![Generac Power Systems TOWER LIGHT V20 Owner'S Manual Download Page 42](http://html.mh-extra.com/html/generac-power-systems/tower-light-v20/tower-light-v20_owners-manual_2209325042.webp)
V20 8,5m 4x300W LED
42
TL193-01-00-00
27-03-2017
Française -English
KUBOTA ENGINE
14.5 CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES - PRELIMINAR CHECKS
Lors de
l’achat, la machine est fournie avec
l’huile moteur, l’huile hydraulique et le
réfrigérant dans le radiateur.
At the moment of purchase, the machine is
supplied of engine oil, hydraulic oil and
coolant in the radiator.
Avant toute nouvelle utilisation, vérifier les
différents niveaux.
Before every next use, verify the relative
levels.
Contrôler que les interrupteurs thermiques
placés sur le panneau frontal sont sur la
position « OFF ».
Check that the circuit breakers placed on the
frontal board are in
“OFF” (0) position.
S’assurer qu’aucune charge n’est reliée à la
prise 230÷240 V 16 A (
20
).
Make sure that any load is connected to the
plug 230÷240 V 16 A (
20
)
S’assurer que le bouton d’arrêt d’urgence (
19
)
est réarmé. Dans le cas contraire, tourner la
poignée dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Make sure that the emergency stop button
(
19
) is armed. If it doesn’t, turn the grip
handle in clockwise direction.
14.6 RODAGE - RUNNING IN
Pour un bon rodage du moteur, pendant les 50
premières heures de fonctionnement de la
machine, ne pas utiliser plus de 70% de la
puissance
maximum
indiquée
dans
les
caractéristiques techniques.
For the first 50 hours of operation of the
machine do not employ more than 70% of the
maximum power indicated in the technical
specifications. In this way, a proper engine
running in is guaranteed.
14.7 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES UTILISATION DE LA TOUR D'ÉCLAIRAGE
–
GENERAL CHARACTERISTICS USING OF THE LIGHTING TOWER
La tour d'éclairage est prédisposée pour le
fonctionnement de l'allumage aussi bien en
mode manuel qu'en mode automatique.
The hybrid system can be run in Manual or
Automatic mode.
Un capteur crépusculaire installé sur la
machine, commandé par un panneau de
contrôle
GTL01,
permet
d'allumer
les
projecteurs et de les éteindre, lorsque la
lumière solaire réapparaît (si disponible).
A light intensity sensor mounted on the
GTL01 control panel, allows to control the
lamps status as function of the environmental
brightness (on available).
La configuration du temporisateur monté sur la
machine, commandé à partir du panneau de
contrôle
GTL01,
permet
l'allumage
et
l'extinction des projecteurs à une heure
donnée (si disponible).
By setting up the timer mounted on the
GTL01 control panel, it is possible to turn on
and off the floodlights at the agreed time
(on available).