background image

8

G

 •  Position an upper leg so that the 

red dot is up

.

 

•  While pressing the button on the 

straight end 

of an upper leg, insert the upper leg 

into a lower leg. Make sure the button on the upper leg 

“snaps”

 into the hole in 

the lower leg.

 

•  Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the other lower leg.

F

 •  Placer un tube supérieur du support de sorte que le 

repère rouge soit au-dessus

.

 

•  Appuyer sur le bouton à l’autre 

extrémité 

du tube supérieur du support et 

insérer ce tube dans le tube inférieur du support. S’assurer que le bouton 

s’emboîte 

dans le trou situé sur le tube inférieur du support. 

 

•  Répéter ce procédé pour assembler l’autre tube supérieur du support à l’autre tube 

inférieur du support.

D

 •  Ein oberes Bein so positionieren, 

dass der rote Punkt nach oben zeigt

.

 • 

Den 

am 

geraden Ende 

des oberen Beins befindlichen Knopf drücken und dabei 

das obere Bein in das untere Bein stecken. Darauf achten, dass der Knopf am 
oberen Bein im Loch des unteren Beins 

einrastet

.

 

•  Den Vorgang wiederholen, um das zweite obere Bein mit dem zweiten unteren 

Bein zu verbinden.

N

 •  Pak een van de bovenstangen en houd hem vast met de 

rode stip aan de bovenzijde

.

 

•  Schuif de bovenstang in de onderstang terwijl u het knopje op het rechte stuk van 

de bovenstang ingedrukt houdt. Zorg ervoor dat het knopje op de bovenstang 

“vastklikt”

 in het gaatje in de onderstang.

 

•  Zet de andere boven- en onderstang op dezelfde manier in elkaar.

I

 •  Posizionare una gamba superiore in modo tale che il 

punto rosso sia in alto

.

 

•  Premendo il tasto situato 

sull’estremità diritta 

di una gamba superiore, inserire 

la gamba superiore in una gamba inferiore. Controllare che il tasto della gamba 
superiore si 

“agganci”

 al foro della gamba inferiore.

 

•  Ripetere l’operazione per montare l’altra gamba superiore all’altra gamba inferiore.

E

 •  Situar una de las patas superiores 

con el punto rojo hacia arriba

.

 

•  Apretando el botón del 

extremo recto 

de la pata superior, introducirla en una de 

las patas inferiores. Atención: el botón de la pata superior debe quedar 

trabado

 

(se oirá un “clic”) en el orificio de la pata inferior.

 

•  Repetir esta operación para unir la otra pata superior a la inferior.

K

 •  Anbring et af de øvre ben, så den 

røde prik vender opad

.

 

•  Tryk knappen i den 

lige ende

 af benet ned, og sæt det øvre ben fast i det nedre 

ben. Knappen på det øvre ben skal 

"klikke"

 fast i åbningen i det nedre ben.

 

•  Det andet øvre ben fastgøres til det andet nedre ben på samme måde.

P

 •  Coloque um suporte superior com o ponto 

vermelho para cima

.

 

•  Enquanto pressiona o botão da 

extremidade lisa 

do suporte superior, insira este 

suporte no suporte inferior. Verifique se o botão do suporte superior 

encaixa

 na 

abertura do suporte inferior.

 

•  Repita este passo para encaixar os outros suportes superior e inferior.

T

 •  Aseta yläputki 

punainen piste ylöspäin

.

 • 

Paina 

yläputken 

suoran pään

 nuppi pohjaan ja työnnä yläputki alaputken sisään. 

Varmista, että yläputken nuppi 

napsahtaa 

paikoilleen alaputken aukkoon.

 

•  Asenna toinen yläputki toiseen alaputkeen samalla tavalla.

M

 •  Plasser øvre bein slik at 

den røde prikken vender opp

.

 

•  Hold knappen på den 

rette enden 

inne mens du skyver det øvre beinet inn i ett 

av de nedre beina. Pass på at knappen på det øvre beinet 

smetter 

inn i hullet 

i det nedre beinet.

 

•  Gjenta denne fremgangsmåten for å feste det andre øvre beinet til det andre 

nedre beinet.

s

 •  Placera ett övre ben så att den 

röda punkten är uppåt

.

 

•  Tryck på knappen på den 

raka änden

 av ett övre ben och för samtidigt in det övre 

benet i det nedre benet. Kontrollera att knappen på det övre benet 

knäpper

 på plats 

i hålet i det nedre benet.

 

•  Upprepa för att montera det andra övre benet på det andra nedre benet.

R

 

 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· Â¿Óˆ fi‰È ¤ÙÛÈ, ÒÛÙÂ Ë ÎfiÎÎÈÓË ÎÔ˘ÎΛ‰· Ó· Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ÓË 
ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.

 

  ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›ÛÈÔ ¿ÎÚÔ ÂÓfi˜ Â¿Óˆ Ô‰ÈÔ‡, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ 

ÙÔ Â¿Óˆ fi‰È ̤۷ Û ¤Ó· οو fi‰È. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙÔ 
Â¿Óˆ fi‰È «·ÛÊ¿ÏÈÛ» ̤۷ ÛÙËÓ ÙÚ‡· ÙÔ˘ οو Ô‰ÈÔ‡.

 

  ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ›‰È· ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· Ó· Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ Î·È ÙÔ ¿ÏÏÔ Â¿Óˆ fi‰È 

ÛÙÔ ¿ÏÏÔ Î¿Ùˆ fi‰È.

G

  Red Dot Up

F

  Repère rouge vers le haut

D

  Roter Punkt zeigt nach oben

N

  Rode stip aan bovenzijde

I

  Punto Rosso In Alto

E

  Punto rojo hacia arriba

K

  Rød prik opad

P

  Ponto Vermelho para Cima

T

  Punainen piste ylöspäin

M

  Rød prikk øverst

s

  Röd punkt uppåt

R

 

∫fiÎÎÈÓË ∫Ô˘ÎΛ‰· ÚÔ˜ Ù· ¶¿Óˆ

G

 Upper Leg

F

  Tube supérieur du support

D

 Oberes Bein

N

 Bovenstang

I

 Gamba Superiore

E

 Pata superior

K

 Øvre ben

P

 Suporte Superior

T

 Yläputki

M

 Øvre bein

s

 Övre ben

R

 

∂¿Óˆ ¶fi‰È

G

  Straight End Button

F

 Bouton

D

  Knopf - gerades Ende

N

 Knopje

I

  Tasto Estremità Diritta

E

  Botón del extremo recto

K

  Knap i lige ende

P

  Botão da Extremidade Lisa

T

  Suoran pään nuppi

M

  Rett ende med knapp

s

  Knapp rak ände

R

 

∫Ô˘Ì› ÿÛÈÔ˘ ÕÎÚÔ˘

G

 Hole

F

 Trou

D

 Loch

N

 Gaatje

I

 Foro

E

 Orificio

K

 Åbning

P

 Abertura

T

 Aukko

M

 Hull

s

 Hål

R

 

∆Ú‡·

G

 Lower Leg

F

  Tube inférieur du support

D

 Unteres Bein

N

 Onderstang

I

 Gamba Inferiore

E

 Pata inferior

K

 Nedre ben

P

 Suporte Inferior

T

 Alaputki

M

 Nedre bein

s

 Nedre ben

R

 

∫¿Ùˆ ¶fi‰È

2

G

 Assembly   

F

 Assemblage   

D

 Zusammenbau   

N

 Montage   

I

 Montaggio   

E

 Montaje   

K

 Sådan samles produktet   

P

 Montagem   

T

 Kokoaminen   

M

 Montering   

s

 Montering   

R

 

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË  

Summary of Contents for J6978

Page 1: ...an a para os lados T Kehto istuin liikkuu sivulta toiselle M Vugge Setet beveger seg fra side til side s Vagga s tet r r sig fr n sida till sida R GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG NWAARSCHUWING IAVVER...

Page 2: ...s beigef gte Polster benutzen N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt raakt Altijd het veiligheidstuigje gebruiken H...

Page 3: ...Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag For unng alvorlig skade eller d d som f lge av at barnet kommer i klem m produktet aldri brukes uten det medf...

Page 4: ...able to climb out of the swing immediately discontinue its use Product features and decorations may be different than photos F Lire ces instructions avant d utiliser la balancelle Conserver ces instr...

Page 5: ...besoin N utiliser que des pi ces du fabricant D WICHTIG Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt auf besch digte lose oder fehlende Teile Schrauben etc oder scharfe Kanten untersuchen Das Pr...

Page 6: ...F dder P 2 P s T 2 Jalkaa M 2 Stk st ttelabber s 2 F tter R 2 G 2 Side Rails F 2 tubes lat raux D 2 Seitenstangen N 2 zijstangen I 2 Binari Laterali E 2 soportes laterales K 2 sidest nger P 2 barras...

Page 7: ...one per montare l altro piede e l altra gamba inferiore E Situar una de las patas inferiores sobre una superficie plana tal como muestra el dibujo Encajar uno de los protectores en el extremo de la pa...

Page 8: ...enet ned og s t det vre ben fast i det nedre ben Knappen p det vre ben skal klikke fast i bningen i det nedre ben Det andet vre ben fastg res til det andet nedre ben p samme m de P Coloque um suporte...

Page 9: ...e las patas K Anbring opbevaringsposen s lommerne vender ind mod dig selv og knap bningerne vender opad Anbring benene s f dderne vender v k fra dig selv F r opbevaringsposen ned over de vre ben P Col...

Page 10: ...den motoriserade ramen skall de r da punkterna inte synas R R L R L G Locate the R and L on the underside of each elbow foot The R indicates the right leg The L indicates the left leg While pressing...

Page 11: ...situarse detr s de l Los cuatro pies deben estar situados bien planos sobre el suelo y las letras R y L deben corresponder respectivamente a los pies derecho e izquierdo Si los pies no est n bien plan...

Page 12: ...gen aan de zijpalletjes van het stoeltje Steek vier Nr 10 x 1 9 cm schroeven in de zijstangen en draai vast I Posizionare i binari laterali vicino alle linguette laterali del seggiolino Inserire quatt...

Page 13: ...teur en haut du si ge D Den Sitz aufrecht stellen Das Polster so auf den Sitz legen dass die Kopfst tze nach oben zum Sitz hin zeigt N Zet het stoeltje rechtop Leg het kussen op het stoeltje met de ho...

Page 14: ...ati sulla parte superiore dell imbottitura attorno ai perni situati sulla parte superiore del seggiolino Far passare i due anelli elastici situati sul fondo dell imbottitura attorno ai perni situati s...

Page 15: ...K S deh ndtag P Pega do assento T Istuimen kahva M Seteh ndtak s S teshandtag R G Seat Handle F Poign e du si ge D Sitzgriff N Handvat I Impugnatura Seggiolino E Soporte para la bandeja K S deh ndtag...

Page 16: ...r R G Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back F Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court du dossier D Die untere Sitzstange in die kurze Stange an der R ckenlehne st...

Page 17: ...el tubo corto Assicurarsi che il lato arrotondato della ghiera sia rivolto verso l esterno Poi inserire un bullone M5 x 28 mm nell apertura del lato opposto del tubo corto Stringere completamente la v...

Page 18: ...or del adhesivo K L g samlingen p siden p et j vnt underlag F r det nederste s der r ind i det verste s der r V lg en etiket med det sprog du foretr kker Tag etiketten af det vedlagte ark Anbring etik...

Page 19: ...riore del seggiolino Assicurarsi che il lato arrotondato della ghiera sia rivolto verso l esterno Poi inserire un bullone M5 x 28 mm nell apertura del lato opposto del tubo inferiore del seggiolino St...

Page 20: ...Lucka till batterifack R 1 5V x 4 D LR20 G Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door Insert four LR20 D alkaline batteries...

Page 21: ...rden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sic...

Page 22: ...ristot ja akut H vit ne asianmukaisesti l polta niit Ne saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoj...

Page 23: ...El ni o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorporarse solos aproxi...

Page 24: ...er at beina er l st p plass ved skyve dem innover Beina skal ikke bevege seg s Dra stadigt benen ut t F rs kra dig om att knapparna kn pper p plats i sp ren i den motoriserade ramen Kontrollera att be...

Page 25: ...a dig om att du h r ett klick p vardera sidan R G Place your child in the seat Pull the crotch pad up between your child s legs and fasten both waist belts to the crotch pad Make sure you hear a click...

Page 26: ...extremo de la misma hacia la hebilla Tirar del extremo sujeto del cintur n para acortar el extremo libre Recomendamos tirar de los cinturones una vez ajustados a la medida del beb para comprobar que...

Page 27: ...bewegingsrichting van de schommel instellen heen en weer of van voren naar achteren Druk op het knopje op de buis van het zitje om de buis te ontgrendelen Draai de buis van het zitje in de gewenste s...

Page 28: ...reclinada o derecha Desde detr s del capazo apretar los dos botones de posici n Subir el respaldo del capazo hasta que los botones queden trabados en la posici n derecha Bajar el respaldo del capazo...

Page 29: ...e Inferior T Alaputken nuppeja M Knappene p nedre bein s Knapparna nedre ben R G Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the legs inward Lean the swing frame against a wall...

Page 30: ...ktet ikke skal bruges i l ngere tid Tryk p knappen p det nedre ben og skil det vre og nedre ben fra hinanden P Enquanto empurra os suportes para dentro pressione os bot es da parte de tr s da estrutur...

Page 31: ...n m me temps positionner le bouton sur une des six vitesses Pour s lectionner le mobile positionner le bouton sur Mobile Mobile arr t Pour s lectionner les sons ou la musique r gler le bouton sur Musi...

Page 32: ...a delle sei impostazioni di velocit Assicurarsi di spegnere l altalena quando non in uso Suggerimenti Come per tutte le altalene a pile i bambini pi pesanti riducono il movimento oscillante per tutte...

Page 33: ...m bile a m sica ou os sons pressione o bot o reiniciar para mais sete minutos de utiliza o T Keinu K nn keinuliikkeen s din ON asentoon Keinu alkaa liikkua Valitse jokin kuudesta eri nopeudesta Muist...

Page 34: ...g advice and facilities Europe only F Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit aux ordures m nag res 2002 96 EC Consulter votre municipalit pour obtenir des conseils sur le recyclage et co...

Page 35: ...de knop op een van de zes standen I Girare la rotella di attivazione su una delle sei impostazioni E Poner el selector de opci n en una de las seis posiciones K S t effektknappen p en af de seks indst...

Page 36: ...nueva posici n K Giv gyngen tid til at tilpasse sig indstillingen P Deixe passar alguns momentos at a cadeira de balan o se ajustar nova op o T Odota hetken aikaa M Gi husken tid til tilpasse seg den...

Page 37: ...la posici n K S t effektknappen p P Coloque o bot o de liga o na posi o T K nn s din asentoon M Drei st mbryteren til s S tt inst llningsvredet i l ge R G Replace all four batteries with four fresh D...

Page 38: ...n kuluttua M Uroen sl r seg automatisk av etter sju minutter s Mobilen st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Slide music sounds switch to desired setting F Mettre le bouton Musique Sons sur le r...

Page 39: ...zitje Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken onderdelen en draai zonodig de schroeven aan I Rimuovere il ripiano da...

Page 40: ...her Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2007 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE J6978d...

Reviews: