Graphite 59G392 Manual Download Page 21

21

TRADUCERE A  

INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE

MASINA DE SLEFUIT CU BANDA 

59G392

NOTA : INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE TREBUIE 

SĂ CITEŞTI ATENT PREZENTELE INSTRUCŢIUNI. INSTRUCŢIUNILE 

TREBUIE PĂSTRATE PENTRU VIITOR.

PRINCIPII AMANUNTITE DE SECURITATE

 • Maşina de şlefuit cu bandă poate fi utilizată doar la şlefuire.
 • Nu este permis de a o utilza în acţionare staţionară. 
 • Inhalarea prafului cu caracter abraziv este periculoasă pentru 

sănătate. Este vorba de vapori din vopsele cu conţinut de plumb, 

din unele specii de lemne, de ex.lemn de stejar, vapori de metal. 

Deci pentru a evita inhalarea acestor vapori, se recomandă 

utilzarea sistemelor de evacuarea lor. 

 • Nu este permis de a prelucra, cu maşina de şlefuit cu bandă, nici 

un fel de mateiale cu conţinut de asbest. 

 • In timpul lucrului cu maşina de şlefuit trebuie să-ţi aperi faţa cu 

mască şi ochelari de protecţie. 

 • Se recomandă deasemeni să ai antifoane. 
 • Materialul prelucarat trebuie să fie fixat, de ex. în menghină pentru 

a evita posibilitatea deplasării lui.

 • Trebuie utilizate exclusiv doar benzi abrazive de mărimea 

recomandată. 

 • Inainte de a schimba banda abrazivă, maşina de şlefuit trebuie 

deconectată dele alimentarea cu tensiune scoţând ştecărul ei din 

priza de alimentare. 

 • In timpul lucrului, maşina de şlefuit trebuie ţinută şi deplasată cu 

ambele mâini. 

 • Totdeauna trebuie respectate toate prescrierile cuprinse în 

instrucţiunile generale şi amănunţite referitor la securitatea 

utilizării uneltelor manuale electrice. 

Remarcă! Utilajul serveşte la lucrări în interiorul încăperilor. 
Cu toate că am proiectat construcţia cioanului cât se poate de 

sigură, cu toate că în timpul lucrului se utilizează mijloace de 

protecţie cât şi mijloace suplimentare de securitate, totuşi există 

riscul remanent de a suferi leziuni.

CONSTRUCTIA SI DESTINATIA 
Maşina de şlefuit cu bandă este utilaj electric manual, acţionată 

de motor monofazic cu colector. Maşina de şlefuit nu necesită 

împământare (are izolaţie de clasa II).
Maşina de şlefuit este destinată pentru şlefuirea suprafeţelor 

produselor din lemn, acoperite cu lac, pentru lustruirea finală a 

suprafeţelor metalice, pentru eliminarea ruginei sau a lacului înainte 

de revopsire , pentru lustruirea finală a suprafeţelor de beton etc. 

Maşina de şlefuit poate fi utilizată în domeniul executării lucrărilor 

de renoware în construcţii, în tâmplărie cât şi în tot felu de lucrări de 

activitate a amatorilor ( de meşterire). 

Nu folosiţi instrumentul contrar scopului său.

DESCRIEREA PĂRŢILOR GRAFICE
Numerele de mai jos se referă doar la elementele utilajului prezentat 

în paginile grafice ale prezentei instrucţiuni. 

1. 

Mâner suplimentar

2. 

Capacul periei de carbune 

3. 

Racord pentru elminarea prafului 

4. 

Apărătoarea curelei de acţionare 

5. 

Buton de reglarea benzii abrazive 

6. 

Banda abrazivă 

7. 

Mânier principal 

8. 

Intrerupător 

9. 

Buton de blocarea întrerupătorului 

10. 

Rolă de ghidaj 

11. 

Levierul întinderii benzii abrazive 

12. 

Pârghia de blocare a mânerului suplimentar

13. 

Apărătoarea curelei abrazive

* Pot apare mici difernţe între figură produs. 

DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE 

 ATENTIE

 AVERTISIMENT

  MONTAJ / ASEZARI 

 INFORMATII

INZESTRAREA SI ACCESORIILE

1. 

Sac pentru praf  - 1 buc.

2. 

Banda abrazivă  - 1 buc.

PREGATIREA PENTRU LUCRU

EVACUAREA PRAFULUI 
Pentru a menţine curată suprafaţa prelucrată la maşina de şlefuit 

este adăogat sac pentru adunarea prafului. Sacul se conectează la 

racordul de evacuarea prafului (3) (fig A).
Acţionarea maşinei de şlefuit va avea un debit mai mare în cazul în 

care sacul va fi golit regulat. Se recomandă de a goli sacul atunci 

când este umplut până la jumătate. 

 • Instalarea sacului pe racordul pentru evacuarea prafului (3) se face 

prin amplasarea lui pe racord. 

 • Verifică dacă sacul este bine amplasat pe racord, trăgând uşor de 

el. 

 • Demontarea saculu pentru praf se face în mod invers faţă de 

instalare.

INSTALREA BENZII ABRAIVE 

Inainte de instala banda abrazivă, verifică dacă întrerupătorul este 

pe poziţia deconectat şi dacă cablul de alimentare cu tensiune 

este deconectat de la priză .

 • Deplasează levierul de întinderea benzii abrazive (11) în direcţia 

arătată de săgeată (fig B) până vei simţi rezistenţă. 

 • Pune banda abrazivă pe role (fig C). 
 • Deplaseazălevierul de întinderea benzii abrazive (11) pe poziţia 

primară (fig D).

Verifică dacă direcţia săgeţii de pe verso-ul benzii abrazive 

corespunde cu direcţia săgeţii de pe carcasa maşinei de şlefuit. 

MÂNERUL SUPLIMENTAR
Mânerul suplimentar (1) uşurează exploatarea şi conducerea maşinii 

de şlefuit în momentul şlefuirii. Există posibilitatea de a regla 

mânerul suplimentar în direcţia dorită în momentul activităţii de 

lucru.

 • Trageţi pârghia de blocare a mânerului suplimentar (13)
 • Reglaţi mânerul suplimentar în direcţia dorită (fig. J)
 • Apăsaţi pârghia de blocare a mânerului suplimentar(13)

LUCRUL / AJUSTAREA

PORNIREA / OPRIREA 

Inainte de a conecta maşina de şlefuit la reţea, trebuie verficat 

dacă tensiunea de alimentare corespunde cu tensiunea de pe 

plăcţa de fabricaţie a maşinei de şlefuit, cât şi dacă întrerupătorul 

este pe poziţia deconectat. 
Pornind maşina de şlefuit, ţine-o sigur cu ambele mâni. Maşina de 

şlefuit poate fi pornită numai în cazul în care banda abrazivă este 

îndepărtată de materialul prevăzut pentru prelucrat. 

Summary of Contents for 59G392

Page 1: ...TRA NI BRUSILNIK JUOSTINIS LIFUOKLIS LENTVEIDA SL PMA NA LINTLIHVIJA TRA NA BRUSILICA TRAKASTA BRUSILICA ES LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO FR PONCEUSE EXCENTRIQUE G 0419 Cz ci zamienne do teg...

Page 2: ...2...

Page 3: ...9 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 21 INSTRUKCE K OBSLUZE 23 N VOD NA OBSLUHU 25 NAVODILA ZA UPORABO 27 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 29 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 31 KASUTUSJUHEND 33 35 UPUTE ZA UPOTREBU 37 UPUTSTVO...

Page 4: ...4 14 2 13 9 7 8 3 6...

Page 5: ...5 3 A 11 B C 11 10 11 D 8 E 9 5 F G 5 6 H 2 13 1 J 14 K...

Page 6: ...YCH Poni sza numeracja odnosi si do element w urz dzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 R koje pomocnicza 2 Pokrywa szczotki w glowej 3 Kr ciec odprowadzania py u 4 Os...

Page 7: ...tkaniny Nie wolno nigdy stosowa do czyszczenia benzyny rozpuszczalnika lub detergent w kt re mog yby uszkodzi plastikowe elementy szlifierki Pozako czeniupracynale yopr ni woreknapy asamworekumy w cie...

Page 8: ...py Topex i podlegaj ochronie prawnej zgodnie z ustaw z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie modyfik...

Page 9: ...EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iadavky EN 6...

Page 10: ...n 12 Guiding roller 13 Sanding belt tension lever 14 Locking lever for additional handle 15 Cover of sanding belt Differences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARN...

Page 11: ...used brushes Remove any carbon dust with compressed air Insert new carbon brushes brushes should easily move into brush holders Install brush covers 2 After the brushes are replaced start the sander...

Page 12: ...1 St 2 Endloses Band 1 St BETRIEBSVORBEREITUNG STAUBABF HRUNG Um die zu bearbeitende Oberfl che sauber zu halten ist die Schleifmaschine mit einem Staubbeutel ausgestattet Der Staubbeutel wird am Sta...

Page 13: ...llen Sie sicher dass der Antriebsriemen richtig auf beiden Antriebsr dern aufgesetzt ist SCHLEIFBAND PR FEN Da bei einem l ngeren Gebrauch eines Schleifbandes die Effizienz der Arbeit sinkt ist das Sc...

Page 14: ...14 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1...

Page 15: ...15 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...

Page 16: ...pA 90 4 A K 3 A LwA 101 4 A K 3 A ah 5 244 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K...

Page 18: ...0 75 x 146 75 x 457 II 3 1 2019 LpA 90 4 A K 3 A LwA 101 4 A K 3 A ah 5 244 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 19...

Page 19: ...csiszol szalag v d bor t sa 5 A csiszol szalag fut s t szab lyoz forgat gomb 6 Csiszol szalag 7 Markolat 8 Ind t kapcsol 9 Az ind t kapcsol reteszel gombja 10 Vezet g rg 11 Csiszol szalag fesz t kar...

Page 20: ...ghajt sz j szab lyosan fekszik e fel a sz jt rcs kra A CSISZOL SZALAG ELLEN RZ SE A csiszol szalagnak hosszabb idej haszn lat ut n cs kkenni kezd a hat konys ga Ha m r teljesen elhaszn l dott ki kell...

Page 21: ...CE Numerele de mai jos se refer doar la elementele utilajului prezentat n paginile grafice ale prezentei instruc iuni 1 M ner suplimentar 2 Capacul periei de carbune 3 Racord pentru elminarea prafului...

Page 22: ...ea curelei de ac ionare noi se face n felul urm tor cureaua se pune pe roata de ac ionare mai mare rotind ro ile de ac ionare cureaua se pune pe roata de ac ionare mai mic Monteaz ap r toare curelei d...

Page 23: ...v d n prachu 4 Kryt hnac ho emene 5 Oto n knofl k pro regulaci brusn ho p su 6 Brusn p s 7 Hlavn rukoje 8 Zap na 9 Tla tko pro blokov n zap na e 10 Vodic kladka 11 P ka pro napnut brusn ho p su 12 P k...

Page 24: ...oub P esv d te se zda je hnac emen spr vn um st n na obou hnac ch kolech KONTROLA BRUSN HO P SU P i del m pou v n stejn ho brusn ho p su kles innost proto je t eba p s vym nit jakmile zpozorujete jeho...

Page 25: ...3 Hrdlo na odv dzanie prachu 4 Kryt hnacieho reme a 5 Koliesko na nastavovanie br sneho p su 6 Br sny p s 7 Hlavn rukov 8 Sp na 9 Areta n tla idlo sp na a 10 Vodiaci val ek 11 Nap nacia p ka br sneho...

Page 26: ...kryt hnacieho reme a 4 a utiahnite upev uj ci z vit Uistite sa i je hnac reme spr vne zalo en na obidvoch hnac ch koles ch KONTROLA BR SNEHO P SU Vzh adom na to e pri dlh om pou van jedn ho br sneho...

Page 27: ...ajanje prahu 4 Ohi je pogonskega jermena 5 Preklopnik regulacije brusilnega traku 6 Brusilni trak 7 Glavni ro aj 8 Vklopno stikalo 9 Tipka za blokado vklopnega stikala 10 Vodilni valj 11 Vzvod napetja...

Page 28: ...te na ve je pogonsko kolo z obra anjem koles namestiti pogonski jermen na manj e pogonsko kolo Namontirajte ohi je pogonskega jermena 4 in privijte pritrdilni vijak Prepri ajte se da je pogonski jerme...

Page 29: ...ukas 10 Vedantysis ritin lis 11 lifavimo juostos tempimo ranken l 12 Pagalbin s rankenos blokavimo svirtis 13 lifavimo dir o dangtis Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas PANAUDOT GRAF...

Page 30: ...ifavimo juost suma ja lifavimo veiksmingumas tod l tik pasteb jus kad lifavimo juosta susid v jo j reikia pakeisti ANGLINI EPET LI KEITIMAS Susid v jusius trumpesnius nei 5 mm sudegusius bei sutr kusi...

Page 31: ...te 6 Abraz v s siksna 7 Pamatrokturis 8 Sl dzis 9 Sl d a blo anas poga 10 Vadveltn tis 11 Abraz v s siksnas spriegojuma svira 12 Pal groktura blo anas svira 13 Abraz vas siksnas aizsegs Z m jums un iz...

Page 32: ...stiprin t jskr vi P rliecin ties ka dzensiksna ir atbilsto i novietota uz piedzi s ru iem ABRAZ V S SIKSNAS KONTROLE Ilgsto s lieto anas d samazin s abraz v s siksnas produktivit te t p c to nepiecie...

Page 33: ...rja kate 3 Tolmukogumisotsak 4 Veorihma kate 5 Lihvlindi reguleerimisnupp 6 Lihvlint 7 P hik epide 8 T l liti 9 T l liti lukustusnupp 10 Veorull 11 Lihvlindi pingutuskang 12 Lisak epideme lukustuskang...

Page 34: ...ates libistage veorihm v iksemale veorattale Paigaldage veorihma kate 4 ja keerake kinni kinnituskruvi Veenduge et veorihm paikneks n uetekohaselt m lemal veorihmal LIHVLINDI KONTROLLIMINE Kuna he ja...

Page 35: ...35 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13...

Page 36: ...36 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 O 14 K 4 4 5 2 H 2 230 V AC 50 Hz 800 W 260 m min 75 x 146 mm 75 x 457 mm II 3 1 kg 2019...

Page 37: ...njanje hr e ili starog laka prije ponovnog lakiranja zavr ne radove kod betonskih povr ina itd Podru ja njihove primjene su gra evinski i adaptacijski radovi stolarija te svi radovi u okviru neprofesi...

Page 38: ...izvu i utika iz mre ne uti nice Brusilicu i otvori za ventilaciju uvijek odr avajte istim Za odstranjivanje pra ine koristite etku Ure aj redovito istite a najbolje bi bilo da ga istite nakon svakog...

Page 39: ...ima PA NJA Ure aj slu i za obavljanje poslova van prostorija I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih za titnih mera uvek postoji delimi an r...

Page 40: ...to se pristupi bilo kakvim operacijama vezanim za montiranje regualciju upotrebu ili popravku elektroure aja Brusilicu i njene ventilacione otvore potrebno je uvek odr avati istim Za uklanjanje brusio...

Page 41: ...Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informi e da sva autorska prava na sadr aj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome izme u ostalog tekst uputstva postavljene fotografije sheme c...

Page 42: ...42 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...

Page 43: ...con motor monof sico de conmutaci n La lijadora de banda no requiere toma de tierra clase II de aislamiento La lijadora de banda est dise ada para lijado de superficies de madera pulido de superficies...

Page 44: ...anda en contacto con el material trabajado Al ejercer demasiada presi n sobre la lijadora disminuir la velocidad de la banda de lija de forma anormal calentar el motor excesivamente da ar el material...

Page 45: ...rotezione e occhiali di protezione Si consiglia di utilizzare protezioni per l udito Il materiale in lavorazione deve essere fissato per non permettere il suo spostamento Ad esempio possibile fissare...

Page 46: ...asivo e la superficie del materiale in lavorazione devono essere paralleli Bisogna muovere la levigatrice in avanti e indietro in modo uniforme tenendola saldamente per l impugnatura ausiliaria 1 e l...

Page 47: ...LISER L OUTIL LECTRIQUE IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D EMPLOI ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULT RIEURE R GLES DE S CURIT D TAILL ES Une ponceuse bande ne peut tre utilis e que pour le p...

Page 48: ...ors marche lib rer la pression sur la touche d interrupteur 8 Verrouillage de l interrupteur travail continu Mise en marche Enfoncer la touche d interrupteur 8 et maintenir dans cette position Enfonce...

Page 49: ...ES DONN ES NOMINALES Ponceuse bande Param tre Valeur Tension d alimentation 230 V AC Fr quence d alimentation 50 Hz Puissance nominale 800 W Plage de vitesse de d placement de la bande abrasive sans c...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ......

Reviews: