background image

G

 Power Off

F

 Arrêt

D

 Aus

N

 UIT

I

 Off

E

 Apagado

K

 Slukket

P

 Desligado

T

 Virta pois

M

 Strøm av

s

 Ström av

R

 Απενεργοποιημένο

29

G

 Power Dial

F

  Bouton de marche

D

 Geschwindigkeiten-Auswahlschalter

N

 Aan/uit-schakelaar

I

  Rotella di attivazione

E

  Botón de encendido

K

 Effektknap

P

  Disco de ligação

T

 Virtakytkin

M

 Nivåbryter

s

 Inställningsvred

R

 Διακόπτης 

Λειτουργίας

G

 Reset Button

F

  Bouton de réinitialisation

D

 Rückstellknopf

N

 Resetknopje

I

 Tasto reset

E

  Botón de reinicio

K

 Nulstillingsknap

P

 Botão "Reiniciar"

T

 Palautuspainike

M

 Tilbakestillingsknapp

s

 Återställningsknapp

R

 Κουμπί Επανεκκίνησης

G

 Volume Button

F

  Bouton du volume

D

 Lautstärkeregler

N

 Volumeknopje

I

 Tasto Volume

E

  Botón de volumen

K

 Lydstyrkeknap

P

  Botão de volume

T

 Äänenvoimakkuuden 

valitsin

M

 Volumknapp

s

 Volymknapp

R

  Κουμπί Έντασης Ήχου

G

 

Swing

 

•  Turn the power dial to select any of six speed settings         .

 

•  Be sure to turn swinging off 

O

 when not in use.

 

Hints:

 

 

•  As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount 

of swinging motion on all settings. In most cases, the low setting works best 
for a smaller child while the high setting works best for a larger child.

 

•  If the low setting provides too much swinging motion for your child, try 

placing one end of a blanket underneath your child and let the other end of 
the blanket drape down while swinging.

 

Mobile

 • 

Slide 

the 

mobile switch

 ON 

 or Off 

O

.

 

Hint:

 The mobile will continue to spin a few seconds after sliding the switch 

to the off position.

 

Rainforest Music and Sounds

 

•  Slide the music and sounds switch to   or   for music.

 

•  Slide the music and sounds switch to   or   for sounds.

 

•  Slide the music and sounds switch to   to turn off music and sounds.

 

Volume

 

•  Press the volume button once for low volume  , twice for high volume   

and again to turn volume off 

O

.

 

Hint: 

The mobile, music or sounds will turn off after approximately seven

minutes. To restart mobile, music or sounds, press the reset button 

 for 

another seven minutes of use.

F

 

Balancement

 

•  Tourner le bouton de marche pour sélectionner une des six vitesses         .

 

•  S'assurer de bien éteindre 

O

 la balancelle lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Conseils :

 

•  Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles, le balancement 

sera freiné si l’enfant est lourd, quel que soit le réglage. En règle générale, le 
réglage « lent » convient mieux à un petit enfant et le réglage « rapide » à un 
enfant plus lourd.

 

•  Si le réglage lent produit un balancement trop rapide pour l'enfant, faire un 

test en plaçant l'extrémité d'une couverture sous l'enfant et laisser pendre 
l'autre extrémité.

 Mobile

 

•  Glisser le bouton du mobile sur la position MARCHE 

 ou sur la position 

ARRÊT 

O

.

Remarque :

 Le mobile continuera de tourner quelques secondes après avoir 

glissé le bouton sur la position arrêt.

Musique et sons de la jungle

 

•  Glisser le bouton musique et sons sur   ou   pour activer la musique.

 

•  Glisser le bouton musique et sons sur   ou   pour activer les sons.

 

•  Glisser le bouton musique et sons sur   pour éteindre la musique 

et les sons.

Volume

 

•  Appuyer une fois sur le bouton du volume pour un volume sonore bas  , 

deux fois pour un volume sonore fort   et une fois encore pour éteindre le 

son 

O

Remarque : 

Le mobile, la musique et les sons s'arrêteront après environ sept 

minutes. Pour redémarrer le mobile, la musique ou les sons, appuyer sur le 
bouton de réinitialisation 

 pour sept nouvelles minutes d'utilisation.

G

Swing, Mobile, Music and Sounds!   

F

Balancement, mobile, musique et sons    

D

Schaukeln, Mobile, Musik und Geräusche!   

N

Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes!   

I

Dondolo, giostrina, musica e suoni!   

E

¡Columpio, móvil, música y sonidos!   

K

Gynge, uro, musik og lyde!   PBaloiço, móbile, música e sons!   

P

Keinu, mobile, musiikki ja muut äänet!   

T

MGynge, uro, musikk og lyder!   

M

Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes!   

s

Gunga, mobil, musik och ljud!   

R

Αιώρηση, Περιστρεφόμενο, Μουσική και Ήχοι!

G

 Music/Sounds Switch

F

 Bouton musique/sons

D

 Musik-/Geräusche-Schalter

N

 Muziek/geluidschakelaar

I

 Leva musica/suoni

E

  Botón de música/sonidos

K

 Musik/lyd-knap

P

  Botão de música/sons

T

 Musiikki-/äänikytkin

M

 Musikk-/lydbryter

s

 Musik-/ljudomkopplare

R

 Διακόπτης Μουσικής/Ήχων

G

 Mobile Switch

F

  Bouton du mobile

D

 Mobile-Schalter

N

 Mobielschakelaar

I

 Interruttore giostrina

E

  Botón del móvil

K

 Uro-knap

P

  Botão do móbile

T

 Mobilen kytkin

M

 Urobryter

s

 Omkopplare mobil

R

 Διακόπτης 

Περιστρεφόμενου

Summary of Contents for K6077

Page 1: ...AS DE BESOIN D WICHTIG ANLEITUNG BITTE F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUA...

Page 2: ...Es ist gef hrlich dieses Produkt auf einer erh hten Oberfl che zu benutzen N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt r...

Page 3: ...uristuisi istuinv ihin Muista aina kiinnitt istuinvy t l luota siihen ett p yt pit lapsen paikallaan Keinua ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana keinu...

Page 4: ...en worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati Il prodotto deve essere montato da un adu...

Page 5: ...erramientas necesarias para el montaje del producto llave Allen incluida y destornillador de estrella no incluido Funciona con 4 pilas alcalinas LR20 D no incluidas Utilizarlo nicamente con ni os que...

Page 6: ...nde P Forro almofadado T Pehmuste M Setetrekk s Dyna R G Frame Tube F Tube du cadre D Rahmenstange N Framestang I Tubo del telaio E Tubo del armaz n K Rammer r P Suporte da estrutura T Kannatinputki M...

Page 7: ...nutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r da...

Page 8: ...s D Fassungen N Gaatjes I Prese E Muescas K Holdere P Encaixes T Kolot M Festehull s Socklar R G Mobile Hanger F Crochet de suspension D Mobile Aufh nger N Mobielbevestiging I Supporto per giostrina...

Page 9: ...ert werden ob der Knopf in die andere gebogene Stange passt Den Vorgang wiederholen um das andere untere Fu teil zusammenzubauen N Plaats het frame op een vlakke ondergrond Tip Het in elkaar zetten is...

Page 10: ...mobile is over the lower legs Fit the motor assembly tubes into the frame assembly tubes HInt You may need the help of another adult F Positionner le moteur de fa on placer le mobile au dessus des pie...

Page 11: ...jes van de frameconstructie vast in de knoopsgaten onderaan het schermpje I Avvolgere i bordi del pannello di tessuto attorno ai tubi del telaio Agganciare le asole dei bottoni situati sul fondo del p...

Page 12: ...adeira T Selk nojan putki M Seteryggsr r s Ryggst dsr r R E Primero situar el tubo del respaldo de modo que se doble hacia atr s Encajar los extremos del tubo del respaldo en los tubos del asiento Enc...

Page 13: ...Tabuleiro T P yt M Brett s Bricka R G Seat Bottom Hinge F Charni re du si ge D Sitzfl chenscharnier N Zittingscharnier I Cerniera del fondo del seggiolino E Bisagra del asiento K S debundsh ngsel P Do...

Page 14: ...eggiolino e far passare gli anelli elastici sui perni E Ajustar los ganchos el sticos del acolchado en los agujeros del asiento Dar la vuelta al asiento y ajustar los ganchos el sticos en las clavijas...

Page 15: ...girar el tubo del asiento para ajustarlo en las clavijas del asiento Insertar cuatro tornillos n 8 de 1 9 cm en el tubo del asiento y apretarlos con un destornillador de estrella 12 15 GAssembly FMont...

Page 16: ...rame Tube F Tube du cadre D Rahmenstange N Framestang I Tubo del telaio E Tubo del armaz n K Rammer r P Suporte da estrutura T Kannatinputki M Rammer r s Ramr r R G Frame Hub F Pivot du cadre D Rahmen...

Page 17: ...rut mobilen kannattimissa oleviin rakoihin Varmista leluista vet m ll ett ne ovat kunnolla paikallaan M Fest snorene p hver leke til sporene p hvert urofeste Dra leken ned for kontrollere at den sitte...

Page 18: ...auksessa on mukana varoitustarroja jotka voit kiinnitt siin valmiiksi olevan varoitustarran p lle jos idinkielesi ei ole englanti Valitse sinulle sopiva varoitustarra Tarrat pysyv t siistein kun aseta...

Page 19: ...atterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast N B Als de batterijen leeg raken kan het gebeuren dat het product langzamer of helemaal niet meer werkt Als dit gebeu...

Page 20: ...e brand wonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken...

Page 21: ...esteit jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja j...

Page 22: ...l te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt raakt Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Het speelblad alleen biedt onvoldoende bescherming voor uw kind Niet aanbe...

Page 23: ...a lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana keinu sopii k ytett v ksi kunnes lapsi painaa 9 kg l j t lasta ilman valvontaa l aseta keinua maanpinnan tai lattiatason yl p...

Page 24: ...de la languette du plateau et relever le plateau Asseoir l enfant sur le si ge Faire passer la courroie d entrejambe entre les jambes de l enfant Attacher la ceinture de retenue la courroie d entreja...

Page 25: ...ntroller at b ltet er korrekt fastgjort ved at tr kke i det v k fra barnet B ltet m ikke l sne sig P Para manter o beb seguro Para sua conveni ncia levante o bra o do m bile e afaste o m bile Abra a l...

Page 26: ...ntare Far passare l estremit libera della cinghia della vita nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit fissa della cinghia de...

Page 27: ...s Anv ndning av bricka F r att st nga brickan rotera brickan ned t och kn pp p plats F r att ppna brickan lyft kanten p brickfliken och lyft brickan R 5 G Seat Position Press the buttons on each side...

Page 28: ...utilisation DAufbau und Gebrauch NPlaatsing en gebruik IImpostazione e uso EPreparaci n y uso K Forberedelse og brug PMontagem e utiliza o TK ytt notto ja k ytt M Montering og bruk sMontering och anv...

Page 29: ...itesses S assurer de bien teindre O la balancelle lorsqu elle n est pas utilis e Conseils Comme avec la plupart des balancelles aliment es par piles le balancement sera frein si l enfant est lourd que...

Page 30: ...arte dei dondoli a pile il movimento oscillante di tutte le impostazioni sar pi ridotto con i bambini pi pesanti rispetto a quello con bambini pi leggeri Nella maggior parte dei casi l impostazione ri...

Page 31: ...virtakytkint Siin on kuusi nopeusvaihtoehtoa Muista katkaista t st virta jos et halua keinun keinuvan O Vihjeit Kuten useimmat paristok ytt iset keinut t m kin keinuu joka nopeudella sit hitaammin mi...

Page 32: ...usik och ljudomkopplaren till eller f r att h ra musik Skjut musik och ljudomkopplaren till eller f r att h ra ljud Skjut musik och ljudomkopplaren till f r att st nga av musik och ljud Volym Tryck en...

Page 33: ...leren Rammen uroen og stofstykket kan t rres af med en fugtig klud og et mildt reng ringsmiddel Brug ikke blegemiddel Brug ikke skrappe reng ringsmidler Skyl efter med rent vand for at fjerne evt s be...

Page 34: ...he assembly instructions F Retirer la housse du si ge Pour replacer la housse suivre les instructions d assemblage D Das Polster vom Sitz abnehmen Zum erneuten Anbringen des Polsters die Aufbauanleitu...

Page 35: ...uw de poten naar elkaar toe I Ruotare la giostrina verso l alto sopra la parte superiore del dondolo nella posizione di chiusura Suggerimento Questa operazione potrebbe richiedere una certa forza Prem...

Page 36: ...Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice sp...

Reviews: