background image

18

G

Assembly  

F

Montage  

D

Zusammenbau  

N

Het in elkaar zetten   

I

Montaggio  

E

Montaje  

K

Sådan samles produktet   

P

Montagem  

T

Kokoaminen  

M

Montering  

s

Montering  

R

Συναρμολόγηση   

G

 

Note: This product comes with replacement warning labels which you can 
apply over the factory applied warning label if English is not your primary 
language. Select the warning label with the appropriate language for you.
Proper label application will help to keep the labels looking their best!

F

 

Remarque : Des étiquettes de mises en garde pour remplacer celle déjà 
apposée sont fournies avec le produit si l’anglais n’est pas la langue du 
pays. Sélectionner l’étiquette appropriée et l’apposer sur l’étiquette 
existante en suivant les conseils ci-dessous. Coller l’autocollant avec
soin pour un résultat satisfaisant et durable.

D

 

Hinweis: Dieses Produkt enthält Ersatzwarnaufkleber, sodass Sie über den 
fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen Aufkleber den Aufkleber 
in Ihrer Sprache anbringen können. Wählen Sie sich hierzu den Aufkleber 
Ihrer Sprache. Richtiges Anbringen des Aufklebers ist wichtig, damit 
das Spielzeug schön aussieht! Beim Anbringen des Aufklebers bitte auf 
Folgendes achten:

N

 

N.B.: Dit product wordt geleverd met vervangende waarschuwingsstickers 
die u over de Engelse fabriekssticker kunt plakken als Engels niet uw 
moedertaal is. Kies de waarschuwingssticker met de gewenste taal. Als
de sticker op de juiste manier wordt opgeplakt, blijft hij er goed uitzien!

I

 

Nota: Il prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da 
applicare sopra l’etichetta applicata in fabbrica nel caso in cui l’inglese 
non fosse la vostra lingua primaria. Selezionare l’etichetta di avvertenza 
nella lingua appropriata. Una corretta applicazione degli adesivi fornirà 
risultati ottimali!

E

 

Nota: Este producto viene con adhesivos de advertencia extra que usted 
puede poner sobre el que viene de fábrica si su idioma no es el inglés. 
Elija el que esté escrito en el idioma que usted desee. La colocación
correcta del adhesivo hará que se pueda ver mejor.

K

 

Bemærk: Produktet leveres med advarselsmærkater, som kan sættes hen 
over de mærkater, der er sat på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker 
et andet sprog end engelsk. Vælg den mærkat, der er skrevet på det 
ønskede sprog. Hvis mærkaten påsættes korrekt, holder den længere!

P

 

Atenção: Este produto inclui etiquetas de advertência que poderá aplicar 
sobre a etiqueta que foi colocada na fábrica, caso a sua língua materna não 
seja o inglês. Seleccione a etiqueta com a linguagem apropriada para si.
A correcta aplicação das etiquetas autocolantes proporciona a boa 
apresentação das mesmas!

T

 

Huom.: Pakkauksessa on mukana varoitustarroja, jotka voit kiinnittää siinä 
valmiiksi olevan varoitustarran päälle, jos äidinkielesi ei ole englanti. 
Valitse sinulle sopiva varoitustarra. Tarrat pysyvät siisteinä, kun asetat ne 
oikein paikoilleen.

M

 

Merk: Dette produktet leveres med ekstra klistremerker med advarsler, 
som kan limes over advarselsklistremerket som fabrikken har satt på, hvis 
engelsk ikke er ditt første språk. Velg det advarselsklistremerket som har 
riktig språk. Vær nøye når du fester klistremerkene. Da holder de seg
fine lenger.

s

 

OBS: Med produkten följer extra varningsdekaler som du kan sätta över 
den fabriksklistrade varningsdekalen om engelska inte är ditt modersmål. 
Välj den varningsdekal med det språk som passar dig. Om man sätter på 
dekalerna ordentligt ser det snyggare ut! 

R

 

™ËÌ›ˆÛË: ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈο ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·, Ì ٷ ÔÔ›· 
ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ٷ ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷο ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·, Â¿Ó Ù· ∞ÁÁÏÈο
‰ÂÓ Â›Ó·È Ë ÌËÙÚÈ΋ Û·˜ ÁÏÒÛÛ·. ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎfi ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙÔ
Ì ÙË ÁÏÒÛÛ· Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ.

 

ªÂ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹, Ù· ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·

Ê·›ÓÔÓÙ·È Ê·ÓÙ·ÛÙÈο!

G

 •  Protect the environment by not disposing of this product with household

waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and
facilities (Europe only).

F

 •  Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit aux ordures ménagères 

(2002/96/EC). Consulter votre municipalité pour obtenir des conseils sur le 
recyclage et connaître les centres de dépôt de votre région. 

D

 •  Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll 

geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.

N

  •  Spaar het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). 

Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.

I

 •   Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici

normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli 
sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento.

E

 •  No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más

información sobre la eliminación correcta de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con la Junta de Residuos
o el Ayuntamiento de su localidad.

K

  •  Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med

husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder
for oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa). 

P

 •  Proteja o ambiente! Não elimine este produto no lixo doméstico

(2002/96/CE). Para mais informações sobre reciclagem e pontos
de colecta de lixo, contacte os organismos locais responsáveis.

T

  •  Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).

Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.

M

 •  Ta vare på miljøet ved å ikke kaste dette produktet som vanlig avfall

(2002/96/EC). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om
resirkulering (bare i Europa).

s

 •  Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna 

(2002/96/EG). Kontakta lokal myndighet för information om återvinning 
(gäller för Europa).

R

 • 

Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με 
απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε 
την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες 
για την ανακύκλωση. 

Summary of Contents for K6077

Page 1: ...AS DE BESOIN D WICHTIG ANLEITUNG BITTE F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUA...

Page 2: ...Es ist gef hrlich dieses Produkt auf einer erh hten Oberfl che zu benutzen N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt r...

Page 3: ...uristuisi istuinv ihin Muista aina kiinnitt istuinvy t l luota siihen ett p yt pit lapsen paikallaan Keinua ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana keinu...

Page 4: ...en worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati Il prodotto deve essere montato da un adu...

Page 5: ...erramientas necesarias para el montaje del producto llave Allen incluida y destornillador de estrella no incluido Funciona con 4 pilas alcalinas LR20 D no incluidas Utilizarlo nicamente con ni os que...

Page 6: ...nde P Forro almofadado T Pehmuste M Setetrekk s Dyna R G Frame Tube F Tube du cadre D Rahmenstange N Framestang I Tubo del telaio E Tubo del armaz n K Rammer r P Suporte da estrutura T Kannatinputki M...

Page 7: ...nutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r da...

Page 8: ...s D Fassungen N Gaatjes I Prese E Muescas K Holdere P Encaixes T Kolot M Festehull s Socklar R G Mobile Hanger F Crochet de suspension D Mobile Aufh nger N Mobielbevestiging I Supporto per giostrina...

Page 9: ...ert werden ob der Knopf in die andere gebogene Stange passt Den Vorgang wiederholen um das andere untere Fu teil zusammenzubauen N Plaats het frame op een vlakke ondergrond Tip Het in elkaar zetten is...

Page 10: ...mobile is over the lower legs Fit the motor assembly tubes into the frame assembly tubes HInt You may need the help of another adult F Positionner le moteur de fa on placer le mobile au dessus des pie...

Page 11: ...jes van de frameconstructie vast in de knoopsgaten onderaan het schermpje I Avvolgere i bordi del pannello di tessuto attorno ai tubi del telaio Agganciare le asole dei bottoni situati sul fondo del p...

Page 12: ...adeira T Selk nojan putki M Seteryggsr r s Ryggst dsr r R E Primero situar el tubo del respaldo de modo que se doble hacia atr s Encajar los extremos del tubo del respaldo en los tubos del asiento Enc...

Page 13: ...Tabuleiro T P yt M Brett s Bricka R G Seat Bottom Hinge F Charni re du si ge D Sitzfl chenscharnier N Zittingscharnier I Cerniera del fondo del seggiolino E Bisagra del asiento K S debundsh ngsel P Do...

Page 14: ...eggiolino e far passare gli anelli elastici sui perni E Ajustar los ganchos el sticos del acolchado en los agujeros del asiento Dar la vuelta al asiento y ajustar los ganchos el sticos en las clavijas...

Page 15: ...girar el tubo del asiento para ajustarlo en las clavijas del asiento Insertar cuatro tornillos n 8 de 1 9 cm en el tubo del asiento y apretarlos con un destornillador de estrella 12 15 GAssembly FMont...

Page 16: ...rame Tube F Tube du cadre D Rahmenstange N Framestang I Tubo del telaio E Tubo del armaz n K Rammer r P Suporte da estrutura T Kannatinputki M Rammer r s Ramr r R G Frame Hub F Pivot du cadre D Rahmen...

Page 17: ...rut mobilen kannattimissa oleviin rakoihin Varmista leluista vet m ll ett ne ovat kunnolla paikallaan M Fest snorene p hver leke til sporene p hvert urofeste Dra leken ned for kontrollere at den sitte...

Page 18: ...auksessa on mukana varoitustarroja jotka voit kiinnitt siin valmiiksi olevan varoitustarran p lle jos idinkielesi ei ole englanti Valitse sinulle sopiva varoitustarra Tarrat pysyv t siistein kun aseta...

Page 19: ...atterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast N B Als de batterijen leeg raken kan het gebeuren dat het product langzamer of helemaal niet meer werkt Als dit gebeu...

Page 20: ...e brand wonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken...

Page 21: ...esteit jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja j...

Page 22: ...l te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt raakt Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Het speelblad alleen biedt onvoldoende bescherming voor uw kind Niet aanbe...

Page 23: ...a lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana keinu sopii k ytett v ksi kunnes lapsi painaa 9 kg l j t lasta ilman valvontaa l aseta keinua maanpinnan tai lattiatason yl p...

Page 24: ...de la languette du plateau et relever le plateau Asseoir l enfant sur le si ge Faire passer la courroie d entrejambe entre les jambes de l enfant Attacher la ceinture de retenue la courroie d entreja...

Page 25: ...ntroller at b ltet er korrekt fastgjort ved at tr kke i det v k fra barnet B ltet m ikke l sne sig P Para manter o beb seguro Para sua conveni ncia levante o bra o do m bile e afaste o m bile Abra a l...

Page 26: ...ntare Far passare l estremit libera della cinghia della vita nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit fissa della cinghia de...

Page 27: ...s Anv ndning av bricka F r att st nga brickan rotera brickan ned t och kn pp p plats F r att ppna brickan lyft kanten p brickfliken och lyft brickan R 5 G Seat Position Press the buttons on each side...

Page 28: ...utilisation DAufbau und Gebrauch NPlaatsing en gebruik IImpostazione e uso EPreparaci n y uso K Forberedelse og brug PMontagem e utiliza o TK ytt notto ja k ytt M Montering og bruk sMontering och anv...

Page 29: ...itesses S assurer de bien teindre O la balancelle lorsqu elle n est pas utilis e Conseils Comme avec la plupart des balancelles aliment es par piles le balancement sera frein si l enfant est lourd que...

Page 30: ...arte dei dondoli a pile il movimento oscillante di tutte le impostazioni sar pi ridotto con i bambini pi pesanti rispetto a quello con bambini pi leggeri Nella maggior parte dei casi l impostazione ri...

Page 31: ...virtakytkint Siin on kuusi nopeusvaihtoehtoa Muista katkaista t st virta jos et halua keinun keinuvan O Vihjeit Kuten useimmat paristok ytt iset keinut t m kin keinuu joka nopeudella sit hitaammin mi...

Page 32: ...usik och ljudomkopplaren till eller f r att h ra musik Skjut musik och ljudomkopplaren till eller f r att h ra ljud Skjut musik och ljudomkopplaren till f r att st nga av musik och ljud Volym Tryck en...

Page 33: ...leren Rammen uroen og stofstykket kan t rres af med en fugtig klud og et mildt reng ringsmiddel Brug ikke blegemiddel Brug ikke skrappe reng ringsmidler Skyl efter med rent vand for at fjerne evt s be...

Page 34: ...he assembly instructions F Retirer la housse du si ge Pour replacer la housse suivre les instructions d assemblage D Das Polster vom Sitz abnehmen Zum erneuten Anbringen des Polsters die Aufbauanleitu...

Page 35: ...uw de poten naar elkaar toe I Ruotare la giostrina verso l alto sopra la parte superiore del dondolo nella posizione di chiusura Suggerimento Questa operazione potrebbe richiedere una certa forza Prem...

Page 36: ...Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice sp...

Reviews: