background image

25

N

 •  Zet uw kind in het zitje.

 

•  Trek het middelste riempje tussen de beentjes van uw kind door en bevestig beide 

zijriempjes aan het middelste riempje. Controleer of u een 

“klik”

 hoort wanneer 

u de zijriempjes aan het middelste riempje bevestigt.

I

 •  Posizionare il bambino sul seggiolino.

 

•  Far passare la cintura del cavallo tra le gambe del bambino e allacciare entrambe 

le cinture della vita alla cintura del cavallo. Assicurarsi di sentire uno 

scatto

 su 

entrambi i lati.

E

 •  Sentar al bebé en el columpio.

 

•  Colocar el cinturón de la entrepierna entre las piernas del bebé y abrochar los dos 

cinturones de seguridad a éste. Atención: debe oírse un 

“clic”

 en ambos lados 

para asegurarse de que están bien abrochados.

K

 •  Sæt barnet i stolen. 

 

•  Træk skridtremmen op mellem barnets ben, og fastgør de to øvrige remme til 

skridtremmen. Du skal høre et 

"klik"

, når remmene fastgøres.

P

 •  Sente a criança na cadeira.

 

•  Coloque o cinto de pernas entre as pernas da criança e aperte ambas as correias 

ao cinto de pernas. Certifique-se de que ouve um 

clique

 em ambos os lados.

T

 •  Laita lapsi istuimeen. 

 

•  Aseta haaravyö lapsen haarojen väliin ja kiinnitä molemmat hihnat vyöhön. 

Varmista, että kuulet kummankin lukon 

naksahtavan

 kiinni.

M

 •  Plasser barnet i setet. 

 

•  Dra skrittstroppen opp mellom barnets bein og fest begge delene av magebeltet 

til skrittstroppen. Pass på at du hører et 

klikk 

på begge sider.

s

 •  Placera barnet i sätet. 

 

•  Dra upp grenremmen mellan barnets ben och fäst både midjebältena och 

grenremmen. Försäkra dig om att du hör ett 

klick

 på vardera sidan.

R

 

 

∫·ı›ÛÙ ÙÔ ·È‰› Û·˜ ÛÙÔ Î¿ıÈÛÌ¿ ÙÔ˘.

 

 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ˙ÒÓË ÙÔ˘ η‚¿ÏÔ˘ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· fi‰È· ÙÔ˘ ·È‰ÈÔ‡ Û·˜ Î·È ‰¤ÛÙ 
Î·È ÙȘ ‰‡Ô ˙ÒÓ˜ ̤Û˘ ÛÙË ˙ÒÓË Î·‚¿ÏÔ˘. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ·ÎÔ‡Û·Ù ÙÔ 
¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ‹¯Ô ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ «ÎÏÈλ Î·È ÛÙȘ ‰‡Ô Ï¢ڤ˜.

G

 •  Place your child in the seat. 

 

•  Pull the crotch pad up between your child’s legs and fasten both waist belts to the 

crotch pad. Make sure you hear a 

“click”

 on both sides.

F

 •  Mettre l’enfant dans le siège. 

 

•  Insérer l’attache centrale entre les jambes de l’enfant et y fixer les deux attaches 

latérales. S’assurer d’entendre un 

« clic »

 de chaque côté.

D

 •  Das Kind in den Sitz setzen.

 

•  Den Leistengurt zwischen den Beinen Ihres Kindes hochziehen, und beide 

Bauchgurte am Leistengurt befestigen. Darauf achten, dass auf beiden Seiten ein 

Klicken”

 zu hören ist.

P

  CINTOS DE RETENÇÃO

T

 LAPSEN KIINNITTÄMINEN

M

 SELER

s

 SÄKERHETSBÄLTEN

R

 

∑ÒÓ˜ ™˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘

G

 RESTRAINT BELTS

F

  SYSTÈME DE SÉCURITÉ

D

 SCHUTZGURTE

N

 VEILIGHEIDSRIEMPJES

I

  CINTURE DI BLOCCAGGIO

E

  CINTURONES DE SEGURIDAD

K

 SIKKERHEDSBÆLTE

2

G

 Waist Belt

F

  Attache de sécurité

D

 Bauchgurt

N

 Zijriempje

I

 Cintura Vita

E

 Cinturón de 

 seguridad

K

 Rem

P

  Tiras de Cintura

T

 Kiinnityshihna

M

 Magebelte

s

 Midjebälte

R

 

∑ÒÓË ª¤Û˘

G

 Crotch Pad

F

 Attache centrale

D

 Leistengurt

N

 Middelste riempje

I

 Cintura Cavallo

E

 Cinturón de la 

 entrepierna

K

 Skridtrem

P

  Cinto de Pernas

T

 Haaravyö

M

 Skrittstropp

s

 Grenrem

R

 

∑ÒÓË ∫·‚¿ÏÔ˘

G

 Waist Belt

F

  Attache de sécurité

D

 Bauchgurt

N

 Zijriempje

I

 Cintura Vita

E

 Cinturón de 

 seguridad

K

 Rem

P

  Tiras de Cintura

T

 Kiinnityshihna

M

 Magebelte

s

 Midjebälte

R

 

∑ÒÓË ª¤Û˘

G

 Swing and Mobile Use   

F

 Utilisation de la balancelle et du mobile

D

 Gebrauch von Schaukel und Mobile   

N

 Gebruik van schommel en mobiel

I

 Uso Altalena e Giostrina   

E

 Uso como columpio y uso del móvil

K

 Sådan bruges gyngen og uroen

 

 

P

 Utilização do baloiço com móbile

T

 Keinun ja mobilen käyttö   

M

 Bruk av huske og uro

s

 Använda gunga och mobil   

R

 

∫Ô‡ÓÈ· Î·È ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ

Summary of Contents for J6978

Page 1: ...an a para os lados T Kehto istuin liikkuu sivulta toiselle M Vugge Setet beveger seg fra side til side s Vagga s tet r r sig fr n sida till sida R GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG NWAARSCHUWING IAVVER...

Page 2: ...s beigef gte Polster benutzen N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt raakt Altijd het veiligheidstuigje gebruiken H...

Page 3: ...Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag For unng alvorlig skade eller d d som f lge av at barnet kommer i klem m produktet aldri brukes uten det medf...

Page 4: ...able to climb out of the swing immediately discontinue its use Product features and decorations may be different than photos F Lire ces instructions avant d utiliser la balancelle Conserver ces instr...

Page 5: ...besoin N utiliser que des pi ces du fabricant D WICHTIG Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt auf besch digte lose oder fehlende Teile Schrauben etc oder scharfe Kanten untersuchen Das Pr...

Page 6: ...F dder P 2 P s T 2 Jalkaa M 2 Stk st ttelabber s 2 F tter R 2 G 2 Side Rails F 2 tubes lat raux D 2 Seitenstangen N 2 zijstangen I 2 Binari Laterali E 2 soportes laterales K 2 sidest nger P 2 barras...

Page 7: ...one per montare l altro piede e l altra gamba inferiore E Situar una de las patas inferiores sobre una superficie plana tal como muestra el dibujo Encajar uno de los protectores en el extremo de la pa...

Page 8: ...enet ned og s t det vre ben fast i det nedre ben Knappen p det vre ben skal klikke fast i bningen i det nedre ben Det andet vre ben fastg res til det andet nedre ben p samme m de P Coloque um suporte...

Page 9: ...e las patas K Anbring opbevaringsposen s lommerne vender ind mod dig selv og knap bningerne vender opad Anbring benene s f dderne vender v k fra dig selv F r opbevaringsposen ned over de vre ben P Col...

Page 10: ...den motoriserade ramen skall de r da punkterna inte synas R R L R L G Locate the R and L on the underside of each elbow foot The R indicates the right leg The L indicates the left leg While pressing...

Page 11: ...situarse detr s de l Los cuatro pies deben estar situados bien planos sobre el suelo y las letras R y L deben corresponder respectivamente a los pies derecho e izquierdo Si los pies no est n bien plan...

Page 12: ...gen aan de zijpalletjes van het stoeltje Steek vier Nr 10 x 1 9 cm schroeven in de zijstangen en draai vast I Posizionare i binari laterali vicino alle linguette laterali del seggiolino Inserire quatt...

Page 13: ...teur en haut du si ge D Den Sitz aufrecht stellen Das Polster so auf den Sitz legen dass die Kopfst tze nach oben zum Sitz hin zeigt N Zet het stoeltje rechtop Leg het kussen op het stoeltje met de ho...

Page 14: ...ati sulla parte superiore dell imbottitura attorno ai perni situati sulla parte superiore del seggiolino Far passare i due anelli elastici situati sul fondo dell imbottitura attorno ai perni situati s...

Page 15: ...K S deh ndtag P Pega do assento T Istuimen kahva M Seteh ndtak s S teshandtag R G Seat Handle F Poign e du si ge D Sitzgriff N Handvat I Impugnatura Seggiolino E Soporte para la bandeja K S deh ndtag...

Page 16: ...r R G Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back F Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court du dossier D Die untere Sitzstange in die kurze Stange an der R ckenlehne st...

Page 17: ...el tubo corto Assicurarsi che il lato arrotondato della ghiera sia rivolto verso l esterno Poi inserire un bullone M5 x 28 mm nell apertura del lato opposto del tubo corto Stringere completamente la v...

Page 18: ...or del adhesivo K L g samlingen p siden p et j vnt underlag F r det nederste s der r ind i det verste s der r V lg en etiket med det sprog du foretr kker Tag etiketten af det vedlagte ark Anbring etik...

Page 19: ...riore del seggiolino Assicurarsi che il lato arrotondato della ghiera sia rivolto verso l esterno Poi inserire un bullone M5 x 28 mm nell apertura del lato opposto del tubo inferiore del seggiolino St...

Page 20: ...Lucka till batterifack R 1 5V x 4 D LR20 G Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door Insert four LR20 D alkaline batteries...

Page 21: ...rden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sic...

Page 22: ...ristot ja akut H vit ne asianmukaisesti l polta niit Ne saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoj...

Page 23: ...El ni o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorporarse solos aproxi...

Page 24: ...er at beina er l st p plass ved skyve dem innover Beina skal ikke bevege seg s Dra stadigt benen ut t F rs kra dig om att knapparna kn pper p plats i sp ren i den motoriserade ramen Kontrollera att be...

Page 25: ...a dig om att du h r ett klick p vardera sidan R G Place your child in the seat Pull the crotch pad up between your child s legs and fasten both waist belts to the crotch pad Make sure you hear a click...

Page 26: ...extremo de la misma hacia la hebilla Tirar del extremo sujeto del cintur n para acortar el extremo libre Recomendamos tirar de los cinturones una vez ajustados a la medida del beb para comprobar que...

Page 27: ...bewegingsrichting van de schommel instellen heen en weer of van voren naar achteren Druk op het knopje op de buis van het zitje om de buis te ontgrendelen Draai de buis van het zitje in de gewenste s...

Page 28: ...reclinada o derecha Desde detr s del capazo apretar los dos botones de posici n Subir el respaldo del capazo hasta que los botones queden trabados en la posici n derecha Bajar el respaldo del capazo...

Page 29: ...e Inferior T Alaputken nuppeja M Knappene p nedre bein s Knapparna nedre ben R G Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the legs inward Lean the swing frame against a wall...

Page 30: ...ktet ikke skal bruges i l ngere tid Tryk p knappen p det nedre ben og skil det vre og nedre ben fra hinanden P Enquanto empurra os suportes para dentro pressione os bot es da parte de tr s da estrutur...

Page 31: ...n m me temps positionner le bouton sur une des six vitesses Pour s lectionner le mobile positionner le bouton sur Mobile Mobile arr t Pour s lectionner les sons ou la musique r gler le bouton sur Musi...

Page 32: ...a delle sei impostazioni di velocit Assicurarsi di spegnere l altalena quando non in uso Suggerimenti Come per tutte le altalene a pile i bambini pi pesanti riducono il movimento oscillante per tutte...

Page 33: ...m bile a m sica ou os sons pressione o bot o reiniciar para mais sete minutos de utiliza o T Keinu K nn keinuliikkeen s din ON asentoon Keinu alkaa liikkua Valitse jokin kuudesta eri nopeudesta Muist...

Page 34: ...g advice and facilities Europe only F Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit aux ordures m nag res 2002 96 EC Consulter votre municipalit pour obtenir des conseils sur le recyclage et co...

Page 35: ...de knop op een van de zes standen I Girare la rotella di attivazione su una delle sei impostazioni E Poner el selector de opci n en una de las seis posiciones K S t effektknappen p en af de seks indst...

Page 36: ...nueva posici n K Giv gyngen tid til at tilpasse sig indstillingen P Deixe passar alguns momentos at a cadeira de balan o se ajustar nova op o T Odota hetken aikaa M Gi husken tid til tilpasse seg den...

Page 37: ...la posici n K S t effektknappen p P Coloque o bot o de liga o na posi o T K nn s din asentoon M Drei st mbryteren til s S tt inst llningsvredet i l ge R G Replace all four batteries with four fresh D...

Page 38: ...n kuluttua M Uroen sl r seg automatisk av etter sju minutter s Mobilen st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Slide music sounds switch to desired setting F Mettre le bouton Musique Sons sur le r...

Page 39: ...zitje Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken onderdelen en draai zonodig de schroeven aan I Rimuovere il ripiano da...

Page 40: ...her Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2007 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE J6978d...

Reviews: