background image

37

G

  Mobile, music/sounds do not work and swing is off

F

  Le mobile, la musique et les sons ne fonctionnent pas et 

la balancelle est l’arrêt

D

  Mobile, Musik/Geräusche funktionieren nicht, und die 

Schaukel ist abgestellt.

N

  Mobiel, muziekjes en geluidjes werken niet wanneer 

de schommel is uitgeschakeld. 

I

  La giostrina, la musica/i suoni non si attivano e 

l’altalena è spenta.

E

  El columpio está apagado y las funciones de móvil y 

música/sonidos no funcionan.

K

  Uro, musik/lyde virker ikke, og gyngen er slukket

P

  O móbile, a música e os sons não funcionam e o 

baloiço está desligado.

T

  Mobile, äänet ja musiikki eivät toimi.

M

  Uro, musikk/lyder virker ikke, og husken er av

s

  Mobil, musik/ljud fungerar inte och gungan är avstängd

R

 

∆Ô ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ, Ë ÌÔ˘ÛÈ΋/‹¯ÔÈ ‰Â ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó 
Î·È Ë ÎÔ‡ÓÈ· Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË

G

  Power dial is not on correct setting

F

  Le réglage du bouton principal n’est pas correct

D

  Der Einstellungsschalter befindet sich nicht in der richtigen Stellung

N

  De knop staat niet op de juiste stand

I

  Rotella di attivazione non posizionata sull’impostazione corretta

E

  El selector de opción no está en la opción correcta

K

  Effektknappen er ikke indstillet korrekt

P

  O botão “ligar” não está na opção correta

T

  Säädin on väärässä asennossa

M

  Strømbryteren er stilt feil

s

  Inställningsvredet är felaktigt inställt

R

  √ ÂÈÏÔÁ¤·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ÛˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË

G

 Dead 

batteries

F

  Les piles sont usées

D

  Die Batterien sind verbraucht

N

  De batterijen zijn leeg

I

 Pile 

scariche

E

 Pilas 

gastadas

K

  Batterierne er flade

P

 Pilhas 

gastas

T

 Tyhjät 

paristot

M

  Batteriene er flate

s

  Batterierna är urladdade

R

  √È Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜

G

  Mobile, music/sounds turn off automatically after seven minutes

F

  Le mobile, la musique et les sons s’arrêtent automatiquement au bout 

de sept minutes

D

  Mobile, Musik/Geräusche schalten sich nach sieben Minuten automatisch ab

N

  De mobiel, muziek of geluidjes worden na zeven minuten 

automatisch uitgeschakeld

I

  La giostrina, la musica/i suoni si disattivano automaticamente dopo sette minuti

E

  El móvil o la música y los sonidos se apagan pasados siete minutos

K

  Uro, musik/lyde slukker automatisk efter syv minutter

P

  O móbile, a música e os sons desligam-se automaticamente após sete minutos

T

  Mobile, äänet ja musiikki sammuvat automaattisesti seitsemän minuutin kuluttua

M

  Uro, musikk/lyder slår seg automatisk av etter sju minutter

s

  Mobil, musik/ljud stängs av automatiskt efter sju minuter

R

 

∆Ô ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ Î·È Ë ÌÔ˘ÛÈ΋/‹¯ÔÈ ÎÏ›ÓÔ˘Ó ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ 
·fi ÂÙ¿ ÏÂÙ¿

G

  Position the power dial to the     position.

F

  Régler le bouton principal sur     . 

D

  Den Einstellungsschalter auf     stellen.

N

  Zet de knop op de     stand.

I

  Ruotare la rotella di attivazione sulla posizione     .

E

  Poner el selector en la posición     .

K

  Sæt effektknappen på     .

P

  Coloque o botão de ligação na posição    .

T

  Käännä säädin asentoon     .

M

  Drei stømbryteren til     .

s

  Sätt inställningsvredet i läge     .

R

  ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙË ı¤ÛË

      

.

G

  Replace all four batteries with four, fresh “D” (LR20) 

alkaline

 batteries.

F

  Les remplacer par quatre piles 

alcalines

 LR20 neuves.

D

  Alle vier Batterien durch vier neue 

Alkali

-Monozellen D (LR20) ersetzen.

N

  Vervang de vier batterijen door vier nieuwe “D” (LR20) 

alkaline

batterijen.

I

  Sostituire tutte e quattro le pile con quattro pile 

alcaline

 nuove formato torcia.

E

  Sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas 

alcalinas

 “D” (LR20).

K

  Udskift alle fire batterier med fire nye 

alkaliske

 "D" (LR20)-batterier.

P

  Substitua as quatro pilhas por quatro pilhas “D” (LR20) 

alcalinas

 novas.

T

  Vaihda kaikki neljä paristoa neljään uuteen D (LR20)-

alkaliparistoon

.

M

  Skift ut alle fire batteriene med fire nye 

alkaliske

 D (LR20)-batterier.

s

  Byt alla fyra mot fyra nya 

alkaliska

 LR20 batterier (D).

R

  ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ Î·È ÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ٤ÛÛÂÚȘ, ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜ 

Ì·Ù·Ú›Â˜ "D"

 (LR20)

.

G

  Press the reset button

to restart mobile, music/sounds for another seven minutes.

F

  Appuyer sur le bouton de réinitialisation 

pour relancer le mobile, la musique et les 

sons pendant sept minutes.

D

 Den 

Rückstell-Knopf  drücken für weitere sieben Minuten Betrieb mit Mobile, 

Musik/Geräuschen.

N

  Druk op de resetknop

om de mobiel, muziekjes en geluidjes opnieuw aan te zetten.

I

  Premere il tasto reset 

 per riattivare la giostrina, la musica/i suoni per altri 

sette minuti.

E

  Para volver a activar el móvil, la música o los sonidos durante otros siete minutos, 

pulse el botón de reinicio 

.

K

  Tryk på nulstillingsknappen 

 for at aktivere uroen, musikken/lydene i syv 

minutter mere.

P

  Para reiniciar o móbile, a música e os sons por mais sete minutos, pressione o botão 

“reiniciar” 

.

T

  Voit käynnistää mobilen, äänet ja musiikin uudelleen seitsemäksi minuutiksi 

painamalla palautuspainiketta 

.

M

  Trykk på reset-knappen 

 for å få uro, musikk/lyder til å virke i sju nye minutter.

s

  Tryck på återställningsknappen 

 för att starta om musik/ljud för ytterligare 

sju minuter.

R

 

¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Â·ÓÂÎΛÓËÛ˘

 

 ÁÈ· Ó· Â·Ó·ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó ÙÔ 

ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ Î·È Ë ÌÔ˘ÛÈ΋/‹¯ÔÈ ÁÈ· ·ÎfiÌ· ÂÙ¿ ÏÂÙ¿ ÂÚ›Ô˘.

G

 Problem   

F

 Problème   

D

 Problem

N

 Probleem   

I

 Problema   

E

 Problema   

K

 Problem   

P

 Problema   

T

 Ongelma   

M

 Problem   

s

 Problem   

R

 ¶Úfi‚ÏËÌ·

G

 Probable Cause   

F

 Causes possibles   

D

 Mögliche Ursache

N

 Mogelijke oorzaak   

I

 Probabile Causa   

E

 Causa probable   

K

 Mulig årsag   

P

 Causa do Problema   

T

 Mahdollinen syy   

M

 Sannsynlig årsak   

s

 Trolig orsak   

R

 ¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›·

G

 Solution   

F

 Solution   

D

 Lösung

N

 Oplossing   

I

 Soluzione   

E

 Solución   

K

 Løsning   

P

 Solução   

T

 Ratkaisu   

M

 Løsning   

s

 Lösning   

R

 §‡ÛË

G

 Problems and Solutions   

F

 Problèmes et solutions   

D

 Probleme und Lösungen   

N

 Problemen en oplossingen   

I

 Problemi e Soluzioni   

E

 Problemas de funcionamiento y soluciones   

K

 Problemer og løsninger 

P

 Resolução de Problemas   

T

 Ongelmia ja ratkaisuja   

M

 Problemer og løsninger   

s

 Felsökningsguide   

R

 

¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂȘ

Summary of Contents for J6978

Page 1: ...an a para os lados T Kehto istuin liikkuu sivulta toiselle M Vugge Setet beveger seg fra side til side s Vagga s tet r r sig fr n sida till sida R GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG NWAARSCHUWING IAVVER...

Page 2: ...s beigef gte Polster benutzen N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt raakt Altijd het veiligheidstuigje gebruiken H...

Page 3: ...Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag For unng alvorlig skade eller d d som f lge av at barnet kommer i klem m produktet aldri brukes uten det medf...

Page 4: ...able to climb out of the swing immediately discontinue its use Product features and decorations may be different than photos F Lire ces instructions avant d utiliser la balancelle Conserver ces instr...

Page 5: ...besoin N utiliser que des pi ces du fabricant D WICHTIG Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt auf besch digte lose oder fehlende Teile Schrauben etc oder scharfe Kanten untersuchen Das Pr...

Page 6: ...F dder P 2 P s T 2 Jalkaa M 2 Stk st ttelabber s 2 F tter R 2 G 2 Side Rails F 2 tubes lat raux D 2 Seitenstangen N 2 zijstangen I 2 Binari Laterali E 2 soportes laterales K 2 sidest nger P 2 barras...

Page 7: ...one per montare l altro piede e l altra gamba inferiore E Situar una de las patas inferiores sobre una superficie plana tal como muestra el dibujo Encajar uno de los protectores en el extremo de la pa...

Page 8: ...enet ned og s t det vre ben fast i det nedre ben Knappen p det vre ben skal klikke fast i bningen i det nedre ben Det andet vre ben fastg res til det andet nedre ben p samme m de P Coloque um suporte...

Page 9: ...e las patas K Anbring opbevaringsposen s lommerne vender ind mod dig selv og knap bningerne vender opad Anbring benene s f dderne vender v k fra dig selv F r opbevaringsposen ned over de vre ben P Col...

Page 10: ...den motoriserade ramen skall de r da punkterna inte synas R R L R L G Locate the R and L on the underside of each elbow foot The R indicates the right leg The L indicates the left leg While pressing...

Page 11: ...situarse detr s de l Los cuatro pies deben estar situados bien planos sobre el suelo y las letras R y L deben corresponder respectivamente a los pies derecho e izquierdo Si los pies no est n bien plan...

Page 12: ...gen aan de zijpalletjes van het stoeltje Steek vier Nr 10 x 1 9 cm schroeven in de zijstangen en draai vast I Posizionare i binari laterali vicino alle linguette laterali del seggiolino Inserire quatt...

Page 13: ...teur en haut du si ge D Den Sitz aufrecht stellen Das Polster so auf den Sitz legen dass die Kopfst tze nach oben zum Sitz hin zeigt N Zet het stoeltje rechtop Leg het kussen op het stoeltje met de ho...

Page 14: ...ati sulla parte superiore dell imbottitura attorno ai perni situati sulla parte superiore del seggiolino Far passare i due anelli elastici situati sul fondo dell imbottitura attorno ai perni situati s...

Page 15: ...K S deh ndtag P Pega do assento T Istuimen kahva M Seteh ndtak s S teshandtag R G Seat Handle F Poign e du si ge D Sitzgriff N Handvat I Impugnatura Seggiolino E Soporte para la bandeja K S deh ndtag...

Page 16: ...r R G Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back F Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court du dossier D Die untere Sitzstange in die kurze Stange an der R ckenlehne st...

Page 17: ...el tubo corto Assicurarsi che il lato arrotondato della ghiera sia rivolto verso l esterno Poi inserire un bullone M5 x 28 mm nell apertura del lato opposto del tubo corto Stringere completamente la v...

Page 18: ...or del adhesivo K L g samlingen p siden p et j vnt underlag F r det nederste s der r ind i det verste s der r V lg en etiket med det sprog du foretr kker Tag etiketten af det vedlagte ark Anbring etik...

Page 19: ...riore del seggiolino Assicurarsi che il lato arrotondato della ghiera sia rivolto verso l esterno Poi inserire un bullone M5 x 28 mm nell apertura del lato opposto del tubo inferiore del seggiolino St...

Page 20: ...Lucka till batterifack R 1 5V x 4 D LR20 G Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door Insert four LR20 D alkaline batteries...

Page 21: ...rden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sic...

Page 22: ...ristot ja akut H vit ne asianmukaisesti l polta niit Ne saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoj...

Page 23: ...El ni o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorporarse solos aproxi...

Page 24: ...er at beina er l st p plass ved skyve dem innover Beina skal ikke bevege seg s Dra stadigt benen ut t F rs kra dig om att knapparna kn pper p plats i sp ren i den motoriserade ramen Kontrollera att be...

Page 25: ...a dig om att du h r ett klick p vardera sidan R G Place your child in the seat Pull the crotch pad up between your child s legs and fasten both waist belts to the crotch pad Make sure you hear a click...

Page 26: ...extremo de la misma hacia la hebilla Tirar del extremo sujeto del cintur n para acortar el extremo libre Recomendamos tirar de los cinturones una vez ajustados a la medida del beb para comprobar que...

Page 27: ...bewegingsrichting van de schommel instellen heen en weer of van voren naar achteren Druk op het knopje op de buis van het zitje om de buis te ontgrendelen Draai de buis van het zitje in de gewenste s...

Page 28: ...reclinada o derecha Desde detr s del capazo apretar los dos botones de posici n Subir el respaldo del capazo hasta que los botones queden trabados en la posici n derecha Bajar el respaldo del capazo...

Page 29: ...e Inferior T Alaputken nuppeja M Knappene p nedre bein s Knapparna nedre ben R G Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the legs inward Lean the swing frame against a wall...

Page 30: ...ktet ikke skal bruges i l ngere tid Tryk p knappen p det nedre ben og skil det vre og nedre ben fra hinanden P Enquanto empurra os suportes para dentro pressione os bot es da parte de tr s da estrutur...

Page 31: ...n m me temps positionner le bouton sur une des six vitesses Pour s lectionner le mobile positionner le bouton sur Mobile Mobile arr t Pour s lectionner les sons ou la musique r gler le bouton sur Musi...

Page 32: ...a delle sei impostazioni di velocit Assicurarsi di spegnere l altalena quando non in uso Suggerimenti Come per tutte le altalene a pile i bambini pi pesanti riducono il movimento oscillante per tutte...

Page 33: ...m bile a m sica ou os sons pressione o bot o reiniciar para mais sete minutos de utiliza o T Keinu K nn keinuliikkeen s din ON asentoon Keinu alkaa liikkua Valitse jokin kuudesta eri nopeudesta Muist...

Page 34: ...g advice and facilities Europe only F Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit aux ordures m nag res 2002 96 EC Consulter votre municipalit pour obtenir des conseils sur le recyclage et co...

Page 35: ...de knop op een van de zes standen I Girare la rotella di attivazione su una delle sei impostazioni E Poner el selector de opci n en una de las seis posiciones K S t effektknappen p en af de seks indst...

Page 36: ...nueva posici n K Giv gyngen tid til at tilpasse sig indstillingen P Deixe passar alguns momentos at a cadeira de balan o se ajustar nova op o T Odota hetken aikaa M Gi husken tid til tilpasse seg den...

Page 37: ...la posici n K S t effektknappen p P Coloque o bot o de liga o na posi o T K nn s din asentoon M Drei st mbryteren til s S tt inst llningsvredet i l ge R G Replace all four batteries with four fresh D...

Page 38: ...n kuluttua M Uroen sl r seg automatisk av etter sju minutter s Mobilen st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Slide music sounds switch to desired setting F Mettre le bouton Musique Sons sur le r...

Page 39: ...zitje Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken onderdelen en draai zonodig de schroeven aan I Rimuovere il ripiano da...

Page 40: ...her Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2007 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE J6978d...

Reviews: