K
Gynge
• Stil effektknappen på en af de seks indstillinger .
• Husk at slå gyngebevægelser fra, når gyngen ikke benyttes
O
.
Tip:
• Som med de fleste batteridrevne gynger vil et tungt barn reducere gyngebev-
ægelserne. Dette gælder for alle indstillingerne. Den lave indstilling er normalt
bedst til et lille barn, mens den høje indstilling er bedst til et stort barn.
• Hvis den lave indstilling giver for store gyngebevægelser for barnet, så prøv
at dæmpe bevægelserne med et tæppe. Anbring den ene ende af tæppet under
barnet, og lad den anden ende hænge ned fra gyngen.
Uro
•
Stil
uro-knappen
på TÆNDT
●
eller SLUKKET
O
.
Tip:
Uroen drejer rundt et par sekunder, efter at knappen er stillet på slukket.
Regnskovsmusik og regnskovslyde
• Stil musik- og lydknappen på eller for at høre musik.
• Stil musik- og lydknappen på eller for at høre lyde.
• Stil musik- og lydknappen på for at slukke for musik og lyde.
Lydstyrke
• Tryk én gang på lydstyrkeknappen for lav styrke , to gange for høj styrke
og en gang til for at slukke for lyden
O
.
Hint:
Uroen, musikken og lydene slukker efter cirka syv minutter. Du
starter uroen, musikken eller lydene igen i syv minutter ved at trykke
på nulstillingsknappen
.
P
Baloiço
• Para seleccionar uma de seis velocidades, rode o disco de ligação .
• Desligue a opção de balanços quando o produto não está a ser usado
O
.
Atenção:
• Tal como acontece com a maioria dos baloiços movidos a pilhas, as crianças
mais pesadas reduzem a quantidade de balanços em todas as opções. Na
maioria dos casos, a opção mais lenta funciona melhor com crianças mais
pequenas, e a opção mais rápida funciona melhor com crianças maiores.
• Se a opção mais lenta proporcionar demasiado balanço para o seu filho, tente
colocar a ponta de um cobertor por debaixo da criança, e deixe a outra ponta
do cobertor pender quando o baloiço está em funcionamento.
Móbile
•
Mova
o
botão do móbile
para a posição LIGAR
●
ou DESLIGAR
O
.
Atenção:
o móbile continua a rodar durante alguns segundos depois de o
desligar no interruptor.
Música e sons da floresta
• Mova o interruptor de música e sons para ou para activar a música.
• Mova o interruptor de música e sons para ou para activar os sons.
• Mova o interruptor de música e sons para para desligar a música
e os sons
Volume
• Pressione o botão do volume uma vez para volume baixo , duas vezes para
volume alto e novamente para desligar o volume
O
.
Atenção:
O móbile, a música ou os sons desligam-se automaticamente após
cerca de 7 minutos. Para reiniciar o móbile, a música ou os sons, pressione
o botão "reiniciar"
para mais 7 minutos de utilização.
31
T
Keinu
• Käännä virtakytkintä. Siinä on kuusi nopeusvaihtoehtoa .
• Muista katkaista tästä virta, jos et halua keinun keinuvan
O
.
Vihjeitä:
• Kuten useimmat paristokäyttöiset keinut, tämäkin keinuu joka nopeudella
sitä hitaammin, mitä painavampi lapsi on. Yleensä hitaampi vaihtoehto sopii
parhaiten pienille lapsille ja nopeampi vaihtoehto suuremmille lapsille.
• Jos hidaskin vaihtoehto on lapselle liian nopea, kokeile asettaa huovan
reuna lapsen alle ja antaa sen toisen reunan laahata keinun perässä.
Mobile
•
Kytke
●
tai katkaise
O
virta
mobilen kytkimestä
.
Vihje:
Mobile pyörii muutaman sekunnin vielä sen jälkeen kun siitä on
virta katkaistu.
Sademetsän ääniä ja musiikkia
• Kun haluat kuunnella musiikkia, työnnä musiikki- ja äänikytkin - tai
-asentoon.
• Kun haluat kuunnella muita ääniä, työnnä musiikki- ja äänikytkin - tai
-asentoon.
• Musiikin ja muut äänet voi katkaista työntämällä musiikki- ja äänikytkimen
-asentoon.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
• Valitse hiljaiset äänet painamalla äänenvoimakkuuden säädintä kerran ,
voimakkaat äänet painamalla sitä kahdesti , ja jos haluat äänet kokonaan
pois päältä, paina sitä vielä kerran
O
.
Vihje:
Mobile, musiikki ja muut äänet käytettäessä noin seitsemän
minuutin kuluttua. Jos haluat käynnistää mobilen ja äänet uudelleen,
paina palautuspainiketta
, niin ne toimivat taas seitsemän minuuttia.
M
Gynge
• Vri nivåbryteren til en av de seks fartsinnstillingene .
• Husk å slå av gyngingen når produktet ikke er i bruk
O
.
Tips:
• Som med andre batteridrevne husker, vil et tyngre barn redusere bevegelsen
på alle innstillingene. I de fleste tilfeller fungerer det lave nivået best for
mindre barn, mens det høye nivået fungerer best for større barn.
• Hvis den laveste innstillingen gynger for mye for barnet ditt, kan du legge
enden av et teppe under barnet og la den andre enden henge ned mens
det gynger.
Uro
•
Skyv
urobryteren
til ON
●
eller OFF
O
.
Tips:
Uroen fortsetter å snurre et par sekunder etter at bryteren er skjøvet til av.
Regnskogmusikk og -lyder
• Skyv musikk- og lydbryteren til eller for å spille musikk.
• Skyv musikk- og lydbryteren til eller for å spille lyder.
• Skyv musikk- og lydbryteren til for å slå av musikk og lyder.
Volum
• Trykk på volumnappen én gang for lavt volum , to ganger for høyt volum
og én gang til for å slå av volumet
O
.
Tips:
Uroen, musikken eller lydene vil skru seg av etter ca. syv minutter.
Du kan få uro, musikk eller lyder til å spille i sju nye minutter ved å trykke
på reset-knappen
.
G
Swing, Mobile, Music and Sounds!
F
Balancement, mobile, musique et sons
D
Schaukeln, Mobile, Musik und Geräusche!
N
Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes!
I
Dondolo, giostrina, musica e suoni!
E
¡Columpio, móvil, música y sonidos!
K
Gynge, uro, musik og lyde! PBaloiço, móbile, música e sons!
P
Keinu, mobile, musiikki ja muut äänet!
T
MGynge, uro, musikk og lyder!
M
Schommelen, mobiel, muziek en geluidjes!
s
Gunga, mobil, musik och ljud!
R
Αιώρηση, Περιστρεφόμενο, Μουσική και Ήχοι!