Graphite 59G392 Manual Download Page 32

32

 • Nospiest slēdža bloķēšana pogu (9) (E zīm.).
 • Samazināt nospiedienu uz slēdža pogu (8).

Izslēgšana:

 • Nospiest un atlaist slēdža pogu (8).

ABRAZĪVĀS SIKSNAS IZVIETOJUMA REGULĀCIJA 

(VADVELTNĪŠU ASU PARALĒLUMA REGULĀCIJA)

 • Ieslēgt slīpmašīnu. 
 • Tajā laikā, kad abrazīvā siksna kustās, griezt ar abrazīvās siksnas 

regulācijas grieztuvīti (5) (F zīm.) tā, lai siksna pārvietotos taisni un 

nenovirzītos sānos (G zīm.).

Ja pieļaut to, ka abrazīvā siksna lēnām pārvietosies pie 

slīpmašīnas sāniem (tas nozīmē, ka veltnīšu asis nav paralēlas), 

siksna drīz sabojāsies.  

Slīpmašīnas lietošanas laikā nepieciešams censties novietot 

abrazīvās siksnas virsmu paralēli apstrādājamā materiāla virsmai. 

Turot stingri aiz palīgroktura  (1) un pamatroktura (7), vienmērīgi 

pārvietot slīpmašīnu un priekšu un atpakaļ.  

Nedrīkst pārmērīgi spiest uz slīpmašīnu. Spiedienam ir jābūt 

mērenam un vienmērīgi sadalītam attiecībā pret abrazīvās siksnas 

un apstrādājamā materiāla kontaktvirsmu . Pārmērīgs spiediens 

radīs lielu abrazīvās siksnas pārvietošanās ātruma samazināšanos, 

pārmērīgu dzinēja sasilšanu, kā arī apstrādājamā materiāla un 

slīpmašīnas elementu bojājumus. Darbā ir jātaisa pārtraukumi. 

ABRAZĪVĀS SIKSNAS AIZSEGS
 Atliecamais abrazīvās siksnas aizsegs (14) pēc pacelšanas nodrošina 

slīpēšanu ar abrazīvās siksnas augšējo daļu, kas ievērojami atvieglo 

darbu grūti pieejamās vietās (K zīm.).

APKOPE UN APKALPOŠANA 

Pirms sākt veikt jebkādas darbības, kas ir saistītas ar instalēšanu, 

regulāciju, remontu vai apkalpošanu, nepieciešams atslēgt 

elektrokabeļa kontaktdakšu no kontaktligzdas. 

 • Slīpmašīna un tās atveres ir jāuztur tīrībā.  
 • Abrazīvo putekļu noņemšanai izmantot suku. 
 • Tīrīt slīpmašīnu regulāri, vislabāk – katru reizi pēc darba pabeigšanas. 
 • Slīpmašīnas tīrīšanai nedrīkst izmantot abrazīvos līdzekļus. 
 • Korpusa tīrīšanai izmantot mīksto audumu. 
 • Tīrīšanai nedrīkst izmantot benzīnu, šķīdinātāju vai detergentus, 

kuri varētu sabojāt slīpmašīnas plastmasas elementus. 

 • Pēc darba pabeigšanas iztīrīt putekļu maisiņu, bet pašu maisiņu 

izmazgāt siltā ūdenī ar ziepēm un pēc tam izžāvēt. 

DZENSIKSNAS NOMAIŅA 
Ja dzensiksna ir nolietojusies, tad slīpmašīna sāk neatbilstoši 

darboties. Šajā gadījumā ir nepieciešama dzensiksnas nomaiņa.

 • Atskrūvēt ar skrūvgriezi dzensiksnas aizsega (4) nostiprinātājskrūvi 

un noņemt aizsegu.  

 • Izņemt dzensiksnu no piedziņas, griežot piedziņas ruļļus ar roku.
 • Jaunās dzensiksnas montāža ir jāveic sekojošā veidā: 

 uzlikt dzensiksnu uz lielāku piedziņas rulli, 
 griežot piedziņas ruļļus, uzvilkt dzensiksnu uz mazāku rulli. 

 • Piestiprināt dzensiksnas aizsegu (4) un aizskrūvēt 

nostiprinātājskrūvi. 

Pārliecināties, ka dzensiksna ir atbilstoši novietota uz piedziņās 

ruļļiem. 

ABRAZĪVĀS SIKSNAS KONTROLE 
Ilgstošās lietošanas dēļ samazinās abrazīvās siksnas produktivitāte, 

tāpēc to nepieciešams nomainīt uzreiz, kad tiks pamanīts tās 

pārmērīgs nolietojums.
OGLEKĻA SUKU MAIŅA
Izlietotās (īsākas par 5 mm), sadedzinātas vai plīsušās dzinēja oglekļa 

sukas nepieciešams uzreiz nomainīt.
Vienmēr vienlaicīgi ir jāmaina abas sukas.

 • Atskrūvēt suku vāciņus (2) (H zīm.).

 • Izņemt izlietotās sukas.
 • Jālikvidē eventuālie oglekļa putekļi ar saspiesta gaisa palīdzību.
 • Ielikt jaunās oglekļa sukas (sukām ir viegli jāieslīd suku turētājos). 
 • Piestiprināt suku vāciņus (2). 

Pēc suku maiņas nepieciešams iedarbināt slīpmašīnu tukšgaitā 

un mazliet uzgaidīt, kamēr sukas pielāgosies dzinēja kolektoram. 

Oglekļa suku maiņa ir jāveic tikai kvalificētai personai, kura 

izmanto oriģinālās maināmās daļās.

Jebkura veida defekti ir jānovērš tikai ražotāja sertificētiem servisa 

centriem.

TEHNISKIE PARAMETRI 

NOMINĀLIE DATI

Lentveida slīpmašīna

Parametrs

Vērtība

Spriegums 

230 V AC

Frekvence

50 Hz

Jauda 

800 W

Abrazīvās siksnas pārvietošanās 

diapazons tukšgaitā

260 m/min

Slīpēšanas aktīvā darba virsma 

75 x 146 mm 

Abrazīvās siksnas izmērs

75 x 457 mm

Elektroaizsardzības klase

II

Masa

3,1 kg

Ražošanas gads

2019

DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM
Akustiskā spiediena līmenis: Lp

A

 = 90,4 dB(A)  K = 3 dB(A)

Akustiskās jaudas līmenis: Lw

A

 = 101,4 dB(A)  K = 3 dB(A)

Vērtība, kas mēra vibrāciju paātrinājums: a

h

 = 5,244 m/s

2

  K = 1,5 m/s

2

VIDES AIZSARDZĪBA

Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves 

atkritumiem. Tie ir jānodod utilizācijai attiecīgajiem 

uzņēmumiem. Informāciju par utilizāciju var sniegt produkta 

pārdevējs vai vietējie varas orgāni. Nolietotās elektriskās 

un elektroniskās ierīces satur videi kaitīgās vielas. Ierīce, 

kura netika pakļauta otrreizējai izejvielu pārstrādei, rada 

potenciālus draudus videi un cilvēku veselībai.

* Ir tiesības veikt izmaiņas. 

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa (turpmāk „Grupa 

Topex”) ar galveno ofisu Varšavā, ul. Pograniczna 2/4, informē, ka visa veida autortiesības attiecībā uz 

dotās instrukcijas (turpmāk „Instrukcija”) saturu, tai skaitā uz tās tekstiem, samazinātām fotogrāfijām, 

shēmām, zīmējumiem, kā arī attiecībā uz tās kompozīciju, pieder tikai Grupa Topex, kuras ir aizsargātas 

ar likumu saskaņā ar 1994. gada 4. februāra „Likumu par autortiesībām un blakustiesībām” (Likumu 

Vēstnesis 2006 nr. 90, 631. poz. ar turmp. izm.). Visas Instrukcijas kopumā vai tās noteikto daļu kopēšana, 

apstrāde, publicēšana vai modificēšana komercmērķiem bez Grupa Topex rakstiskās atļaujas ir stingri 

aizliegta, pretējā gadījumā pārkāpējs var tikt saukts pie kriminālās vai administratīvās atbildības. 

Summary of Contents for 59G392

Page 1: ...TRA NI BRUSILNIK JUOSTINIS LIFUOKLIS LENTVEIDA SL PMA NA LINTLIHVIJA TRA NA BRUSILICA TRAKASTA BRUSILICA ES LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO FR PONCEUSE EXCENTRIQUE G 0419 Cz ci zamienne do teg...

Page 2: ...2...

Page 3: ...9 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 21 INSTRUKCE K OBSLUZE 23 N VOD NA OBSLUHU 25 NAVODILA ZA UPORABO 27 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 29 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 31 KASUTUSJUHEND 33 35 UPUTE ZA UPOTREBU 37 UPUTSTVO...

Page 4: ...4 14 2 13 9 7 8 3 6...

Page 5: ...5 3 A 11 B C 11 10 11 D 8 E 9 5 F G 5 6 H 2 13 1 J 14 K...

Page 6: ...YCH Poni sza numeracja odnosi si do element w urz dzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 R koje pomocnicza 2 Pokrywa szczotki w glowej 3 Kr ciec odprowadzania py u 4 Os...

Page 7: ...tkaniny Nie wolno nigdy stosowa do czyszczenia benzyny rozpuszczalnika lub detergent w kt re mog yby uszkodzi plastikowe elementy szlifierki Pozako czeniupracynale yopr ni woreknapy asamworekumy w cie...

Page 8: ...py Topex i podlegaj ochronie prawnej zgodnie z ustaw z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie modyfik...

Page 9: ...EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iadavky EN 6...

Page 10: ...n 12 Guiding roller 13 Sanding belt tension lever 14 Locking lever for additional handle 15 Cover of sanding belt Differences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARN...

Page 11: ...used brushes Remove any carbon dust with compressed air Insert new carbon brushes brushes should easily move into brush holders Install brush covers 2 After the brushes are replaced start the sander...

Page 12: ...1 St 2 Endloses Band 1 St BETRIEBSVORBEREITUNG STAUBABF HRUNG Um die zu bearbeitende Oberfl che sauber zu halten ist die Schleifmaschine mit einem Staubbeutel ausgestattet Der Staubbeutel wird am Sta...

Page 13: ...llen Sie sicher dass der Antriebsriemen richtig auf beiden Antriebsr dern aufgesetzt ist SCHLEIFBAND PR FEN Da bei einem l ngeren Gebrauch eines Schleifbandes die Effizienz der Arbeit sinkt ist das Sc...

Page 14: ...14 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1...

Page 15: ...15 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...

Page 16: ...pA 90 4 A K 3 A LwA 101 4 A K 3 A ah 5 244 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K...

Page 18: ...0 75 x 146 75 x 457 II 3 1 2019 LpA 90 4 A K 3 A LwA 101 4 A K 3 A ah 5 244 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 19...

Page 19: ...csiszol szalag v d bor t sa 5 A csiszol szalag fut s t szab lyoz forgat gomb 6 Csiszol szalag 7 Markolat 8 Ind t kapcsol 9 Az ind t kapcsol reteszel gombja 10 Vezet g rg 11 Csiszol szalag fesz t kar...

Page 20: ...ghajt sz j szab lyosan fekszik e fel a sz jt rcs kra A CSISZOL SZALAG ELLEN RZ SE A csiszol szalagnak hosszabb idej haszn lat ut n cs kkenni kezd a hat konys ga Ha m r teljesen elhaszn l dott ki kell...

Page 21: ...CE Numerele de mai jos se refer doar la elementele utilajului prezentat n paginile grafice ale prezentei instruc iuni 1 M ner suplimentar 2 Capacul periei de carbune 3 Racord pentru elminarea prafului...

Page 22: ...ea curelei de ac ionare noi se face n felul urm tor cureaua se pune pe roata de ac ionare mai mare rotind ro ile de ac ionare cureaua se pune pe roata de ac ionare mai mic Monteaz ap r toare curelei d...

Page 23: ...v d n prachu 4 Kryt hnac ho emene 5 Oto n knofl k pro regulaci brusn ho p su 6 Brusn p s 7 Hlavn rukoje 8 Zap na 9 Tla tko pro blokov n zap na e 10 Vodic kladka 11 P ka pro napnut brusn ho p su 12 P k...

Page 24: ...oub P esv d te se zda je hnac emen spr vn um st n na obou hnac ch kolech KONTROLA BRUSN HO P SU P i del m pou v n stejn ho brusn ho p su kles innost proto je t eba p s vym nit jakmile zpozorujete jeho...

Page 25: ...3 Hrdlo na odv dzanie prachu 4 Kryt hnacieho reme a 5 Koliesko na nastavovanie br sneho p su 6 Br sny p s 7 Hlavn rukov 8 Sp na 9 Areta n tla idlo sp na a 10 Vodiaci val ek 11 Nap nacia p ka br sneho...

Page 26: ...kryt hnacieho reme a 4 a utiahnite upev uj ci z vit Uistite sa i je hnac reme spr vne zalo en na obidvoch hnac ch koles ch KONTROLA BR SNEHO P SU Vzh adom na to e pri dlh om pou van jedn ho br sneho...

Page 27: ...ajanje prahu 4 Ohi je pogonskega jermena 5 Preklopnik regulacije brusilnega traku 6 Brusilni trak 7 Glavni ro aj 8 Vklopno stikalo 9 Tipka za blokado vklopnega stikala 10 Vodilni valj 11 Vzvod napetja...

Page 28: ...te na ve je pogonsko kolo z obra anjem koles namestiti pogonski jermen na manj e pogonsko kolo Namontirajte ohi je pogonskega jermena 4 in privijte pritrdilni vijak Prepri ajte se da je pogonski jerme...

Page 29: ...ukas 10 Vedantysis ritin lis 11 lifavimo juostos tempimo ranken l 12 Pagalbin s rankenos blokavimo svirtis 13 lifavimo dir o dangtis Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas PANAUDOT GRAF...

Page 30: ...ifavimo juost suma ja lifavimo veiksmingumas tod l tik pasteb jus kad lifavimo juosta susid v jo j reikia pakeisti ANGLINI EPET LI KEITIMAS Susid v jusius trumpesnius nei 5 mm sudegusius bei sutr kusi...

Page 31: ...te 6 Abraz v s siksna 7 Pamatrokturis 8 Sl dzis 9 Sl d a blo anas poga 10 Vadveltn tis 11 Abraz v s siksnas spriegojuma svira 12 Pal groktura blo anas svira 13 Abraz vas siksnas aizsegs Z m jums un iz...

Page 32: ...stiprin t jskr vi P rliecin ties ka dzensiksna ir atbilsto i novietota uz piedzi s ru iem ABRAZ V S SIKSNAS KONTROLE Ilgsto s lieto anas d samazin s abraz v s siksnas produktivit te t p c to nepiecie...

Page 33: ...rja kate 3 Tolmukogumisotsak 4 Veorihma kate 5 Lihvlindi reguleerimisnupp 6 Lihvlint 7 P hik epide 8 T l liti 9 T l liti lukustusnupp 10 Veorull 11 Lihvlindi pingutuskang 12 Lisak epideme lukustuskang...

Page 34: ...ates libistage veorihm v iksemale veorattale Paigaldage veorihma kate 4 ja keerake kinni kinnituskruvi Veenduge et veorihm paikneks n uetekohaselt m lemal veorihmal LIHVLINDI KONTROLLIMINE Kuna he ja...

Page 35: ...35 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13...

Page 36: ...36 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 O 14 K 4 4 5 2 H 2 230 V AC 50 Hz 800 W 260 m min 75 x 146 mm 75 x 457 mm II 3 1 kg 2019...

Page 37: ...njanje hr e ili starog laka prije ponovnog lakiranja zavr ne radove kod betonskih povr ina itd Podru ja njihove primjene su gra evinski i adaptacijski radovi stolarija te svi radovi u okviru neprofesi...

Page 38: ...izvu i utika iz mre ne uti nice Brusilicu i otvori za ventilaciju uvijek odr avajte istim Za odstranjivanje pra ine koristite etku Ure aj redovito istite a najbolje bi bilo da ga istite nakon svakog...

Page 39: ...ima PA NJA Ure aj slu i za obavljanje poslova van prostorija I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih za titnih mera uvek postoji delimi an r...

Page 40: ...to se pristupi bilo kakvim operacijama vezanim za montiranje regualciju upotrebu ili popravku elektroure aja Brusilicu i njene ventilacione otvore potrebno je uvek odr avati istim Za uklanjanje brusio...

Page 41: ...Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informi e da sva autorska prava na sadr aj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome izme u ostalog tekst uputstva postavljene fotografije sheme c...

Page 42: ...42 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...

Page 43: ...con motor monof sico de conmutaci n La lijadora de banda no requiere toma de tierra clase II de aislamiento La lijadora de banda est dise ada para lijado de superficies de madera pulido de superficies...

Page 44: ...anda en contacto con el material trabajado Al ejercer demasiada presi n sobre la lijadora disminuir la velocidad de la banda de lija de forma anormal calentar el motor excesivamente da ar el material...

Page 45: ...rotezione e occhiali di protezione Si consiglia di utilizzare protezioni per l udito Il materiale in lavorazione deve essere fissato per non permettere il suo spostamento Ad esempio possibile fissare...

Page 46: ...asivo e la superficie del materiale in lavorazione devono essere paralleli Bisogna muovere la levigatrice in avanti e indietro in modo uniforme tenendola saldamente per l impugnatura ausiliaria 1 e l...

Page 47: ...LISER L OUTIL LECTRIQUE IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D EMPLOI ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULT RIEURE R GLES DE S CURIT D TAILL ES Une ponceuse bande ne peut tre utilis e que pour le p...

Page 48: ...ors marche lib rer la pression sur la touche d interrupteur 8 Verrouillage de l interrupteur travail continu Mise en marche Enfoncer la touche d interrupteur 8 et maintenir dans cette position Enfonce...

Page 49: ...ES DONN ES NOMINALES Ponceuse bande Param tre Valeur Tension d alimentation 230 V AC Fr quence d alimentation 50 Hz Puissance nominale 800 W Plage de vitesse de d placement de la bande abrasive sans c...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ......

Reviews: