background image

G

 

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a 
chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:

 

•  Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard 

(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

 

•  Insert batteries as indicated inside the battery compartment.

 

•  Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted bat-

teries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of product in 
a fire. The batteries inside may explode or leak.

 

•  Never short-circuit the battery terminals.

 

•  Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.

 

•  Do not charge non-rechargeable batteries.

 

•  Remove rechargeable batteries from the product before charging.

 

•  If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under 

adult supervision.

F

 

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent 
s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le 
jouet. Pour éviter tout écoulement des piles :

 

•  Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de 

piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

 

•  Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.

 

•  Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période. 

Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un 
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses 
pourraient exploser ou couler.

 

•  Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

 

•  Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, 

comme conseillé.

 

•  Ne pas recharger des piles non rechargeables.

 

•  Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.

 

•  En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que 

par un adulte.

 

D

 

In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit 
kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein 
Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:

 

•  Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare 

Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue Batterien 
zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.

 

•  Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen Polrichtung (+/-) eingelegt sind.

 

•  Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt 

wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen. Batterien 
zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien explodieren oder aus-
laufen können.

 

•  Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

 

•  Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie 

empfohlen verwenden.

 

•  Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. 

Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt 
herausnehmen.

 

•  Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines 

Erwachsenen durchgeführt werden.

 

•  Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. 

N

 

In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brand-
wonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. Om 
batterijlekkage te voorkomen:

 

•  Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij 

elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare 
(nikkel-cadmium) batterijen.

 

•  Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.

 

•  Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt. 

Lege batterijen altijd uit het product verwijderen. Batterijen inleveren als KCA. 
Batterijen niet in het vuur gooien. De batterijen kunnen dan ontploffen of 
gaan lekken.

 

•  Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt.

 

•  Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt aanbevolen.

 

•  Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.

 

•  Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze worden opgeladen.

 

•  Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen onder 

toezicht van een volwassene worden opgeladen.

I

 

In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potreb-
bero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per 
prevenire le perdite di liquido:

 

•  Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard 

(zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio).

 

•  Inserire le pile come indicato all’interno dell’apposito scomparto.

 

•  Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato per periodi di tempo 

prolungati. Estrarre sempre le pile scariche dal giocattolo. Eliminare le pile con la 
dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Potrebbero esplodere o presentare 
perdite di liquido.

 

•  Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.

 

•  Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate. Non 

ricaricare pile non ricaricabili.

 

•  Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica.

 

•  Le pile ricaricabili removibili devono essere ricaricate solo da un adulto.

E

 

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo 
que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de 
líquido corrosivo:

 

•  No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).

 

•  Colocar las pilas tal como se indica en el interior del compartimento.

 

•  Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo período de 

tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape de líquido corro-
sivo podría estropearlo. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje 
de pilas. No quemar el juguete ya que las pilas de su interior podrían explotar o 
desprender líquido corrosivo. 

 

•  Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.

 

•  Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente.

 

•  No intentar cargar pilas no-recargables.

 

•  Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.

 

•  Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.

20

G

Battery Safety Information   

F

Mises en garde au sujet des piles   

D

Batteriesicherheitshinweise  

N

Batterij-informatie  

I

Norme di Sicurezza per le Pile   

E

Información de seguridad acerca de las pilas   

K

Information om sikker brug af batterier   

P

Informação de Segurança sobre Pilhas   

T

Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä   

M

Sikkerhetsinformasjon om batteriene   

s

Batteriinformation  

R

Πληροφορίες για τις Μπαταρίες

1,5V x 4

“D” (LR20)

Summary of Contents for K6077

Page 1: ...AS DE BESOIN D WICHTIG ANLEITUNG BITTE F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUA...

Page 2: ...Es ist gef hrlich dieses Produkt auf einer erh hten Oberfl che zu benutzen N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt r...

Page 3: ...uristuisi istuinv ihin Muista aina kiinnitt istuinvy t l luota siihen ett p yt pit lapsen paikallaan Keinua ei suositella lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana keinu...

Page 4: ...en worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati Il prodotto deve essere montato da un adu...

Page 5: ...erramientas necesarias para el montaje del producto llave Allen incluida y destornillador de estrella no incluido Funciona con 4 pilas alcalinas LR20 D no incluidas Utilizarlo nicamente con ni os que...

Page 6: ...nde P Forro almofadado T Pehmuste M Setetrekk s Dyna R G Frame Tube F Tube du cadre D Rahmenstange N Framestang I Tubo del telaio E Tubo del armaz n K Rammer r P Suporte da estrutura T Kannatinputki M...

Page 7: ...nutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige Mattel Filiale Niemals Teile mit nicht f r da...

Page 8: ...s D Fassungen N Gaatjes I Prese E Muescas K Holdere P Encaixes T Kolot M Festehull s Socklar R G Mobile Hanger F Crochet de suspension D Mobile Aufh nger N Mobielbevestiging I Supporto per giostrina...

Page 9: ...ert werden ob der Knopf in die andere gebogene Stange passt Den Vorgang wiederholen um das andere untere Fu teil zusammenzubauen N Plaats het frame op een vlakke ondergrond Tip Het in elkaar zetten is...

Page 10: ...mobile is over the lower legs Fit the motor assembly tubes into the frame assembly tubes HInt You may need the help of another adult F Positionner le moteur de fa on placer le mobile au dessus des pie...

