Al ejercer demasiada presi n sobre la lijadora disminuir la velocidad de la banda de lija de forma anormal calentar el motor excesivamente da ar el material...

Page 45: ...rotezione e occhiali di protezione Si consiglia di utilizzare protezioni per l udito Il materiale in lavorazione deve essere fissato per non permettere il suo spostamento Ad esempio possibile fissare...

Page 46: ...asivo e la superficie del materiale in lavorazione devono essere paralleli Bisogna muovere la levigatrice in avanti e indietro in modo uniforme tenendola saldamente per l impugnatura ausiliaria 1 e l...

Page 47: ...LISER L OUTIL LECTRIQUE IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D EMPLOI ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULT RIEURE R GLES DE S CURIT D TAILL ES Une ponceuse bande ne peut tre utilis e que pour le p...

Page 48: ...ors marche lib rer la pression sur la touche d interrupteur 8 Verrouillage de l interrupteur travail continu Mise en marche Enfoncer la touche d interrupteur 8 et maintenir dans cette position Enfonce...

Page 49: ...ES DONN ES NOMINALES Ponceuse bande Param tre Valeur Tension d alimentation 230 V AC Fr quence d alimentation 50 Hz Puissance nominale 800 W Plage de vitesse de d placement de la bande abrasive sans c...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ......

Reviews: