Graphite 59G392 Manual Download Page 39

39

ZAŠTITA OKOLIŠA

Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima 

već ih zbrinite na odgovarajućim mjestima. Informacije o 

mjestima zbrinjavanja daju prodavači proizvoda ili odgovorne 

mjesne službe. Istrošeni električni i elektronički alati sadrže 

supstance koje mogu štetiti okolišu. Nezbrinuti proizvodi 

mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš.

* Pridržavamo pravo na izvođenje promjena 

„Društvo s ograničenom odgovornošću Grupa Topex” d.o.o. sa sjedištem u Varšavi, ul. Pograniczna 

2/4 (u daljnjem tekstu: „Grupa Topex”) daje na znanje da sva autorska prava vezana uz sadržaj ovih 

uputa (dalje: „Upute”), uključujući test, slike, sheme, crteže te također njihove kompozicije pripadaju 

isključio Grupa Topex- u i podliježu pravnoj zaštiti, sukladno sa Zakonom od dana 4. veljače 1994 

godine, o autorskim pravima i sličnim pravima (N.N. 2006 Br. 90 Stavak 631 uključujući i kasnije 

promjene). Kopiranje, preoblikovanje, publiciranje, modificiranje u komercijalne svrhe cijelih Uputa 

kao i pojedinačnih njihovih dijelova, bez suglasnosti Grupa Topex-a koje je dano u pismenom obliku, je 

najstrože zabranjeno i može dovesti do prekršajne i krivične odgovornosti

PREVOD ORGINALNOG  

UPUTSTVA

TRAKASTA BRUSILICA 

59G392

PAŽNJA: PRE  PRISTUPANJU UOPTREBI ELEKTROUREĐAJA POTREBNO 

JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE DATO UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA SE 

U DALJOJ UPOTREBI.

OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI 

 • Trakastu brusilicu moguće je koristiti samo za brušenje.
 • Zabranjeno je dopustiti da stalno radi.
 • Udisanje prašine kao što je prašina boja na bazi olova, prašina 

od nekih vrsta drveta, npr. hrastovine, metalna prašina, štetno 

je za zdravlje. Zbog toga je, takođe, potrebno radu pristupiti sa 

postavljenim uređajem za skupljanje prašine s uređajem, kao 

zaštite.

 • Zabranjeno je brusilicom obrađivati bilo kakve materijale koji u 

sebi sadrže azbest.

 • U toku brušenja potrebno je imati postavljenu zaštitni respirator ili 

naočari protiv prskanja.

 • Preporučuje se i uoptreba zaštitnih slušalica.
 • Materijal koji se obrađuje potrebno je pričvrstiti, kako ne bi moglo 

da dođe do njegovog pomeranja. Na primer, materijal je moguće 

pričvrstiti stegom.

 • Potrebno je koristiti isključivo brusione kaiše preporučene 

veličine.

 • Pre pristupanja promeni brusionog kaiša potrebno je isključiti 

brusilicu iz struje, isključivanjem utičnice strujnog kabla iz 

strujnog utikača.

 • Za vreme rada bušilicu je potrebno držati i povlačiti, držeći je 

čvrsto obema rukama.

 • Potrebno je uvek se pridržavati upozorenja satih u opštim i 

posebnim uputstvima za bezbednost prilikom upotrebe ručnim 

elektrouređajima.

PAŽNJA! Uređaj služi za obavljanje poslova van prostorija.
I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove, 

posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih zaštitnih mera, uvek 

postoji delimičan rizik od povreda tokom obavljanja posla.

IZRADA I UPOTREBA
Trakasta brusilica je ručni elektrouređaj koji se puni pomoću 

jednofaznog komutatorskog motora. Brusilica ne zahteva zaštitno 

uzemljenje (II klasa izolacije).
Trakasta brusilica predodređena je za površinsko brušenje drvenih 

proizvoda, poliranje drvenih površina koje su lakirane, poliranje 

dorađenih lakiranih metalnih površina, uklanjanja rđe ili tragova laka 

pre ponovnog lakiranja, dovršavanja betnoskih površina i tsl. Opseg 

njene upotrebe je u okviru remontnih poslova – građevinskih, 

stolarskih ili velikog broja poslova u oblasti samostalne amaterske 

delatnosti (majstorisanje).

Zabranjeno je koristiti elektrouređaj suprotno od njegove 

namene.

OPIS GRAFIČKIH STRANA
Dole data numeracija odnosi se na elemente uređaja predstavljene 

na grafičkim stranicama dole datog uputstva.

1. 

Pomoćna drška

2. 

Poklopac za ugljene četke

3. 

Crevni priključak za odvod prašine

4. 

Zaštita pogonskog kaiša

5. 

Točkić za regulaciju brusionog kaiša

6. 

Brusioni kaiš

7. 

Osnovna drška

8. 

Starter

9. 

Dugme za blokadu startera

10. 

Valjak za navođenje

11. 

Poluga zategnutosti brusionog kaiša

12. 

Poluga za blokadu pomoćne drške

13. 

Zaštita brusionog remena

* Mogu se pojaviti razlike između crteža i proizvoda.

OPIS KORIŠĆENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA

 

PAŽNJA

 UPOZORENJE

 MONTIRANJE/SASTAVLJANJE

 INFORMACIJA

OPREMA I DODACI

1. 

Džak za prašinu  - 1 kom.

2. 

Kaiš bez nastavka  - 1 kom.

PRIPREMA ZA RAD

UKLANJANJE PRAŠINE
U cilju održavanja čistoće obradive površine, trakasta bušilica ima 

pridodat džak za prašinu. Džak za prašinu montira se na cev za 

uklanjanje prašine (3) (slika A).
Potrebno je redovno prazniti džak za prašinu, što obezbeđuje 

produktivan rad brusilice. Preporučuje se da se džak isprazni već 

kada je napunjen do polovine. 

 • Montirati džak za prašinu na cev za uklanjanje prašine (3

navlačeći ga na cev. 

 • Proveriti da li je džak sigurno pričvršćen povlačeći ga lagano.
 • Demontiranje džaka za prašinu vrši se suprotno od njegove 

montaže.

POSTAVLJANJE BRUSIONOG KAIŠA

Pre pristupanja postavljanju brusionog kaiša potrebno je uveriti 

se da je starter isključen i da je strujni kabl isključen iz struje.

 • Povući do tačke otpora polugu za regulaciju zategnutosti brusionog 

kaiša (11) u pravcu koji pokazuje strelica (slika B). 

 • Postaviti brusioni kaiš na valjak (slika C). 
 • Povući polugu za regulaciju zategnutosti brusionig kaiša (11) u 

prvobitan položaj (slika D).

Potrebno je obratiti pažnju da pravac obrtanja strelice koja se 

nalazi na donjoj površini brusionog kaiša bude u saglasnosti sa 

pravcem strelice na kućištu trakaste brusilice.

Summary of Contents for 59G392

Page 1: ...TRA NI BRUSILNIK JUOSTINIS LIFUOKLIS LENTVEIDA SL PMA NA LINTLIHVIJA TRA NA BRUSILICA TRAKASTA BRUSILICA ES LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO FR PONCEUSE EXCENTRIQUE G 0419 Cz ci zamienne do teg...

Page 2: ...2...

Page 3: ...9 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 21 INSTRUKCE K OBSLUZE 23 N VOD NA OBSLUHU 25 NAVODILA ZA UPORABO 27 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 29 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 31 KASUTUSJUHEND 33 35 UPUTE ZA UPOTREBU 37 UPUTSTVO...

Page 4: ...4 14 2 13 9 7 8 3 6...

Page 5: ...5 3 A 11 B C 11 10 11 D 8 E 9 5 F G 5 6 H 2 13 1 J 14 K...

Page 6: ...YCH Poni sza numeracja odnosi si do element w urz dzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 R koje pomocnicza 2 Pokrywa szczotki w glowej 3 Kr ciec odprowadzania py u 4 Os...

Page 7: ...tkaniny Nie wolno nigdy stosowa do czyszczenia benzyny rozpuszczalnika lub detergent w kt re mog yby uszkodzi plastikowe elementy szlifierki Pozako czeniupracynale yopr ni woreknapy asamworekumy w cie...

Page 8: ...py Topex i podlegaj ochronie prawnej zgodnie z ustaw z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie modyfik...

Page 9: ...EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iadavky EN 6...

Page 10: ...n 12 Guiding roller 13 Sanding belt tension lever 14 Locking lever for additional handle 15 Cover of sanding belt Differences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARN...

Page 11: ...used brushes Remove any carbon dust with compressed air Insert new carbon brushes brushes should easily move into brush holders Install brush covers 2 After the brushes are replaced start the sander...

Page 12: ...1 St 2 Endloses Band 1 St BETRIEBSVORBEREITUNG STAUBABF HRUNG Um die zu bearbeitende Oberfl che sauber zu halten ist die Schleifmaschine mit einem Staubbeutel ausgestattet Der Staubbeutel wird am Sta...

Page 13: ...llen Sie sicher dass der Antriebsriemen richtig auf beiden Antriebsr dern aufgesetzt ist SCHLEIFBAND PR FEN Da bei einem l ngeren Gebrauch eines Schleifbandes die Effizienz der Arbeit sinkt ist das Sc...

Page 14: ...14 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1...

Page 15: ...15 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...

Page 16: ...pA 90 4 A K 3 A LwA 101 4 A K 3 A ah 5 244 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K...

Page 18: ...0 75 x 146 75 x 457 II 3 1 2019 LpA 90 4 A K 3 A LwA 101 4 A K 3 A ah 5 244 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 19...

Page 19: ...csiszol szalag v d bor t sa 5 A csiszol szalag fut s t szab lyoz forgat gomb 6 Csiszol szalag 7 Markolat 8 Ind t kapcsol 9 Az ind t kapcsol reteszel gombja 10 Vezet g rg 11 Csiszol szalag fesz t kar...

Page 20: ...ghajt sz j szab lyosan fekszik e fel a sz jt rcs kra A CSISZOL SZALAG ELLEN RZ SE A csiszol szalagnak hosszabb idej haszn lat ut n cs kkenni kezd a hat konys ga Ha m r teljesen elhaszn l dott ki kell...

Page 21: ...CE Numerele de mai jos se refer doar la elementele utilajului prezentat n paginile grafice ale prezentei instruc iuni 1 M ner suplimentar 2 Capacul periei de carbune 3 Racord pentru elminarea prafului...

Page 22: ...ea curelei de ac ionare noi se face n felul urm tor cureaua se pune pe roata de ac ionare mai mare rotind ro ile de ac ionare cureaua se pune pe roata de ac ionare mai mic Monteaz ap r toare curelei d...

Page 23: ...v d n prachu 4 Kryt hnac ho emene 5 Oto n knofl k pro regulaci brusn ho p su 6 Brusn p s 7 Hlavn rukoje 8 Zap na 9 Tla tko pro blokov n zap na e 10 Vodic kladka 11 P ka pro napnut brusn ho p su 12 P k...

Page 24: ...oub P esv d te se zda je hnac emen spr vn um st n na obou hnac ch kolech KONTROLA BRUSN HO P SU P i del m pou v n stejn ho brusn ho p su kles innost proto je t eba p s vym nit jakmile zpozorujete jeho...

Page 25: ...3 Hrdlo na odv dzanie prachu 4 Kryt hnacieho reme a 5 Koliesko na nastavovanie br sneho p su 6 Br sny p s 7 Hlavn rukov 8 Sp na 9 Areta n tla idlo sp na a 10 Vodiaci val ek 11 Nap nacia p ka br sneho...

Page 26: ...kryt hnacieho reme a 4 a utiahnite upev uj ci z vit Uistite sa i je hnac reme spr vne zalo en na obidvoch hnac ch koles ch KONTROLA BR SNEHO P SU Vzh adom na to e pri dlh om pou van jedn ho br sneho...

Page 27: ...ajanje prahu 4 Ohi je pogonskega jermena 5 Preklopnik regulacije brusilnega traku 6 Brusilni trak 7 Glavni ro aj 8 Vklopno stikalo 9 Tipka za blokado vklopnega stikala 10 Vodilni valj 11 Vzvod napetja...

Page 28: ...te na ve je pogonsko kolo z obra anjem koles namestiti pogonski jermen na manj e pogonsko kolo Namontirajte ohi je pogonskega jermena 4 in privijte pritrdilni vijak Prepri ajte se da je pogonski jerme...

Page 29: ...ukas 10 Vedantysis ritin lis 11 lifavimo juostos tempimo ranken l 12 Pagalbin s rankenos blokavimo svirtis 13 lifavimo dir o dangtis Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas PANAUDOT GRAF...

Page 30: ...ifavimo juost suma ja lifavimo veiksmingumas tod l tik pasteb jus kad lifavimo juosta susid v jo j reikia pakeisti ANGLINI EPET LI KEITIMAS Susid v jusius trumpesnius nei 5 mm sudegusius bei sutr kusi...

Page 31: ...te 6 Abraz v s siksna 7 Pamatrokturis 8 Sl dzis 9 Sl d a blo anas poga 10 Vadveltn tis 11 Abraz v s siksnas spriegojuma svira 12 Pal groktura blo anas svira 13 Abraz vas siksnas aizsegs Z m jums un iz...

Page 32: ...stiprin t jskr vi P rliecin ties ka dzensiksna ir atbilsto i novietota uz piedzi s ru iem ABRAZ V S SIKSNAS KONTROLE Ilgsto s lieto anas d samazin s abraz v s siksnas produktivit te t p c to nepiecie...

Page 33: ...rja kate 3 Tolmukogumisotsak 4 Veorihma kate 5 Lihvlindi reguleerimisnupp 6 Lihvlint 7 P hik epide 8 T l liti 9 T l liti lukustusnupp 10 Veorull 11 Lihvlindi pingutuskang 12 Lisak epideme lukustuskang...

Page 34: ...ates libistage veorihm v iksemale veorattale Paigaldage veorihma kate 4 ja keerake kinni kinnituskruvi Veenduge et veorihm paikneks n uetekohaselt m lemal veorihmal LIHVLINDI KONTROLLIMINE Kuna he ja...

Page 35: ...35 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13...

Page 36: ...36 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 O 14 K 4 4 5 2 H 2 230 V AC 50 Hz 800 W 260 m min 75 x 146 mm 75 x 457 mm II 3 1 kg 2019...

Page 37: ...njanje hr e ili starog laka prije ponovnog lakiranja zavr ne radove kod betonskih povr ina itd Podru ja njihove primjene su gra evinski i adaptacijski radovi stolarija te svi radovi u okviru neprofesi...

Page 38: ...izvu i utika iz mre ne uti nice Brusilicu i otvori za ventilaciju uvijek odr avajte istim Za odstranjivanje pra ine koristite etku Ure aj redovito istite a najbolje bi bilo da ga istite nakon svakog...

Page 39: ...ima PA NJA Ure aj slu i za obavljanje poslova van prostorija I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih za titnih mera uvek postoji delimi an r...

Page 40: ...to se pristupi bilo kakvim operacijama vezanim za montiranje regualciju upotrebu ili popravku elektroure aja Brusilicu i njene ventilacione otvore potrebno je uvek odr avati istim Za uklanjanje brusio...

Page 41: ...Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informi e da sva autorska prava na sadr aj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome izme u ostalog tekst uputstva postavljene fotografije sheme c...

Page 42: ...42 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...

Page 43: ...con motor monof sico de conmutaci n La lijadora de banda no requiere toma de tierra clase II de aislamiento La lijadora de banda est dise ada para lijado de superficies de madera pulido de superficies...

Page 44: ...anda en contacto con el material trabajado Al ejercer demasiada presi n sobre la lijadora disminuir la velocidad de la banda de lija de forma anormal calentar el motor excesivamente da ar el material...

Page 45: ...rotezione e occhiali di protezione Si consiglia di utilizzare protezioni per l udito Il materiale in lavorazione deve essere fissato per non permettere il suo spostamento Ad esempio possibile fissare...

Page 46: ...asivo e la superficie del materiale in lavorazione devono essere paralleli Bisogna muovere la levigatrice in avanti e indietro in modo uniforme tenendola saldamente per l impugnatura ausiliaria 1 e l...

Page 47: ...LISER L OUTIL LECTRIQUE IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D EMPLOI ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULT RIEURE R GLES DE S CURIT D TAILL ES Une ponceuse bande ne peut tre utilis e que pour le p...

Page 48: ...ors marche lib rer la pression sur la touche d interrupteur 8 Verrouillage de l interrupteur travail continu Mise en marche Enfoncer la touche d interrupteur 8 et maintenir dans cette position Enfonce...

Page 49: ...ES DONN ES NOMINALES Ponceuse bande Param tre Valeur Tension d alimentation 230 V AC Fr quence d alimentation 50 Hz Puissance nominale 800 W Plage de vitesse de d placement de la bande abrasive sans c...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ......

Reviews: