8
||
nexão da rede com uma distância de abertura dos contactos que permita a desconexão completa
com as condições da categoria de sobretensão III, conforme as regras de instalação.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu ser-
viço de assistência técnica ou por pessoal com qualificação semelhante.
Equipotencial
O aparelho deve ser ligado a um sistema equipotencial. O terminal de ligação é posicionado
perto da entrada do cabo de alimentação.
É identificado pelo seguinte símbolo:
As operações de manutenção devem ser realizadas por pessoal qualificado.
Não dirigir jatos de água diretos contra o aparelho para não o danificar.
EL
Αυτός ο τύπος συσκευών προορίζεται για εμπορικές επιχειρήσεις όπως εστιατόρια, λέσχες,
νοσοκομεία και εμπορικά καταστήματα σαν αρτοποιεία, κρεοπωλεία κ.α., αλλά δεν προορίζεται
για μαζική συνεχόμενη παραγωγή φαγητού.
Οι συσκευές απαιτούν κάποιες προφυλάξεις κατά την εγκατάστασή τους, τοποθέτηση ή/
και σταθεροποίηση, σύνδεση στο δίκτυο ηλεκτροδότησης. Βλέπε παράγραφο «ΗΛΗΚΤΡΙΚΗ
ΣΥΝΔΕΣΗ» ΚΑΙ «ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ».
Οι συσκευές απαιτούν κάποιες προφυλάξεις κατά τη χρήση τους και λειτουργία. Βλέπε παράγραφο
«ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ».
Η συσκευή δεν καθαρίζεται κάτω από τη ροή νερού ούτε με καθαριστές ατμού.
Προσοχή!
Πριν προχωρήσετε σε οποιαδήποτε ενέργεια στη συσκευή απενεργοποιήσετε τη
γενική τροφοδοσία ρεύματος.
Για την άμεση σύνδεση με το δίκτυο, θα πρέπει να προβλέπετε μια διάταξη που εγγυάται την
αποσύνδεση από το δίκτυο με μια απόσταση ανοίγματος επαφών που να επιτρέπει την πλήρη
αποσύνδεση στην περίπτωση της κατηγορίας υπέρτασης ΙΙΙ, σύμφωνα με τους κανόνες
εγκατάστασης.
Εάν το καλώδιο τροφοδότησης έχει υποστεί ζημιά, η αντικατάστασή του θα πρέπει να γίνει από
τον κατασκευαστή ή από την τεχνική υπηρεσία του, ή από προσωπικό με παρόμοια προσόντα.
Ισοδύναμο
Η συσκευή συνδέεται σε ένα ισοδυναμικό σύστημα. Ο ακροδέκτης σύνδεσης τοποθετείται σε
άμεση γειτνίαση με την είσοδο του καλωδίου τροφοδοσίας.
Φέρνει το εξής σύμβολο:
Summary of Contents for 31876500
Page 2: ......
Page 18: ...18 A B 1 3 4 2 5 A 15 14 16 ...
Page 59: ... 59 CPG80E G9CP40 ...
Page 60: ...60 G9CP80 SG9CP40 ...
Page 61: ... 61 SG9CP80 LXG9CP40 ...
Page 62: ...62 SG7CP40M ...
Page 63: ... 63 IT Manuale d istruzioni Dimensioni 64 Dati tecnici 65 Istruzioni specifiche 67 ...
Page 73: ... 73 EN Instruction manual Dimensions 74 Technical data 75 Specific instructions 77 ...
Page 83: ... 83 FR Mode d emploi Dimensions 84 Données techniques 85 Instructions spécifiques 87 ...
Page 94: ...94 DE Bedienungshandbuch Abmessungen 95 Technische Daten 96 Besondere Anleitungen 98 ...
Page 105: ... 105 ES Manual de instrucciones Medidas 106 Datos técnicos 107 Instrucciones específicas 109 ...
Page 125: ... 125 PT Manual de instruções Dimensões 126 Dados técnicos 127 Instruções específicas 129 ...
Page 135: ... 135 EL Εγχειριδιο χρησης Διαστάσεις 136 Τεχνικά χαρακτηριστικά 137 Ειδικές οδηγίες 139 ...
Page 146: ...146 CS Návod k použití Rozměry 147 Technické údaje 148 Zvláštní pokyny 150 ...
Page 156: ...156 SK Návod k použitiu Rozmery 157 Technické údaje 158 Špecifické inštrukcie 160 ...
Page 166: ...166 HU Használati kézikönyv Méretek 167 Műszaki adatok 168 Különleges utasítások 170 ...
Page 176: ...176 DA Brugsanvisning Størrelse 177 Tekniske data 178 Specifikke instruktioner 180 ...
Page 186: ...186 NO Bruksanvisning Dimensjoner 187 Tekniske data 188 Spesifikke instruksjoner 190 ...
Page 196: ...196 SV Bruksanvisning Mått 197 Tekniska data 198 Specifika anvisningar 200 ...
Page 206: ...206 PL Instrukcja użytkownika Wymiary 207 Dane techniczne 208 Szczegółowe instrukcje 210 ...
Page 216: ...216 RO Manual de instrucţiuni Dimensiuni 217 Date tehnice 218 Instrucţiuni specifice 220 ...
Page 237: ... 237 TR Kullanım Kılavuzu Ebatlar 238 Teknik veriler 239 Özel bilgiler 241 ...
Page 256: ...256 AR االستعمال دليل 256 القياسات 255 ية ّ ن الف المعلومات 253 دة ّ د مح تعليمات ...