9
9
G
Assembly
F
Montage
D
Zusammenbau
N
Het in elkaar zetten
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles produktet
P
Montagem
T
Kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
Συναρμολόγηση
G
• Place the frame on a flat surface.
Hint:
For easier assembly, do not lock the frame in the use position
(by pushing down on the hub). You will do this in step 6.
• While pressing the button on the end of a lower leg, fit it into the end of a
curved tube on the frame.
• Continue to push the lower leg until the button
"snaps"
into the hole in the
curved tube.
Hint:
There is a left and right lower leg. If the button on a lower leg does
not
"snap"
into the hole on a curved tube, try inserting it into the other
curved tube.
• Repeat this procedure to assemble the other lower leg.
F
• Placer le cadre sur une surface plate.
Remarque :
Pour faciliter l'assemblage, ne pas verrouiller le cadre en position
d'utilisation (en appuyant sur le pivot). Voir l'étape 6 pour cette manipulation.
• Appuyer sur le bouton à l'extrémité d'un pied et l'insérer dans l'extrémité
d'un tube incurvé du cadre.
• Continuer de pousser le pied jusqu'à ce que le bouton
s'enclenche
dans le
trou du tube incurvé.
Remarque :
Il y a un pied droit et un pied gauche. Si le bouton d'un pied ne
s'enclenche
pas dans le trou d'un tube incurvé, essayer de l'insérer dans
l'autre tube incurvé.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre pied.
3
G
Frame
F
Cadre
D
Rahmen
N
Frame
I
Telaio
E
Armazón
K
Ramme
P
Estrutura
T
Runko
M
Ramme
s
Ram
R
Πλαίσιο
G
Button
F
Bouton
D
Knopf
N
Knopje
I
Pulsante
E
Botón
K
Knap
P
Botão
T
Nappi
M
Knapp
s
Knapp
R
Κουμπί
G
Curved Tube
F
Tube incurvé
D
Gebogene Stange
N
Gebogen stang
I
Tubo curvo
E
Tubo curvado
K
Buet rør
P
Tubo curvo
T
Kaareva putki
M
Bøyd rør
s
Böjt rör
R
Καμπυλωτό
Κομμάτι
G
Lower Leg
F
Pied
D
Unteres Fußteil
N
Poot
I
Gamba inferiore
E
Pata inferior
K
Ben
P
Perna inferior
T
Jalka
M
Nedre ben
s
Nedre ben
R
Πόδι Στήριξης
D
• Den Rahmen auf eine flache Oberfläche stellen.
Hinweis:
Zum einfacheren Zusammenbau den Rahmen nicht in der
Gebrauchsposition feststellen (durch Herunterdrücken des Verbindungsstücks).
Dies erfolgt in Schritt 6.
• Den am Ende des einen unteren Fußteils befindlichen Knopf drücken, und das
Fußteil dabei in das Ende der einen gebogenen Stange des Rahmens stecken.
• Das untere Fußteil solange schieben, bis der Knopf in dem an der gebogenen
Stange befindlichen Loch
einrastet
.
Hinweis:
Es gibt ein linkes und ein rechtes unteres Fußteil. Falls der an dem
einen unteren Fußteil befindliche Knopf nicht im Loch der einen gebogenen
Stange
einrastet
, muss probiert werden, ob der Knopf in die andere gebogene
Stange passt.
• Den Vorgang wiederholen, um das andere untere Fußteil zusammenzubauen.
N
• Plaats het frame op een vlakke ondergrond.
Tip:
Het in elkaar zetten is eenvoudiger als u het frame niet in de gebruiksstand
vergrendelt. Dus niet op het tussenstuk drukken. Dit hoeft u pas in montage-
stap 6 te doen.
• Houd het knopje aan het uiteinde van de poot ingedrukt, en steek de poot in
het uiteinde van een van de gebogen stangen.
• U moet de poot erin duwen totdat het knopje in het gaatje van de gebogen
stang
vastklikt
.
N.B.:
Er is een linker- en rechterpoot. Als het knopje niet
vastklikt
in het gaatje
van de gebogen stang, moet u proberen de poot aan de andere gebogen stang
te bevestigen.
• Maak de tweede poot op dezelfde manier vast aan de andere gebogen stang.
I
• Posizionare il telaio su una superficie piatta.
Suggerimento:
per facilitare il montaggio, non bloccare il telaio nella posizione
d'uso (premendo sul mozzo). Eseguire questa operazione al punto 6.
• Premendo il pulsante situato sull'estremità di una gamba inferiore, inserirla
nell'estremità di un tubo curvo del telaio.
• Continuare a spingere la gamba inferiore fino a che il pulsante non si
"aggancerà"
nel foro del tubo curvo.
Suggerimento:
c'è una gamba inferiore sinistra e una gamba inferiore destra.
Se il pulsante di una gamba inferiore non dovesse
"agganciarsi"
nel foro di un
tubo curvo, provare a inserire la gamba nell'altro tubo curvo.
• Ripetere l'operazione per montare l'altra gamba inferiore.
E
• Colocar el juguete sobre una superficie plana.
Nota:
para facilitar el montaje, no bloquear el armazón en la posición de uso
(presionando hacia abajo la conexión). Esto se hará en el paso 6.
• Apretando el botón del extremo de una de las patas inferiores, encajarla en el
extremo de uno de los tubos curvados del armazón.
• Seguir empujando la pata inferior hasta que el botón
encaje
en el orificio del
tubo curvado.
Atención:
hay una pata inferior izquierda y una derecha. Si el botón de una pata
inferior no
encaja
en el orificio de uno de los tubos curvados, intente insertarla
en el otro tubo curvado.
• Repetir esta operación para montar la otra pata inferior.
K
• Anbring rammen på et jævnt underlag.
Tip:
Det er lettere at samle produktet, hvis du ikke låser rammen i brugsstilling
(ved at skubbe ned på navet). Dette skal du gøre i trin 6.
• Tryk på knappen for enden af et af benene, og før benet ind i et af de buede
rør på rammen.
• Skub benet helt ind, indtil knappen
"klikker"
ind i hullet i det buede rør.
Tip:
Der er et venstre og et højre ben. Hvis knappen ikke
"klikker"
ind i hullet på
det buede rør, så prøv at sætte benet ind i det andet buede rør.
• Det andet ben fastgøres på samme måde.