G
• Turn the seat face down.
• Fit the frame tube connector to the pegs on the seat bottom.
HInt:
You may need to turn the seat tube to fit it to the pegs on the seat bottom.
• Insert four #8 x 1,9 cm (
3
/
4
") screws into the seat tube and tighten with a
Phillips screwdriver.
F
• Retourner le siège face avant contre le sol.
• Placer le raccord de tube du cadre sur les tiges sous le siège.
Remarque :
Il faudra peut-être tourner le tube pour arriver à bien le placer sur
les tiges sous le siège.
• Insérer quatre vis n° 8 de 1,9 cm dans le tube et serrer les vis avec un
tournevis cruciforme.
D
• Den Sitz umdrehen, sodass die Sitzfläche nach unten zeigt.
• Das Rahmenstangenverbindungsstück auf die auf der Sitzunterseite befindli-
chen Stifte stecken.
Hinweis:
Es kann sein, dass die Sitzstange gedreht werden muss, um diese auf
dieauf der Sitzunterseite befindlichen Stifte stecken zu können.
• Vier Nr. 8 x 1,9 cm Schrauben in die Sitzstange stecken und mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
N
• Zet de zitting ondersteboven.
• Plaats het verbindingsstuk van de framestang op de pennetjes van de zitting.
Tip:
Mogelijk moet u de zittingstang iets draaien om het verbindingsstuk op de
pennetjes van de zitting te kunnen plaatsen.
• Steek vier Nr. 8 x 1,9 cm schroeven in de zittingstang en draai vast met
een kruiskopschroevendraaier.
I
• Capovolgere il seggiolino a faccia in giù.
• Collegare il connettore del tubo del telaio ai perni del fondo del seggiolino.
Suggerimento:
potrebbe essere necessario ruotare il tubo del seggiolino per
collegarlo al fondo del seggiolino.
• Inserire quattro viti #8 x 1,9 cm nel tubo del seggiolino e stringerle con un
cacciavite a stella.
E
• Poner el asiento del revés.
• Ajustar el conector del tubo del armazón en las clavijas del asiento.
Nota:
quizá sea necesario girar el tubo del asiento para ajustarlo en las clavijas
del asiento.
• Insertar cuatro tornillos n° 8 de 1,9 cm en el tubo del asiento y apretarlos
con un destornillador de estrella.
12
15
G
Assembly
F
Montage
D
Zusammenbau
N
Het in elkaar zetten
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles produktet
P
Montagem
T
Kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
Συναρμολόγηση
G
Frame Tube
F
Tube du cadre
D
Rahmenstange
N
Framestang
I
Tubo del telaio
E
Tubo del armazón
K
Rammerør
P
Frame Tube
T
Kannatinputki
M
Rammerør
s
Ramrör
R
Σωλήνας Πλαισίου
K
• Vend sædet på hovedet.
• Sæt rammerørsholderen fast i tappene på sædebunden.
Tip:
Det kan være nødvendigt at dreje røret for at sætte det fast i tappene på
sædebunden.
• Indsæt fire #8 x 1,9 cm skruer i sæderøret, og spænd dem med
en stjerneskruetrækker.
P
• Vire o assento ao contrário.
• Insira o conector nos pinos da base do assento.
Atenção:
Poderá ter necessidade de virar o suporte do assento para o encaixar
nos pinos da base.
• Instale 4 parafusos nº 8 de 1,9 cm no suporte do assento e aparafuse com
uma chave de fendas Phillips.
T
• Käännä istuin ylösalaisin.
• Sovita kannatinputken kiinnitysosa istuimen pohjassa oleviin tappeihin.
Vihje:
Voit joutua kääntämään putkea, jotta saat kiinnitysosan
sovitetuksi tappeihin.
• Kiinnitä kannatinputki neljällä #8 x 1,9 cm -ruuvilla, ja kiristä
ne ristipäämeisselillä.
M
• Sett setet opp-ned.
• Fest rammerørsforbindelsen til festene i setebunnen.
Tips:
Det kan hende du må vri på seterøret for å få festet det til festene
i setebunnen.
• Sett inn fire 8 x 1,9 cm skruer i seterøret og stram dem med
stjerneskrujernet.
s
• Vänd sitsen med framsidan nedåt.
• Sätt fast anslutningen på ramröret på stiften på sitsenheten.
Tips:
Du kanske måste vända sitsröret för att sätta fast det på
stiftenpå sitsenheten.
• Sätt i fyra skruvar 8 x 1,9 cm i sitsröret och dra åt med en stjärnskruvmejsel
R
•
Αναποδογυρίστε το κάθισμα.
•
Προσαρμόστε το σύνδεσμο του σωλήνα πλαισίου στις προεξοχές της βάσης
του καθίσματος.
Συμβουλή:
Ίσως χρειαστεί να γυρίσετε το σωλήνα καθίσματος για να τον
προσαρμόσετε στις προεξοχέςτης βάσης καθίσματος.
•
Βιδώστε τέσσερις βίδες #8 x 1,9 εκ. στο σωλήνα καθίσματος με
ένα σταυροκατσάβιδο.
G
Bottom View
F
Vue de dessous
D
Ansicht von unten
N
Onderaanzicht
I
Vista dal basso
E
Visto desde abajo
K
Set nedefra
P
Visto pela base
T
Kuva alta
M
Sett fra undersiden
s
Underifrån
R
Κάτω Όψη