background image

  

5

G

 •  Please read these instructions before assembly and use of this product. 

 

•  Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Allen Wrench 

(included) and Phillips screwdriver (not included).

 

•  Requires four LR20 (“D”) 

alkaline

 batteries (not included) for operation.

 

•  Only to be used by children that cannot climb out of seat.

 

•  Product features and decorations may vary from photographs.

F

 •  Merci de lire la notice d'instructions avant d'assembler et d'utiliser ce produit.  

 

•  Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire pour l'assemblage : 

une clé hexagonale (fournie) et un tournevis cruciforme (non inclus).

 

•  Fonctionne avec quatre piles 

alcalines

 LR20 (« D »), non fournies.

 

•  Utiliser ce produit uniquement avec un enfant qui n'est capable de sortir 

seul du siège.

 

•  Les caractéristiques du produit et les décors peuvent varier par rapport 

aux illustrations.

D

 •  Diese Anleitung bitte vor dem Zusammenbau und Gebrauch des 

Produktes durchlesen. 

 

•  Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Für den 

Zusammenbau sind ein Inbusschlüssel (enthalten) und ein Kreuzschlitzschrau-
benzieher (nicht enthalten) erforderlich.

 • 

Vier 

Alkali

-Batterien LR20 (D) erforderlich (nicht enthalten).

 

•  Nur für Kinder benutzen, die noch nicht allein aus dem Sitz 

herausklettern können.

 

•  Abweichungen von den abgebildeten Fotos in Farbe und 

Gestaltung vorbehalten. 

N

 •  Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product in elkaar gaat zetten 

en gebruiken.

 

•  Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap: 

inbussleutel (inbegrepen) en kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). 

 

•  Werkt op vier LR20 ("D") 

alkaline

batterijen (niet inbegrepen). 

 

•  Uitsluitend te gebruiken door kinderen die niet zelf uit het stoeltje 

kunnen klimmen.

 

•  Productkenmerken en -versieringen kunnen afwijken van die op de foto's.  

I

 •  Leggere queste istruzioni prima del montaggio e uso.   

 

•  Il giocattolo deve essere montato da un adulto. Attrezzi richiesti per il 

montaggio: chiave Allen (inclusa) e cacciavite a stella (non incluso).

 

•  Richiede quattro pile 

alcaline

 formato torcia LR20 ("D") (non incluse) 

per l'attivazione.

 

•  Usare solo con i bambini che non sono in grado di scendere dal seggiolino.

 

•  Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a 

quelle illustrate.

E

 •  Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar 

el producto.  

 

•  Requiere montaje por parte de un adulto. Herramientas necesarias para 

el montaje del producto: llave Allen (incluida) y destornillador de estrella 
(no incluido).

 

•  Funciona con 4 pilas alcalinas LR20 (D), (no incluidas).

 

•  Utilizarlo únicamente con niños que no sepan salir del columpio por sí solos.

 

•  Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados.

K

 •  Læs denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug.  

 

•  Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en unbrakonøgle 

(medfølger) og en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet 
skal samles.

 

•  Der skal bruges fire 

alkaliske

 LR20-batterier ("D" - medfølger ikke).

 

•  Må kun bruges til børn, der ikke selv kan kravle ud af sædet.

 

•  Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra billederne.

P

 •  Por favor leia estas instruções antes de montar e usar o produto.  

 

•  REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO. Ferramentas necessárias 

à montagem: chave inglesa (incluída) e chave de fendas Phillips (não incluída).

 

•  Funciona com 4 pilhas LR20 (“D”) 

alcalinas

 (não incluídas).

 

•  Deve ser utilizado apenas por crianças que ainda não sobem e descem 

sozinhas da cadeira.

 

•  As características e decorações do produto podem diferir das imagens.

T

 •  Lue käyttöohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen käyttöön. 

 

•  Keinun kokoamiseen tarvitaan aikuista. Sen kokoamiseen tarvitaan kuusioko-

loavain (mukana pakkauksessa) ja ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).

 

•  Keinun käyttöön tarvitaan 4 LR20 (D)-

alkali

paristoa (ei mukana 

pakkauksessa).

 

•  Keinu on tarkoitettu lapsille jotka eivät vielä osaa itse kiivetä pois siitä.

 

•  Tuotteen ominaisuudet ja kuviot saattavat poiketa valokuvista.

M

 •  Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.  

 

•  Montering må utføres av en voksen. Du trenger følgende verktøy til 

monteringen: Unbrakonøkkel (medfølger) og stjerneskrujern (medfølger ikke).

 • 

Bruker 

fire 

alkaliske

 LR20-batterier (D, medfølger ikke).

 

•  Må bare brukes av barn som ikke kan klatre ut av setet.

 

•  Produktet og dekoren kan avvike fra bildet.

s

 •  Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten.  

 

•  Kräver vuxenhjälp vid montering. Verktyg för monteringen: Insexnyckel 

(ingår) och stjärnskruvmejsel (ingår ej).

 • 

Kräver 

fyra 

alkaliska

 LR20-batterier (D, ingår ej) för att fungera.

 

•  Endast avsedd för barn som inte kan klättra ur stolen.

 

•  Produkten och dekorerna kan skilja sig från fotona.

R

 • 

Διαβάστε τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση και την χρήση του προϊόντος. 

 

  Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: 

γαλλικό κλειδί (περιλαμβάνεται) και σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).

 

 Απαιτούνται τέσσερις 

αλκαλικές

 μπαταρίες «D» LR20 (δεν περιλαμβάνονται).

 

  Απαγορεύεται η χρήση του προϊόντος από παιδιά που μπορούν να 

σκαρφαλώσουν και να βγουν από το κάθισμα.

 

  Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται.

G

Consumer Information   

F

Service consommateurs   

D

Verbraucherinformation  

N

Consumenteninformatie  

I

Informazioni per l’Acquirente   

E

Información para el consumidor  

K

Forbrugeroplysninger  

P

Informação ao Consumidor   

T

Yhteystiedot   

M

Forbrukerinformasjon  

s

Konsumentinformation  

R

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹

     

Summary of Contents for K6077

Page 1: ...AS DE BESOIN D WICHTIG ANLEITUNG BITTE F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUA...

Page 2: ...Es ist gef hrlich dieses Produkt auf einer erh hten Oberfl che zu benutzen N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt r...

Page 3: ...uristuisi istuinv ihin Muista aina kiinnitt istuinvy t l luota siihen ett p yt pit lapsen paikallaan Keinua ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana keinu...

Page 4: ...en worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati Il prodotto deve essere montato da un adu...

Page 5: ...erramientas necesarias para el montaje del producto llave Allen incluida y destornillador de estrella no incluido Funciona con 4 pilas alcalinas LR20 D no incluidas Utilizarlo nicamente con ni os que...

Page 6: ...nde P Forro almofadado T Pehmuste M Setetrekk s Dyna R G Frame Tube F Tube du cadre D Rahmenstange N Framestang I Tubo del telaio E Tubo del armaz n K Rammer r P Suporte da estrutura T Kannatinputki M...

Page 7: ...nutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r da...

Page 8: ...s D Fassungen N Gaatjes I Prese E Muescas K Holdere P Encaixes T Kolot M Festehull s Socklar R G Mobile Hanger F Crochet de suspension D Mobile Aufh nger N Mobielbevestiging I Supporto per giostrina...

Page 9: ...ert werden ob der Knopf in die andere gebogene Stange passt Den Vorgang wiederholen um das andere untere Fu teil zusammenzubauen N Plaats het frame op een vlakke ondergrond Tip Het in elkaar zetten is...

Page 10: ...mobile is over the lower legs Fit the motor assembly tubes into the frame assembly tubes HInt You may need the help of another adult F Positionner le moteur de fa on placer le mobile au dessus des pie...

Page 11: ...jes van de frameconstructie vast in de knoopsgaten onderaan het schermpje I Avvolgere i bordi del pannello di tessuto attorno ai tubi del telaio Agganciare le asole dei bottoni situati sul fondo del p...

Page 12: ...adeira T Selk nojan putki M Seteryggsr r s Ryggst dsr r R E Primero situar el tubo del respaldo de modo que se doble hacia atr s Encajar los extremos del tubo del respaldo en los tubos del asiento Enc...

Page 13: ...Tabuleiro T P yt M Brett s Bricka R G Seat Bottom Hinge F Charni re du si ge D Sitzfl chenscharnier N Zittingscharnier I Cerniera del fondo del seggiolino E Bisagra del asiento K S debundsh ngsel P Do...

Page 14: ...eggiolino e far passare gli anelli elastici sui perni E Ajustar los ganchos el sticos del acolchado en los agujeros del asiento Dar la vuelta al asiento y ajustar los ganchos el sticos en las clavijas...

Page 15: ...girar el tubo del asiento para ajustarlo en las clavijas del asiento Insertar cuatro tornillos n 8 de 1 9 cm en el tubo del asiento y apretarlos con un destornillador de estrella 12 15 GAssembly FMont...

Page 16: ...rame Tube F Tube du cadre D Rahmenstange N Framestang I Tubo del telaio E Tubo del armaz n K Rammer r P Suporte da estrutura T Kannatinputki M Rammer r s Ramr r R G Frame Hub F Pivot du cadre D Rahmen...

Page 17: ...rut mobilen kannattimissa oleviin rakoihin Varmista leluista vet m ll ett ne ovat kunnolla paikallaan M Fest snorene p hver leke til sporene p hvert urofeste Dra leken ned for kontrollere at den sitte...

Page 18: ...auksessa on mukana varoitustarroja jotka voit kiinnitt siin valmiiksi olevan varoitustarran p lle jos idinkielesi ei ole englanti Valitse sinulle sopiva varoitustarra Tarrat pysyv t siistein kun aseta...

Page 19: ...atterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast N B Als de batterijen leeg raken kan het gebeuren dat het product langzamer of helemaal niet meer werkt Als dit gebeu...

Page 20: ...e brand wonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken...

Page 21: ...esteit jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja j...

Page 22: ...l te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt raakt Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Het speelblad alleen biedt onvoldoende bescherming voor uw kind Niet aanbe...

Page 23: ...a lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana keinu sopii k ytett v ksi kunnes lapsi painaa 9 kg l j t lasta ilman valvontaa l aseta keinua maanpinnan tai lattiatason yl p...

Page 24: ...de la languette du plateau et relever le plateau Asseoir l enfant sur le si ge Faire passer la courroie d entrejambe entre les jambes de l enfant Attacher la ceinture de retenue la courroie d entreja...

Page 25: ...ntroller at b ltet er korrekt fastgjort ved at tr kke i det v k fra barnet B ltet m ikke l sne sig P Para manter o beb seguro Para sua conveni ncia levante o bra o do m bile e afaste o m bile Abra a l...

Page 26: ...ntare Far passare l estremit libera della cinghia della vita nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit fissa della cinghia de...

Page 27: ...s Anv ndning av bricka F r att st nga brickan rotera brickan ned t och kn pp p plats F r att ppna brickan lyft kanten p brickfliken och lyft brickan R 5 G Seat Position Press the buttons on each side...

Page 28: ...utilisation DAufbau und Gebrauch NPlaatsing en gebruik IImpostazione e uso EPreparaci n y uso K Forberedelse og brug PMontagem e utiliza o TK ytt notto ja k ytt M Montering og bruk sMontering och anv...

Page 29: ...itesses S assurer de bien teindre O la balancelle lorsqu elle n est pas utilis e Conseils Comme avec la plupart des balancelles aliment es par piles le balancement sera frein si l enfant est lourd que...

Page 30: ...arte dei dondoli a pile il movimento oscillante di tutte le impostazioni sar pi ridotto con i bambini pi pesanti rispetto a quello con bambini pi leggeri Nella maggior parte dei casi l impostazione ri...

Page 31: ...virtakytkint Siin on kuusi nopeusvaihtoehtoa Muista katkaista t st virta jos et halua keinun keinuvan O Vihjeit Kuten useimmat paristok ytt iset keinut t m kin keinuu joka nopeudella sit hitaammin mi...

Page 32: ...usik och ljudomkopplaren till eller f r att h ra musik Skjut musik och ljudomkopplaren till eller f r att h ra ljud Skjut musik och ljudomkopplaren till f r att st nga av musik och ljud Volym Tryck en...

Page 33: ...leren Rammen uroen og stofstykket kan t rres af med en fugtig klud og et mildt reng ringsmiddel Brug ikke blegemiddel Brug ikke skrappe reng ringsmidler Skyl efter med rent vand for at fjerne evt s be...

Page 34: ...he assembly instructions F Retirer la housse du si ge Pour replacer la housse suivre les instructions d assemblage D Das Polster vom Sitz abnehmen Zum erneuten Anbringen des Polsters die Aufbauanleitu...

Page 35: ...uw de poten naar elkaar toe I Ruotare la giostrina verso l alto sopra la parte superiore del dondolo nella posizione di chiusura Suggerimento Questa operazione potrebbe richiedere una certa forza Prem...

Page 36: ...Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice sp...

Reviews: