|
173
HU
- Ne használjuk a készüléket üres tartállyal.
- Nem megengedett az égéshez szükséges szel-
l
ő
ztetés teljesítményének módosítása.
- Miel
ő
tt beüzemelnénk a készüléket,
FIGYELMESEN OLVASSUK EL A JELEN FÜZETBEN
TALÁLHATÓ UTASÍTÁSOKAT, különös figyelmet
fordítva a biztonsági készülékekre vonatkozó
el
ő
írásokra.
- Használat után mindig zárjuk el a gázcsapot,
f
ő
leg karbantartási és javítási m
ű
veletek alatt.
- Legalább a használat els
ő
id
ő
szakában kövessük
gondosan a f
ő
zési szabályokat, mindaddig, amíg
a gyakorlat és a tapasztalat alapján nem leszünk
képesek saját magunk meghatározni a f
ő
zési id
ő
és h
ő
mérséklet értékeket.
- Az els
ő
beüzemeléskor meleg vízzel és mosó-
szerrel mossuk át alaposan a tartályokat és a
talpazati részt, eltávolítva ezzel a felületeken
lév
ő
véd
ő
olajréteget.
TARTÁLY FELTÖLTÉSE
Ellen
ő
rizzük, hogy zárva van-e az ürít
ő
szelep. Ott,
ahol van, nyissuk meg a készülék vezérl
ő
paneljé-
nek bal oldali részében elhelyezett feltölt
ő
csapot.
TARTÁLY ÜRÍTÉSE
Az ürítés az égéstér alatti szekrény belsejében
elhelyezett leereszt
ő
csapon keresztül történik.
Néhány modellnél a leereszt
ő
csap a vezérl
ő
pane-
len található.
BEKAPCSOLÁS
Ő
rláng égő bekapcsolása
Nyomjuk be, majd az óramutató járásával ellen-
tétes irányba forgassuk el a csap kezel
ő
szervét
ő
rláng pozícióba ( ), várjunk addig, amíg a leveg
ő
el nem hagyja a cs
ő
vezetéket (csak az els
ő
alka-
lommal), majd nyomjuk be többször egymás után
az elektromos gyújtógombot (
). Az SG7CP40M
modellnél tartsuk lenyomva a gyújtógombot. Az
égéstér homlokzati részén erre rendszeresített
kémlel
ő
nyíláson át ellen
ő
rizzük, hogy létrejött-e
az
ő
rláng begyújtása. Begyújtott láng mellett tart-
suk benyomva néhány másodpercig a bekapcsoló
gombot, majd engedjük vissza. Ha kialudna a láng,
ismételjük meg a m
ű
veletet.
MEGJEGYZÉS
Amennyiben valami hiba miatt nem sikerülne a
szikragyújtás, akkor el lehet végezni a begyújtást
manuálisan.
Tartsuk benyomva a bekapcsoló gombot ( ) pozí-
cióban, majd az égéstér kémlelőnyílásán keresztül
közelítsük a lángot az őrláng égőhöz.
60/10 x 9,45 kW/h = 1,700 kW.
Az őrláng beállítása
(4. ábra)
A gyújtóláng fúvókás és állandó leveg
ő
ellátású. Az
egyetlen szükséges m
ű
velet a fúvókák kicserélése
a gáztípus szerint az alábbi módon:
- Csavarjuk le a duplakúpos gy
ű
r
ű
leszorító anya-
csavart (14), és vegyük le a duplakúpos gy
ű
r
ű
t
(15) és a gyújtóláng fúvókát (16).
- Cseréljük ki az
ő
rláng fúvókát az „ÉGŐK" táblázat
alapján meghatározott megfelel
ő
típusúval.
- Az
ő
rláng fúvóka cseréje után csavarjuk vissza a
duplakúpos gy
ű
r
ű
leszorító anyacsavart (14) és a
duplakúpos gy
ű
r
ű
t (15).
A belépő levegő ellenőrzése
(2. ábra )
A beállítás Venturi cs
ő
vel történik, az „ÉGŐK” táb-
lázatban megadott „X” érték beállításával és a láng
kinézetének ellen
ő
rzésével, ami homogén, leveg
ő
-
vel jól átjárt kell legyen, és nem lehet zajos.
Az átalakítást követően az adattáblán fel kell
tüntetni az új gáztípust.
A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGI RENDSZEREI
Biztonsági szelep: egy h
ő
elemmel ellátott szelep
lehet
ő
vé teszi a gáz f
ő
ég
ő
höz áramlásának meg-
szakítását, ha az
ő
rláng elalszik.
A m
ű
ködés visszaállításához meg kell ismételni az
ő
rláng készülék begyújtási m
ű
veleteit.
Biztonsági termosztát: Súlyos rendellenesség ese-
tén beavatkozik a gáz áramlás elzárásával.
Újbóli élesítése manuálisan történik, és a visszaál-
lításhoz ki kell csavarni az anyacsavart (A) (5. ábra).
Beavatkozása esetén értesíteni kell a szervizt.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Javasoljuk a felhasználónak, hogy ellen
ő
rizze, meg-
felel
ő
en történt-e a készülék telepítése.
A gyártó nem vállal felelősséget a rossz
telepítésből, helytelen karbantartásból,
szakszer
ű
tlen használatból vagy az égési ren-
dszer átalakításából eredő károkért.
- A készüléket ipari használatra gyártották, és
betanított személyzet kell, hogy használja.
- A készüléket arra a célra kell használni amire
kifejezetten tervezték. Minden egyéb használat
nem rendeltetésszer
ű
használatnak min
ő
sül.
- Ne használjuk a felszereléseket olajsüt
ő
ként,
mert az olaj h
ő
mérsékletet nem lehetne elle-
n
ő
rizni, és az 230 °C fölé emelkedne ami az olaj
lángra gyulladásának veszélyével jár.
Summary of Contents for 31876500
Page 2: ......
Page 18: ...18 A B 1 3 4 2 5 A 15 14 16 ...
Page 59: ... 59 CPG80E G9CP40 ...
Page 60: ...60 G9CP80 SG9CP40 ...
Page 61: ... 61 SG9CP80 LXG9CP40 ...
Page 62: ...62 SG7CP40M ...
Page 63: ... 63 IT Manuale d istruzioni Dimensioni 64 Dati tecnici 65 Istruzioni specifiche 67 ...
Page 73: ... 73 EN Instruction manual Dimensions 74 Technical data 75 Specific instructions 77 ...
Page 83: ... 83 FR Mode d emploi Dimensions 84 Données techniques 85 Instructions spécifiques 87 ...
Page 94: ...94 DE Bedienungshandbuch Abmessungen 95 Technische Daten 96 Besondere Anleitungen 98 ...
Page 105: ... 105 ES Manual de instrucciones Medidas 106 Datos técnicos 107 Instrucciones específicas 109 ...
Page 125: ... 125 PT Manual de instruções Dimensões 126 Dados técnicos 127 Instruções específicas 129 ...
Page 135: ... 135 EL Εγχειριδιο χρησης Διαστάσεις 136 Τεχνικά χαρακτηριστικά 137 Ειδικές οδηγίες 139 ...
Page 146: ...146 CS Návod k použití Rozměry 147 Technické údaje 148 Zvláštní pokyny 150 ...
Page 156: ...156 SK Návod k použitiu Rozmery 157 Technické údaje 158 Špecifické inštrukcie 160 ...
Page 166: ...166 HU Használati kézikönyv Méretek 167 Műszaki adatok 168 Különleges utasítások 170 ...
Page 176: ...176 DA Brugsanvisning Størrelse 177 Tekniske data 178 Specifikke instruktioner 180 ...
Page 186: ...186 NO Bruksanvisning Dimensjoner 187 Tekniske data 188 Spesifikke instruksjoner 190 ...
Page 196: ...196 SV Bruksanvisning Mått 197 Tekniska data 198 Specifika anvisningar 200 ...
Page 206: ...206 PL Instrukcja użytkownika Wymiary 207 Dane techniczne 208 Szczegółowe instrukcje 210 ...
Page 216: ...216 RO Manual de instrucţiuni Dimensiuni 217 Date tehnice 218 Instrucţiuni specifice 220 ...
Page 237: ... 237 TR Kullanım Kılavuzu Ebatlar 238 Teknik veriler 239 Özel bilgiler 241 ...
Page 256: ...256 AR االستعمال دليل 256 القياسات 255 ية ّ ن الف المعلومات 253 دة ّ د مح تعليمات ...