Page 11: ...jes van de frameconstructie vast in de knoopsgaten onderaan het schermpje I Avvolgere i bordi del pannello di tessuto attorno ai tubi del telaio Agganciare le asole dei bottoni situati sul fondo del p...

Page 12: ...adeira T Selk nojan putki M Seteryggsr r s Ryggst dsr r R E Primero situar el tubo del respaldo de modo que se doble hacia atr s Encajar los extremos del tubo del respaldo en los tubos del asiento Enc...

Page 13: ...Tabuleiro T P yt M Brett s Bricka R G Seat Bottom Hinge F Charni re du si ge D Sitzfl chenscharnier N Zittingscharnier I Cerniera del fondo del seggiolino E Bisagra del asiento K S debundsh ngsel P Do...

Page 14: ...eggiolino e far passare gli anelli elastici sui perni E Ajustar los ganchos el sticos del acolchado en los agujeros del asiento Dar la vuelta al asiento y ajustar los ganchos el sticos en las clavijas...

Page 15: ...girar el tubo del asiento para ajustarlo en las clavijas del asiento Insertar cuatro tornillos n 8 de 1 9 cm en el tubo del asiento y apretarlos con un destornillador de estrella 12 15 GAssembly FMont...

Page 16: ...rame Tube F Tube du cadre D Rahmenstange N Framestang I Tubo del telaio E Tubo del armaz n K Rammer r P Suporte da estrutura T Kannatinputki M Rammer r s Ramr r R G Frame Hub F Pivot du cadre D Rahmen...

Page 17: ...rut mobilen kannattimissa oleviin rakoihin Varmista leluista vet m ll ett ne ovat kunnolla paikallaan M Fest snorene p hver leke til sporene p hvert urofeste Dra leken ned for kontrollere at den sitte...

Page 18: ...auksessa on mukana varoitustarroja jotka voit kiinnitt siin valmiiksi olevan varoitustarran p lle jos idinkielesi ei ole englanti Valitse sinulle sopiva varoitustarra Tarrat pysyv t siistein kun aseta...

Page 19: ...atterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast N B Als de batterijen leeg raken kan het gebeuren dat het product langzamer of helemaal niet meer werkt Als dit gebeu...

Page 20: ...e brand wonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken...

Page 21: ...esteit jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja j...

Page 22: ...l te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt raakt Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Het speelblad alleen biedt onvoldoende bescherming voor uw kind Niet aanbe...

Page 23: ...a lapsille jotka osaavat jo istua lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana keinu sopii k ytett v ksi kunnes lapsi painaa 9 kg l j t lasta ilman valvontaa l aseta keinua maanpinnan tai lattiatason yl p...

Page 24: ...de la languette du plateau et relever le plateau Asseoir l enfant sur le si ge Faire passer la courroie d entrejambe entre les jambes de l enfant Attacher la ceinture de retenue la courroie d entreja...

Page 25: ...ntroller at b ltet er korrekt fastgjort ved at tr kke i det v k fra barnet B ltet m ikke l sne sig P Para manter o beb seguro Para sua conveni ncia levante o bra o do m bile e afaste o m bile Abra a l...

Page 26: ...ntare Far passare l estremit libera della cinghia della vita nella fibbia e formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit fissa della cinghia de...

Page 27: ...s Anv ndning av bricka F r att st nga brickan rotera brickan ned t och kn pp p plats F r att ppna brickan lyft kanten p brickfliken och lyft brickan R 5 G Seat Position Press the buttons on each side...

Page 28: ...utilisation DAufbau und Gebrauch NPlaatsing en gebruik IImpostazione e uso EPreparaci n y uso K Forberedelse og brug PMontagem e utiliza o TK ytt notto ja k ytt M Montering og bruk sMontering och anv...

Page 29: ...itesses S assurer de bien teindre O la balancelle lorsqu elle n est pas utilis e Conseils Comme avec la plupart des balancelles aliment es par piles le balancement sera frein si l enfant est lourd que...

Page 30: ...arte dei dondoli a pile il movimento oscillante di tutte le impostazioni sar pi ridotto con i bambini pi pesanti rispetto a quello con bambini pi leggeri Nella maggior parte dei casi l impostazione ri...

Page 31: ...virtakytkint Siin on kuusi nopeusvaihtoehtoa Muista katkaista t st virta jos et halua keinun keinuvan O Vihjeit Kuten useimmat paristok ytt iset keinut t m kin keinuu joka nopeudella sit hitaammin mi...

Page 32: ...usik och ljudomkopplaren till eller f r att h ra musik Skjut musik och ljudomkopplaren till eller f r att h ra ljud Skjut musik och ljudomkopplaren till f r att st nga av musik och ljud Volym Tryck en...

Page 33: ...leren Rammen uroen og stofstykket kan t rres af med en fugtig klud og et mildt reng ringsmiddel Brug ikke blegemiddel Brug ikke skrappe reng ringsmidler Skyl efter med rent vand for at fjerne evt s be...

Page 34: ...he assembly instructions F Retirer la housse du si ge Pour replacer la housse suivre les instructions d assemblage D Das Polster vom Sitz abnehmen Zum erneuten Anbringen des Polsters die Aufbauanleitu...

Page 35: ...uw de poten naar elkaar toe I Ruotare la giostrina verso l alto sopra la parte superiore del dondolo nella posizione di chiusura Suggerimento Questa operazione potrebbe richiedere una certa forza Prem...

Page 36: ...Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice sp...

Reviews: