Graphite 59G392 Manual Download Page 38

38

DODATNA DRŠKA
Dodatna drška (1) daje mogućnost sigurnog držanja te vođenja 

brusilice tijekom brušenja. Dodatnu dršku možete postaviti u 

odabrani položaj prikladan vrsti izvođenih radova

 • Odvucite polugu blokade dodatne drške (13).
 • Dodatnu dršku (1) postavite u odabrani položaj (crtež J).
 • Stisnite polugu blokade dodatne drške (13).

RAD / POSTAVKE

UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE

Prije nego priključite uređaj na mrežu za napajanje uvijek 

provjerite da li napon mreže odgovara veličini napona koji je 

napisan na nazivnoj tablici brusilice, te je li preklopnik u položaju 

isključen.
Prije nego uključite uređaj, primite ga čvrsto, s obje ruke. Brusilicu 

možete uključiti samo onda kad se nalazi iznad materijala koji 

namjeravate obrađivati.

Uključivanje  – stisnite gumb preklopnika (8)  i pridržite u tom 

položaju.
Isključivanje – prestanite držati gumb preklopnika (8).

Blokada preklopnika (stalni rad)
Uključivanje:

 • Stisnite gumb preklopnika (8) i pridržite u tom položaju.
 • Stisnite gumb blokade preklopnika (9) (crtež E).
 • Prestanite držati gumb preklopnika (8).

Isključivanje:

 • Stisnite i pustite gumb preklopnika (8).

REGULACIJA POLOŽAJA BRUSNE TRAKE (REGULACIJA USPO-

REDNOSTI OSOVINA VALJAKA)

 • Uključite brusilicu. 
 • U trenutku kad je brusna traka u pokretu okrenite gumb za 

regulaciju brusne trake (5) (crtež F) tako da se brusna traka miče 

ravnomjerno, bez da se odmiče na stranu (crtež G).

Ako dopustite da se brusna traka polako miče prema boku 

brusilice, (što označava da osovine valjaka nisu usporedne) traka 

će se brzo oštetiti.

Kod korištenja brusilice nastojite da površina brusne trake i površina 

obrađivanog materijala budu usporedne. Držeći čvrsto pomoćnu 

dršku  (1) i osnovnu dršku (7) ravnomjerno mičite uređaj prema 

naprijed i nazad.

Nemojte vršiti prekomjerni pritisak na uređaj. Pritišćite umjereno 

i ravnomjerno na površinu gdje se spajaju brusna traka i 

obrađivani materijal. Vršenje prekomjernog pritiska na brusilicu 

uzrokuje neobičan pad brzine, pomak brusne trake, prekomjerno 

pregrijavanje motora, oštećenje obrađivanog materijala i 

elemenata brusilice. Primjenjujte pauze u radu.

ŠTITNIK BRUSNE TRAKE
 Nakon podizanja nagibnog štitnika brusne trake (14) možete brusiti 

prednjim gornjim djelom brusne trake, što uvelike olakšava rad na 

trudno dostupnim mjestima (crtež K).

RUKOVANJE I ODRŽAVANJE 

Prije svih radova održavanja, podešavanja ili izmjene alata i 

pribora treba izvući utikač iz mrežne utičnice.

 • Brusilicu i otvori za ventilaciju uvijek održavajte čistim.
 • Za odstranjivanje prašine koristite četku.
 • Uređaj redovito čistite, a najbolje bi bilo da ga čistite nakon svakog 

korištenja.

 • Za čišćenje brusilice ne smijete koristiti nikakve brusne predmete. 
 • Kućište čistite s mekanom krpicom. 
 • Za čišćenje nikad nemojte koristiti benzin, razrjeđivač ili 

deterdžente koji bi mogli oštetiti plastične elemente uređaja.

 • Nakon završetka rada ispraznite vreću za prašinu, operite ga u 

toploj vodi s sapunom i pažljivo osušite.

ZAMJENA POGONSKOG REMENA 
Ako je pogonski remen istrošen, uređaj ne radi kako treba. Obavezno 

zamijenite pogonski remen.

 • Uz pomoć izvijača odvinite vijak za pričvršćivanje štitnika 

pogonskog remena (4) i skinite štitnik. 

 • Skinite pogonski remen  smičući ga s pogonskog kotačića ručnim 

okretanjem kotačića. 

 • Montažu novog pogonskog remena izvedite na slijedeći način: 

 stavite pogonski remen na veći  kotačić. 
 okretanjem kotačića namjestite pogonski remen na manji 

pogonski kotačić. 

 • Montirajte štitnik pogonskog remena (4) vijak za pričvršćivanje.

Provjerite je li pogonski remen pravilno smješten na oba kotačića 

za pogon.

KONTROLA BRUSNE TRAKE
Kod dužeg korištenja brusne trake dolazi do smanjenja efikasnosti  

rada i stoga zamijenite brusnu traku čim primijetite njenu 

prekomjernu iskorištenost.
ZAMJENA UGLJENIH ČETKICA
Istrošene (kraće od 5 mm), spaljene ili puknute ugljene četkice 

motora treba odmah promijeniti. Uvijek mijenjajte istovremeno 

obje četkice .

 • Odvinite poklopce četkica (2) (crtež H). 
 • Izvadite istrošene četkice.
 • Uklonite eventualnu ugljenu prašinu uz pomoć zraka pod 

pritiskom.

 • Namjestite nove ugljene četkice (četkice se trebaju lagano 

namjestiti na držače četkica).

 • Montirajte poklopce četkica (2).

Nakon izmjene četkica uključite uređaj bez opterećenja i 

malo pričekajte da se četkice prilagode komutatoru motora. 

Preporučamo da se za zamjenu ugljenih četkica obratite 

ovlaštenom autoriziranom servisu i koristite originalne dijelove. 

Sve smetnje trebaju uklanjat ovlašteni serviseri proizvođača.

TEHNIČKI PARAMETRI

NAZIVNI PODACI

Tračna brusilica

Parametar

Vrijednost

Napon napajanja

230 V AC

Frekvencija napajanja

50 Hz

Nazivna snaga 

800 W

Opseg pomaka brusne trake 

bez opterećenja

260 m/min

Aktivna površina brušenja

75 x 146 mm 

Dimenzije brusne trake

75 x 457 mm

Klasa zaštite

II

Težina

3,1 kg

Godina proizvodnje

2019

PODACI VEZANI UZ BUKU I TITRAJE
Razina akustičkog pritiska: Lp

A

 = 90,4 dB(A)  K = 3 dB(A)

Razina akustičke snage: Lw

A

 = 101,4 dB(A)  K = 3 dB(A)

Vrijednost ubrzanja titraja: a

h

 = 5,244 m/s

2

  K = 1,5 m/s

2

Summary of Contents for 59G392

Page 1: ...TRA NI BRUSILNIK JUOSTINIS LIFUOKLIS LENTVEIDA SL PMA NA LINTLIHVIJA TRA NA BRUSILICA TRAKASTA BRUSILICA ES LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO FR PONCEUSE EXCENTRIQUE G 0419 Cz ci zamienne do teg...

Page 2: ...2...

Page 3: ...9 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 21 INSTRUKCE K OBSLUZE 23 N VOD NA OBSLUHU 25 NAVODILA ZA UPORABO 27 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 29 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 31 KASUTUSJUHEND 33 35 UPUTE ZA UPOTREBU 37 UPUTSTVO...

Page 4: ...4 14 2 13 9 7 8 3 6...

Page 5: ...5 3 A 11 B C 11 10 11 D 8 E 9 5 F G 5 6 H 2 13 1 J 14 K...

Page 6: ...YCH Poni sza numeracja odnosi si do element w urz dzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 R koje pomocnicza 2 Pokrywa szczotki w glowej 3 Kr ciec odprowadzania py u 4 Os...

Page 7: ...tkaniny Nie wolno nigdy stosowa do czyszczenia benzyny rozpuszczalnika lub detergent w kt re mog yby uszkodzi plastikowe elementy szlifierki Pozako czeniupracynale yopr ni woreknapy asamworekumy w cie...

Page 8: ...py Topex i podlegaj ochronie prawnej zgodnie z ustaw z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie modyfik...

Page 9: ...EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iadavky EN 6...

Page 10: ...n 12 Guiding roller 13 Sanding belt tension lever 14 Locking lever for additional handle 15 Cover of sanding belt Differences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARN...

Page 11: ...used brushes Remove any carbon dust with compressed air Insert new carbon brushes brushes should easily move into brush holders Install brush covers 2 After the brushes are replaced start the sander...

Page 12: ...1 St 2 Endloses Band 1 St BETRIEBSVORBEREITUNG STAUBABF HRUNG Um die zu bearbeitende Oberfl che sauber zu halten ist die Schleifmaschine mit einem Staubbeutel ausgestattet Der Staubbeutel wird am Sta...

Page 13: ...llen Sie sicher dass der Antriebsriemen richtig auf beiden Antriebsr dern aufgesetzt ist SCHLEIFBAND PR FEN Da bei einem l ngeren Gebrauch eines Schleifbandes die Effizienz der Arbeit sinkt ist das Sc...

Page 14: ...14 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1...

Page 15: ...15 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...

Page 16: ...pA 90 4 A K 3 A LwA 101 4 A K 3 A ah 5 244 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K...

Page 18: ...0 75 x 146 75 x 457 II 3 1 2019 LpA 90 4 A K 3 A LwA 101 4 A K 3 A ah 5 244 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 19...

Page 19: ...csiszol szalag v d bor t sa 5 A csiszol szalag fut s t szab lyoz forgat gomb 6 Csiszol szalag 7 Markolat 8 Ind t kapcsol 9 Az ind t kapcsol reteszel gombja 10 Vezet g rg 11 Csiszol szalag fesz t kar...

Page 20: ...ghajt sz j szab lyosan fekszik e fel a sz jt rcs kra A CSISZOL SZALAG ELLEN RZ SE A csiszol szalagnak hosszabb idej haszn lat ut n cs kkenni kezd a hat konys ga Ha m r teljesen elhaszn l dott ki kell...

Page 21: ...CE Numerele de mai jos se refer doar la elementele utilajului prezentat n paginile grafice ale prezentei instruc iuni 1 M ner suplimentar 2 Capacul periei de carbune 3 Racord pentru elminarea prafului...

Page 22: ...ea curelei de ac ionare noi se face n felul urm tor cureaua se pune pe roata de ac ionare mai mare rotind ro ile de ac ionare cureaua se pune pe roata de ac ionare mai mic Monteaz ap r toare curelei d...

Page 23: ...v d n prachu 4 Kryt hnac ho emene 5 Oto n knofl k pro regulaci brusn ho p su 6 Brusn p s 7 Hlavn rukoje 8 Zap na 9 Tla tko pro blokov n zap na e 10 Vodic kladka 11 P ka pro napnut brusn ho p su 12 P k...

Page 24: ...oub P esv d te se zda je hnac emen spr vn um st n na obou hnac ch kolech KONTROLA BRUSN HO P SU P i del m pou v n stejn ho brusn ho p su kles innost proto je t eba p s vym nit jakmile zpozorujete jeho...

Page 25: ...3 Hrdlo na odv dzanie prachu 4 Kryt hnacieho reme a 5 Koliesko na nastavovanie br sneho p su 6 Br sny p s 7 Hlavn rukov 8 Sp na 9 Areta n tla idlo sp na a 10 Vodiaci val ek 11 Nap nacia p ka br sneho...

Page 26: ...kryt hnacieho reme a 4 a utiahnite upev uj ci z vit Uistite sa i je hnac reme spr vne zalo en na obidvoch hnac ch koles ch KONTROLA BR SNEHO P SU Vzh adom na to e pri dlh om pou van jedn ho br sneho...

Page 27: ...ajanje prahu 4 Ohi je pogonskega jermena 5 Preklopnik regulacije brusilnega traku 6 Brusilni trak 7 Glavni ro aj 8 Vklopno stikalo 9 Tipka za blokado vklopnega stikala 10 Vodilni valj 11 Vzvod napetja...

Page 28: ...te na ve je pogonsko kolo z obra anjem koles namestiti pogonski jermen na manj e pogonsko kolo Namontirajte ohi je pogonskega jermena 4 in privijte pritrdilni vijak Prepri ajte se da je pogonski jerme...

Page 29: ...ukas 10 Vedantysis ritin lis 11 lifavimo juostos tempimo ranken l 12 Pagalbin s rankenos blokavimo svirtis 13 lifavimo dir o dangtis Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas PANAUDOT GRAF...

Page 30: ...ifavimo juost suma ja lifavimo veiksmingumas tod l tik pasteb jus kad lifavimo juosta susid v jo j reikia pakeisti ANGLINI EPET LI KEITIMAS Susid v jusius trumpesnius nei 5 mm sudegusius bei sutr kusi...

Page 31: ...te 6 Abraz v s siksna 7 Pamatrokturis 8 Sl dzis 9 Sl d a blo anas poga 10 Vadveltn tis 11 Abraz v s siksnas spriegojuma svira 12 Pal groktura blo anas svira 13 Abraz vas siksnas aizsegs Z m jums un iz...

Page 32: ...stiprin t jskr vi P rliecin ties ka dzensiksna ir atbilsto i novietota uz piedzi s ru iem ABRAZ V S SIKSNAS KONTROLE Ilgsto s lieto anas d samazin s abraz v s siksnas produktivit te t p c to nepiecie...

Page 33: ...rja kate 3 Tolmukogumisotsak 4 Veorihma kate 5 Lihvlindi reguleerimisnupp 6 Lihvlint 7 P hik epide 8 T l liti 9 T l liti lukustusnupp 10 Veorull 11 Lihvlindi pingutuskang 12 Lisak epideme lukustuskang...

Page 34: ...ates libistage veorihm v iksemale veorattale Paigaldage veorihma kate 4 ja keerake kinni kinnituskruvi Veenduge et veorihm paikneks n uetekohaselt m lemal veorihmal LIHVLINDI KONTROLLIMINE Kuna he ja...

Page 35: ...35 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13...

Page 36: ...36 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 O 14 K 4 4 5 2 H 2 230 V AC 50 Hz 800 W 260 m min 75 x 146 mm 75 x 457 mm II 3 1 kg 2019...

Page 37: ...njanje hr e ili starog laka prije ponovnog lakiranja zavr ne radove kod betonskih povr ina itd Podru ja njihove primjene su gra evinski i adaptacijski radovi stolarija te svi radovi u okviru neprofesi...

Page 38: ...izvu i utika iz mre ne uti nice Brusilicu i otvori za ventilaciju uvijek odr avajte istim Za odstranjivanje pra ine koristite etku Ure aj redovito istite a najbolje bi bilo da ga istite nakon svakog...

Page 39: ...ima PA NJA Ure aj slu i za obavljanje poslova van prostorija I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih za titnih mera uvek postoji delimi an r...

Page 40: ...to se pristupi bilo kakvim operacijama vezanim za montiranje regualciju upotrebu ili popravku elektroure aja Brusilicu i njene ventilacione otvore potrebno je uvek odr avati istim Za uklanjanje brusio...

Page 41: ...Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informi e da sva autorska prava na sadr aj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome izme u ostalog tekst uputstva postavljene fotografije sheme c...

Page 42: ...42 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...

Page 43: ...con motor monof sico de conmutaci n La lijadora de banda no requiere toma de tierra clase II de aislamiento La lijadora de banda est dise ada para lijado de superficies de madera pulido de superficies...

Page 44: ...anda en contacto con el material trabajado Al ejercer demasiada presi n sobre la lijadora disminuir la velocidad de la banda de lija de forma anormal calentar el motor excesivamente da ar el material...

Page 45: ...rotezione e occhiali di protezione Si consiglia di utilizzare protezioni per l udito Il materiale in lavorazione deve essere fissato per non permettere il suo spostamento Ad esempio possibile fissare...

Page 46: ...asivo e la superficie del materiale in lavorazione devono essere paralleli Bisogna muovere la levigatrice in avanti e indietro in modo uniforme tenendola saldamente per l impugnatura ausiliaria 1 e l...

Page 47: ...LISER L OUTIL LECTRIQUE IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D EMPLOI ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULT RIEURE R GLES DE S CURIT D TAILL ES Une ponceuse bande ne peut tre utilis e que pour le p...

Page 48: ...ors marche lib rer la pression sur la touche d interrupteur 8 Verrouillage de l interrupteur travail continu Mise en marche Enfoncer la touche d interrupteur 8 et maintenir dans cette position Enfonce...

Page 49: ...ES DONN ES NOMINALES Ponceuse bande Param tre Valeur Tension d alimentation 230 V AC Fr quence d alimentation 50 Hz Puissance nominale 800 W Plage de vitesse de d placement de la bande abrasive sans c...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ......

Reviews: