|
133
PT
mente nas zonas que apresentam fendas (como
soldagens, zonas de ligação da rede com a sua
estrutura, etc.) em que podem acumular-se so-
luções salinas que, com o passar do tempo, podem
provocar corrosão.
Para limpar as peças de aço, consultar o parágrafo
“CUIDADOS COM O APARELHO”.
MANUTENÇÃO
Os aparelhos são fabricados de forma que sejam
necessárias poucas operações de manutenção. No
entanto, recomendamos que o utilizador assine
um contrato de assistência para que os aparelhos
sejam controlados pelo menos uma vez por ano
por pessoal especializado.
SUBSTITUIÇÃO DOS COMPONENTES
(PEÇAS DE REPOSIÇÃO)
USAR EXCLUSIVAMENTE PEÇAS ORIGINAIS,
FORNECIDAS PELO FABRICANTE. A substituição
das peças deve ser feita por pessoal autorizado!
Para alguns modelos, é suficiente retirar o painel
desaparafusando os parafusos à vista localizados
na borda inferior ou na dianteira para ter acesso às
peças a substituir; para outros, é suficiente abrir a
portinhola inferior.
ATENÇÃO: esvaziar a cuba antes de retirar o pai-
nel e antes de substituir os componentes.
-
Torneira com válvula:
todas as juntas são
visíveis. Usando chaves adequadas, desaparafu-
sar as juntas de entrada do gás, de saída do gás,
do piloto e do termopar. Substituir a torneira por
uma nova e conectar novamente o piloto e o ter-
mopar.
-
Queimador:
para substituir o queimador, desa-
parafusar a porca de pressão do bicone da jun-
ta do bico, desaparafusar os dois parafusos de
fixação do queimador na câmara de combustão
e retirá-lo do seu alojamento.
Remover do suporte do queimador a junta do
bico desaparafusando a sua porca de fixação
e encaixá-la no novo queimador. Repetir todas
as operações no sentido contrário para montar
tudo novamente.
-
Termopar:
afrouxar a porca que fixa o termopar
no queimador piloto e removê-lo do seu aloja-
mento. Desaparafusar a porca que fixa o termo-
par à torneira. Substituir o termopar e montar
tudo novamente.
-
Vela:
retirar o cabo de alimentação e desapa-
rafusar a porca de fixação. Montar a nova vela
principal, que acenderá. Para reduzir a potência do
queimador, rodar o botão para a posição de míni-
mo ( ).
APAGAMENTO
Para apagar o queimador principal, basta rodar o
botão da torneira no sentido horário até a posição
( ).
Para desligar completamente o aparelho, rodar o
botão da torneira no sentido horário até a posição
( ).
ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS
- Durante a cozedura com o cozedor de massa, a
torneira de carga de água deve ser mantida li-
geiramente aberta para permitir que o excesso
de amido seja eliminado através do orifício de
transbordamento e para manter o nível correto
de água na cuba.
- NUNCA ACENDER O APARELHO ANTES DE EN-
CHER A CUBA COM ÁGUA.
- Durante a utilização, as laterais dos aparelhos po-
dem alcançar altas temperaturas. Prestar atenção.
De qualquer forma, é aplicada em ambos os lados
uma etiqueta adesiva de indicação de superfície
quente:
ATENÇÃO:
NÃO OBSTRUIR AS ABERTURAS DE VEN-
TILAÇÃO SITUADAS NA PARTE INFERIOR.
CONSELHOS E PRECAUÇÕES DE USO
DAS CESTAS DOS COZEDORES DE MASSA
As cestas dos cozedores de massa são realizadas
com aço inox austenítico; este material é o mais
indicado para este tipo de aplicação. Porém, é
sensível, em certas condições, à corrosão provoca-
da pelos iões de cloreto, normalmente presentes
na água em que as cestas são submersas (cloreto
de sódio = sal de cozinha).
Portanto, é indispensável, para o uso correto das
cestas, tomar algumas simples precauções.
1) Não deixar as cestas enxugar, depois da sua uti-
lização, sem antes enxaguá-las cuidadosamente
com água morna.
2) Sempre que interromper o uso, enxaguar cuida-
dosamente as cestas com água morna ou produ-
tos idóneos.
3) Não colocar sal diretamente dentro das cestas.
4) Não usar produtos ou acessórios abrasivos.
Advertência:
ao lavar, prestar atenção especial-
Summary of Contents for 31876500
Page 2: ......
Page 18: ...18 A B 1 3 4 2 5 A 15 14 16 ...
Page 59: ... 59 CPG80E G9CP40 ...
Page 60: ...60 G9CP80 SG9CP40 ...
Page 61: ... 61 SG9CP80 LXG9CP40 ...
Page 62: ...62 SG7CP40M ...
Page 63: ... 63 IT Manuale d istruzioni Dimensioni 64 Dati tecnici 65 Istruzioni specifiche 67 ...
Page 73: ... 73 EN Instruction manual Dimensions 74 Technical data 75 Specific instructions 77 ...
Page 83: ... 83 FR Mode d emploi Dimensions 84 Données techniques 85 Instructions spécifiques 87 ...
Page 94: ...94 DE Bedienungshandbuch Abmessungen 95 Technische Daten 96 Besondere Anleitungen 98 ...
Page 105: ... 105 ES Manual de instrucciones Medidas 106 Datos técnicos 107 Instrucciones específicas 109 ...
Page 125: ... 125 PT Manual de instruções Dimensões 126 Dados técnicos 127 Instruções específicas 129 ...
Page 135: ... 135 EL Εγχειριδιο χρησης Διαστάσεις 136 Τεχνικά χαρακτηριστικά 137 Ειδικές οδηγίες 139 ...
Page 146: ...146 CS Návod k použití Rozměry 147 Technické údaje 148 Zvláštní pokyny 150 ...
Page 156: ...156 SK Návod k použitiu Rozmery 157 Technické údaje 158 Špecifické inštrukcie 160 ...
Page 166: ...166 HU Használati kézikönyv Méretek 167 Műszaki adatok 168 Különleges utasítások 170 ...
Page 176: ...176 DA Brugsanvisning Størrelse 177 Tekniske data 178 Specifikke instruktioner 180 ...
Page 186: ...186 NO Bruksanvisning Dimensjoner 187 Tekniske data 188 Spesifikke instruksjoner 190 ...
Page 196: ...196 SV Bruksanvisning Mått 197 Tekniska data 198 Specifika anvisningar 200 ...
Page 206: ...206 PL Instrukcja użytkownika Wymiary 207 Dane techniczne 208 Szczegółowe instrukcje 210 ...
Page 216: ...216 RO Manual de instrucţiuni Dimensiuni 217 Date tehnice 218 Instrucţiuni specifice 220 ...
Page 237: ... 237 TR Kullanım Kılavuzu Ebatlar 238 Teknik veriler 239 Özel bilgiler 241 ...
Page 256: ...256 AR االستعمال دليل 256 القياسات 255 ية ّ ن الف المعلومات 253 دة ّ د مح تعليمات ...