background image

  

6

G

Parts  

F

Pièces  

D

Teile  

N

Onderdelen  

I

Componenti  

E

Piezas  

K

Dele  

P

Peças  

T

Osat  

M

Deler  

s

Delar  

R

Μέρη

G

 

IMPORTANT!

 Please remove all parts from the package and identify them 

before assembly. Some parts may be packed inside the pad.

F

 

IMPORTANT !

 Retirer toutes les pièces de l’emballage et les identifier avant 

de commencer l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été placées dans 
le coussin.

D

 

WICHTIG!

 Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und vor dem 

Zusammenbau mit der Inhaltsliste vergleichen. Einige Teile können im 
Polster verpackt sein.

N

 

BELANGRIJK!

 Haal vóór het in elkaar zetten alle onderdelen uit de verpak-

king en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Sommige 
onderdelen kunnen in het kussentje verpakt zijn.

I

 

IMPORTANTE!

 Estrarre tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la 

lista inclusa prima del montaggio. Alcuni componenti potrebbero essere stati 
inseriti nell'imbottitura.

E

 

¡ATENCIÓN! 

Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas 

con ayuda de las ilustraciones. Es posible que algunas piezas vengan 
empaquetadas en el acolchado.

K

 

VIGTIGT!

 Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler noget, 

inden du samler produktet. Nogle dele kan være pakket i hynden.

P

 

ATENÇÃO!

 Por favor retire todas as peças da embalagem e identifique-as 

antes da montagem. Algumas peças podem estar embaladas dentro do 
forro almofadado.

T

 

TÄRKEÄÄ!

 Ennen kuin aloitat kokoamisen, tarkista että pakkauksessa on 

kaikki osat. Jotkut niistä voivat olla pakattuna pehmusteen sisään.

M

 

VIKTIG!

 Ta ut alle delene fra pakken og gjør deg kjent med dem før 

monteringen. Det kan hende at noen deler er pakket inn i stofftrekket.

s

 

VIKTIGT!

 Packa upp alla delar ur förpackningen och identifiera dem före 

montering. Vissa delar kan ligga förpackade i dynan.

R

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

  Αφαιρέστε όλα τα κομμάτια από τη συσκευασία και συγκρίνετέ 

τα με τα περιεχόμενα. Ορισμένα κομμάτια μπορεί να έχουν συσκευαστεί μέσα 
στο ύφασμα.

G

 Tray

F

 Plateau

D

 Ablage

N

 Blad

I

 Ripiano

E

 Bandeja

K

 Bakke

P

 Tabuleiro

T

 Pöytä

M

 Brett

s

 Bricka

R

 Δίσκος

G

 Pad

F

 Housse

D

 Polster

N

 Kussentje

I

 Imbottitura

E

 Acolchado

K

 Hynde

P

 Forro almofadado

T

 Pehmuste

M

 Setetrekk

s

 Dyna

R

 Ύφασμα

G

 Frame Tube

F

  Tube du cadre

D

 Rahmenstange

N

 Framestang

I

  Tubo del telaio

E

  Tubo del armazón

K

 Rammerør

P

  Suporte da estrutura

T

 Kannatinputki

M

 Rammerør

s

 Ramrör

R

 Σωλήνας Πλαισίου

G

  2 Lower Legs (Left and Right)

F

  2 pieds (gauche et droit)

D

  2 untere Fußteile (links und rechts)

N

  2 poten (linker- en rechterpoot)

I

  2 gambe inferiori (sinistra e destra)

E

  2 Patas inferiores (derecha e izquierda)

K

  2 ben (venstre og højre)

P

  2 pernas inferiores (esquerda e direita)

T

  2 jalkaa (vasen ja oikea)

M

  2 nedre ben (venstre og høyre)

s

  2 nedre ben (vänster och höger)

R

  2 Πόδια Στήριξης (αριστερό και δεξί)     

G

  Seat Back Tube

F

  Tube du dossier

D

 Rückenlehnenstange

N

 Rugleuningstang

I

  Tubo dello schienale

E

  Tubo del respaldo

K

 Ryglænsrør

P

  Suporte traseiro da cadeira

T

 Selkänojan putki

M

 Seteryggsbøyle

s

 Ryggstödsrör

R

 Σωλήνας Πλάτης Καθίσματος

G

 Allen Wrench

F

 Clé hexagonale

D

 Inbusschlüssel

N

 Inbussleutel

I

 Chiave Allen

E

 Llave Allen

K

 Unbrakonøgle

P

 Chave inglesa

T

 Kuusiokoloavain

M

 Unbrakonøkkel

s

 Insexnyckel

R

 Γαλλικό Κλειδί

G

 Seat Bottom

F

 Siège

D

 Sitzfläche

N

 Zitting

I

  Fondo del seggiolino

E

 Asiento

K

 Sædebund

P

 Assento

T

 Istuinosa

M

 Setebunn

s

 Sätesbotten

R

 Βάση Καθίσματος

G

 Frame

F

 Cadre

D

 Rahmen

N

 Frame

I

 Telaio

E

 Armazón

K

 Ramme

P

 Estrutura

T

 Runko

M

 Ramme

s

 Ram

R

 Πλαίσιο

G

  3 Mobile Hangers

F

  3 crochets de suspension

D

 3 Mobile-Aufhänger

N

 3 mobielbevestigingen

I

  3 supporti per giostrina

E

  3 Ganchos del móvil

K

 3 ophæng

P

  3 suportes do móbile

T

  3 mobilen kannatinta

M

 3 urofester

s

 3 mobilhängare

R

  3 Κρεμαστάρια για 

Παιχνίδια

G

  3 Toys (Toys may be different) 

F

  3 jouets (Les jouets peuvent être différents)

D

  3 Spielzeuge (die enthaltenen Spielzeuge 

können von den abgebildeten abweichen)

N

  3 speeltjes (speeltjes kunnen afwijken van 

die op afbeelding)

I

  3 giocattoli (i giocattoli possono variare)

E

  3 muñecos (pueden ser distintos de 

los mostrados)

K

  3 stk. legetøj (legetøjet kan variere)

P

  3 brinquedos (os brinquedos podem diferir 

dos mostrados)

T

  3 lelua (voivat olla erilaisia kuin 

tässä näkyvät)

M

  3 leker (lekene kan avvike fra bildet)

s

  3 leksaker (leksakerna kan variera)

R

  3 Παιχνίδια (μπορεί να διαφέρουν από 

αυτά που φαίνονται)

G

 Motor Assembly

F

 Moteur

D

 Motoreinheit

N

 Aandrijfunit

I

 Motore

E

  Unidad del motor

K

 Motordel

P

 Unidade motorizada

T

 Moottoriosa

M

 Motormontasje

s

 Motorenhet 

R

 Μηχανισμός

Summary of Contents for K6077

Page 1: ...AS DE BESOIN D WICHTIG ANLEITUNG BITTE F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUA...

Page 2: ...Es ist gef hrlich dieses Produkt auf einer erh hten Oberfl che zu benutzen N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt r...

Page 3: ...uristuisi istuinv ihin Muista aina kiinnitt istuinvy t l luota siihen ett p yt pit lapsen paikallaan Keinua ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana keinu...

Page 4: ...en worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati Il prodotto deve essere montato da un adu...

Page 5: ...erramientas necesarias para el montaje del producto llave Allen incluida y destornillador de estrella no incluido Funciona con 4 pilas alcalinas LR20 D no incluidas Utilizarlo nicamente con ni os que...

Page 6: ...nde P Forro almofadado T Pehmuste M Setetrekk s Dyna R G Frame Tube F Tube du cadre D Rahmenstange N Framestang I Tubo del telaio E Tubo del armaz n K Rammer r P Suporte da estrutura T Kannatinputki M...

Page 7: ...nutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r da...

Page 8: ...s D Fassungen N Gaatjes I Prese E Muescas K Holdere P Encaixes T Kolot M Festehull s Socklar R G Mobile Hanger F Crochet de suspension D Mobile Aufh nger N Mobielbevestiging I Supporto per giostrina...

Page 9: ...ert werden ob der Knopf in die andere gebogene Stange passt Den Vorgang wiederholen um das andere untere Fu teil zusammenzubauen N Plaats het frame op een vlakke ondergrond Tip Het in elkaar zetten is...

Page 10: ...mobile is over the lower legs Fit the motor assembly tubes into the frame assembly tubes HInt You may need the help of another adult F Positionner le moteur de fa on placer le mobile au dessus des pie...

Page 11: ...jes van de frameconstructie vast in de knoopsgaten onderaan het schermpje I Avvolgere i bordi del pannello di tessuto attorno ai tubi del telaio Agganciare le asole dei bottoni situati sul fondo del p...

Page 12: ...adeira T Selk nojan putki M Seteryggsr r s Ryggst dsr r R E Primero situar el tubo del respaldo de modo que se doble hacia atr s Encajar los extremos del tubo del respaldo en los tubos del asiento Enc...

Page 13: ...Tabuleiro T P yt M Brett s Bricka R G Seat Bottom Hinge F Charni re du si ge D Sitzfl chenscharnier N Zittingscharnier I Cerniera del fondo del seggiolino E Bisagra del asiento K S debundsh ngsel P Do...

Page 14: ...eggiolino e far passare gli anelli elastici sui perni E Ajustar los ganchos el sticos del acolchado en los agujeros del asiento Dar la vuelta al asiento y ajustar los ganchos el sticos en las clavijas...

Page 15: ...girar el tubo del asiento para ajustarlo en las clavijas del asiento Insertar cuatro tornillos n 8 de 1 9 cm en el tubo del asiento y apretarlos con un destornillador de estrella 12 15 GAssembly FMont...

Page 16: ...rame Tube F Tube du cadre D Rahmenstange N Framestang I Tubo del telaio E Tubo del armaz n K Rammer r P Suporte da estrutura T Kannatinputki M Rammer r s Ramr r R G Frame Hub F Pivot du cadre D Rahmen...

Page 17: ...rut mobilen kannattimissa oleviin rakoihin Varmista leluista vet m ll ett ne ovat kunnolla paikallaan M Fest snorene p hver leke til sporene p hvert urofeste Dra leken ned for kontrollere at den sitte...

Page 18: ...auksessa on mukana varoitustarroja jotka voit kiinnitt siin valmiiksi olevan varoitustarran p lle jos idinkielesi ei ole englanti Valitse sinulle sopiva varoitustarra Tarrat pysyv t siistein kun aseta...

Page 19: ...atterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast N B Als de batterijen leeg raken kan het gebeuren dat het product langzamer of helemaal niet meer werkt Als dit gebeu...

Page 20: ...e brand wonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken...

Page 21: ...esteit jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja j...

Page 22: ...l te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt raakt Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Het speelblad alleen biedt onvoldoende bescherming voor uw kind Niet aanbe...

Page 23: ...a lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana keinu sopii k ytett v ksi kunnes lapsi painaa 9 kg l j t lasta ilman valvontaa l aseta keinua maanpinnan tai lattiatason yl p...

Page 24: ...de la languette du plateau et relever le plateau Asseoir l enfant sur le si ge Faire passer la courroie d entrejambe entre les jambes de l enfant Attacher la ceinture de retenue la courroie d entreja...

Page 25: ...ntroller at b ltet er korrekt fastgjort ved at tr kke i det v k fra barnet B ltet m ikke l sne sig P Para manter o beb seguro Para sua conveni ncia levante o bra o do m bile e afaste o m bile Abra a l...

Page 26: ...ntare Far passare l estremit libera della cinghia della vita nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit fissa della cinghia de...

Page 27: ...s Anv ndning av bricka F r att st nga brickan rotera brickan ned t och kn pp p plats F r att ppna brickan lyft kanten p brickfliken och lyft brickan R 5 G Seat Position Press the buttons on each side...

Page 28: ...utilisation DAufbau und Gebrauch NPlaatsing en gebruik IImpostazione e uso EPreparaci n y uso K Forberedelse og brug PMontagem e utiliza o TK ytt notto ja k ytt M Montering og bruk sMontering och anv...

Page 29: ...itesses S assurer de bien teindre O la balancelle lorsqu elle n est pas utilis e Conseils Comme avec la plupart des balancelles aliment es par piles le balancement sera frein si l enfant est lourd que...

Page 30: ...arte dei dondoli a pile il movimento oscillante di tutte le impostazioni sar pi ridotto con i bambini pi pesanti rispetto a quello con bambini pi leggeri Nella maggior parte dei casi l impostazione ri...

Page 31: ...virtakytkint Siin on kuusi nopeusvaihtoehtoa Muista katkaista t st virta jos et halua keinun keinuvan O Vihjeit Kuten useimmat paristok ytt iset keinut t m kin keinuu joka nopeudella sit hitaammin mi...

Page 32: ...usik och ljudomkopplaren till eller f r att h ra musik Skjut musik och ljudomkopplaren till eller f r att h ra ljud Skjut musik och ljudomkopplaren till f r att st nga av musik och ljud Volym Tryck en...

Page 33: ...leren Rammen uroen og stofstykket kan t rres af med en fugtig klud og et mildt reng ringsmiddel Brug ikke blegemiddel Brug ikke skrappe reng ringsmidler Skyl efter med rent vand for at fjerne evt s be...

Page 34: ...he assembly instructions F Retirer la housse du si ge Pour replacer la housse suivre les instructions d assemblage D Das Polster vom Sitz abnehmen Zum erneuten Anbringen des Polsters die Aufbauanleitu...

Page 35: ...uw de poten naar elkaar toe I Ruotare la giostrina verso l alto sopra la parte superiore del dondolo nella posizione di chiusura Suggerimento Questa operazione potrebbe richiedere una certa forza Prem...

Page 36: ...Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice sp...

Reviews: