background image

K

 Gynge

 

•  Sæt effektknappen på TÆNDT 

. Gyngen begynder at bevæge sig.

 

•  Knappen har seks hastighedsindstillinger  

 .

 

•  Husk at sætte knappen på SLUKKET 

, når gyngen ikke benyttes.

 

Tip:

 

 

•  Som med de fleste batteridrevne gynger vil et tungt barn reducere gynge
  bevægelserne. Dette gælder for alle indstillingerne. Den lave indstilling er 
  normalt bedst til et lille barn, mens den høje indstilling er bedst til et stort barn.

 

•  Hvis den lave indstilling giver for store gyngebevægelser for barnet, så prøv at 
  dæmpe bevægelserne med et tæppe. Anbring den ene ende af tæppet under 
  barnet, og lad den anden ende hænge ned fra gyngen.

 

Uro, musik og lyde 

 

Sæt effektknappen på

 

 for at tænde for uro, musik og lyde.

 

Tip: 

Gyngen virker ikke i denne indstilling 

. Hvis du ønsker at aktivere uro, 

musik eller lyde samtidig med gyngen, skal du sætte effektknappen på en af 
de seks hastighedsindstillinger

 

 

.

 

Hvis du vil vælge uro, skal du sætte knappen på: 

 Uro; 

 Uro slukket.

 

Hvis du vil vælge lyde eller musik, skal du sætte knappen på: 

 

;

 Musik og lyde slukket

 

Vælg et behageligt lydniveau ved at dreje på lydstyrkeknappen 

.

 

Tip: 

Uroen, musikken og lydene slukker efter ca. syv minutter. Du starter uroen, 

musikken eller lydene igen i syv minutter ved at trykke på nulstillingsknappen 

.

P

 Cadeira de Balanço

 • 

Rode 

botão de “ligar”

 para a posição LIGADO

. A cadeira começa a balançar.

 

•  Selecione  uma das seis opções de velocidade 

 .

 

•  Certifique-se de que desliga a opção de “balanços

, quando o produto não 

estiver em uso.

 

Atenção:

•  Tal como acontece com a maioria das cadeirinhas de balanço movidas a pilhas, 

uma criança mais pesada reduzirá os movimentos de balanço em todas as opções. 
Na maioria dos casos, a opção mais baixa funciona melhor para crianças menores, 
enquanto as opções mais elevadas funcionam melhor para crianças maiores.

•  Se a opção mais baixa produzir muito balanço para a criança, tente colocar a ponta 

de um cobertor por debaixo da criança e deixe a outra ponta do cobertor pender 
para o chão enquanto a cadeira balança.

 

Móbile, música e sons

 

Para ligar o móbile e activar a música e os sons, mova o botão  para esta 
posição 

.

 

Atenção: 

o baloiço não funciona nesta opção

 

. Se pretender usar o móbile, 

a música/sons e o baloiço ao mesmo tempo, mova o botão para qualquer uma 
das seis opções de velocidade

 

 

.

 

Para seleccionar a opção de móbile, mova o interruptor para: 

 Móbile;

 Móbile desligado.

 

Para selecionar sons ou música, mude o interruptor para:

 

;

 Sem música e sons.

 

Para selecionar o volume mais adequado: rode o botão do volume 

.

 

Atenção: 

o móbile, a música ou os sons desligam-se após cerca de sete minutos. 

Para reiniciar o móbile, a música ou os sons, pressione o botão “reiniciar” 

 

para mais sete minutos de utilização.

T

 Keinu

 

•  Käännä keinuliikkeen säädin ON-asentoon

. Keinu alkaa liikkua.

 

•  Valitse jokin kuudesta eri nopeudesta 

 .

 

•  Muista kytkeä virta pois päältä 

, kun istuin ei ole käytössä.

 

Vihjeitä:

 

•  Koska keinu on paristokäyttöinen on hyvä muistaa, että mitä painavampi lapsi, 

sitä pienempi keinuliike. Nyrkkisäännön mukaan pieni keinunta on pienikokoisia 
lapsi varten ja iso keinunta isompia lapsia varten.

•  Mikäli pienetkin keinuliikkeet ovat liian nopeita lapselle, laita huopa lapsen 

alle ja anna huovan toisen pään roikkua lattialla keinumisen aikana.

 

Mobile, äänet ja musiikki

 

Kytke virta mobilea, ääniä ja musiikkia varten kääntämällä säädin

-asentoon.

 

Vihje: 

Keinu ei toimi, kun säädin on 

-asennossa. Jos haluat käyttää mobilea, ääniä 

tai musiikkia sekä keinua samaan aikaan, käännä säädin johonkin kuudesta 
nopeusvaihtoehdosta 

 

.

 

Jos haluat käyttää mobilea, käännä säädin tähän asentoon: 

 Mobile; 

 Mobile 

pois päältä.

 

Valitse ääniefekti tai musiikki seuraavien joukosta: 

 

;

 Äänet ja 

musiikki pois päältä.

 Säädä 

äänenvoimakkuus 

.

 

Vihje: 

Mobile, äänet ja musiikki sammuvat noin seitsemän minuutin kuluttua. Jos 

haluat käynnistää mobilen, äänet tai musiikin uudelleen, paina palautuspainiketta 

niin ne toimivat taas seitsemän minuuttia.

M

 Huske

 

•  Drei stømbryteren til PÅ 

. Husken begynner å bevege seg.

 

•  Velg en av de seks hastighetsinnstillingene  

 .

 

•  Pass på at husken slås AV

 når den ikke er i bruk.

 

Tips!

 

•  Som for de fleste batteridrevne husker vil tyngre barn dempe huskebevegelsen, 

uansett innstilling. I de fleste tilfeller virker den laveste instillingen best for 
mindre barn mens den høyeste innstillingen virker best for større barn.

•  Dersom den laveste innstillingen medfører for stor huskebevegelse for barnet, 

prøv å legge den ene enden av et teppe under barnet og la den andre enden 
slepe langs gulvet under huskingen.

 

Uro, musikk og lyder

 

Vri nivåbryteren til

 

 for å slå PÅ uro, musikk og lyder.

 

Tips: 

Husken virker ikke med nivåbryteren i denne innstillingen 

. Hvis du vil bruke 

uroen, musikk eller lyder sammen med husken, vrir du nivåbryteren til en av de seks 
hastighetsinnstillingene 

 

 

.

 

Velg uroen ved å vri bryteren til: 

 Uro; 

 Uro av.

 

For å velge lyder eller musikk, skyv knappen til: 

 

;

 Musikk og 

lyder av.

 

For å velge en behagelig lydinnstilling: Skru på volumknappen 

.

 

Tips: 

Uro, musikk og lyder slår seg av etter omtrent sju minutter. Du kan få uro, 

musikk eller lyder til å virke i sju nye minutter ved å trykke på reset-knappen 

33

G

 Swing and Mobile Use   

F

 Utilisation de la balancelle et du mobile

D

 Gebrauch von Schaukel und Mobile   

N

 Gebruik van schommel en mobiel

I

 Uso Altalena e Giostrina   

E

 Uso como columpio y uso del móvil

K

 Sådan bruges gyngen og uroen

 

 

P

 Utilização do baloiço com móbile

T

 Keinun ja mobilen käyttö   

M

 Bruk av huske og uro

s

 Använda gunga och mobil   

R

 

∫Ô‡ÓÈ· Î·È ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ

Summary of Contents for J6978

Page 1: ...an a para os lados T Kehto istuin liikkuu sivulta toiselle M Vugge Setet beveger seg fra side til side s Vagga s tet r r sig fr n sida till sida R GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG NWAARSCHUWING IAVVER...

Page 2: ...s beigef gte Polster benutzen N Om ernstig of dodelijk letsel door een val te voorkomen en om te voorkomen dat uw kind in het veiligheidstuigje verstrikt raakt Altijd het veiligheidstuigje gebruiken H...

Page 3: ...Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag For unng alvorlig skade eller d d som f lge av at barnet kommer i klem m produktet aldri brukes uten det medf...

Page 4: ...able to climb out of the swing immediately discontinue its use Product features and decorations may be different than photos F Lire ces instructions avant d utiliser la balancelle Conserver ces instr...

Page 5: ...besoin N utiliser que des pi ces du fabricant D WICHTIG Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt auf besch digte lose oder fehlende Teile Schrauben etc oder scharfe Kanten untersuchen Das Pr...

Page 6: ...F dder P 2 P s T 2 Jalkaa M 2 Stk st ttelabber s 2 F tter R 2 G 2 Side Rails F 2 tubes lat raux D 2 Seitenstangen N 2 zijstangen I 2 Binari Laterali E 2 soportes laterales K 2 sidest nger P 2 barras...

Page 7: ...one per montare l altro piede e l altra gamba inferiore E Situar una de las patas inferiores sobre una superficie plana tal como muestra el dibujo Encajar uno de los protectores en el extremo de la pa...

Page 8: ...enet ned og s t det vre ben fast i det nedre ben Knappen p det vre ben skal klikke fast i bningen i det nedre ben Det andet vre ben fastg res til det andet nedre ben p samme m de P Coloque um suporte...

Page 9: ...e las patas K Anbring opbevaringsposen s lommerne vender ind mod dig selv og knap bningerne vender opad Anbring benene s f dderne vender v k fra dig selv F r opbevaringsposen ned over de vre ben P Col...

Page 10: ...den motoriserade ramen skall de r da punkterna inte synas R R L R L G Locate the R and L on the underside of each elbow foot The R indicates the right leg The L indicates the left leg While pressing...

Page 11: ...situarse detr s de l Los cuatro pies deben estar situados bien planos sobre el suelo y las letras R y L deben corresponder respectivamente a los pies derecho e izquierdo Si los pies no est n bien plan...

Page 12: ...gen aan de zijpalletjes van het stoeltje Steek vier Nr 10 x 1 9 cm schroeven in de zijstangen en draai vast I Posizionare i binari laterali vicino alle linguette laterali del seggiolino Inserire quatt...

Page 13: ...teur en haut du si ge D Den Sitz aufrecht stellen Das Polster so auf den Sitz legen dass die Kopfst tze nach oben zum Sitz hin zeigt N Zet het stoeltje rechtop Leg het kussen op het stoeltje met de ho...

Page 14: ...ati sulla parte superiore dell imbottitura attorno ai perni situati sulla parte superiore del seggiolino Far passare i due anelli elastici situati sul fondo dell imbottitura attorno ai perni situati s...

Page 15: ...K S deh ndtag P Pega do assento T Istuimen kahva M Seteh ndtak s S teshandtag R G Seat Handle F Poign e du si ge D Sitzgriff N Handvat I Impugnatura Seggiolino E Soporte para la bandeja K S deh ndtag...

Page 16: ...r R G Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back F Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube court du dossier D Die untere Sitzstange in die kurze Stange an der R ckenlehne st...

Page 17: ...el tubo corto Assicurarsi che il lato arrotondato della ghiera sia rivolto verso l esterno Poi inserire un bullone M5 x 28 mm nell apertura del lato opposto del tubo corto Stringere completamente la v...

Page 18: ...or del adhesivo K L g samlingen p siden p et j vnt underlag F r det nederste s der r ind i det verste s der r V lg en etiket med det sprog du foretr kker Tag etiketten af det vedlagte ark Anbring etik...

Page 19: ...riore del seggiolino Assicurarsi che il lato arrotondato della ghiera sia rivolto verso l esterno Poi inserire un bullone M5 x 28 mm nell apertura del lato opposto del tubo inferiore del seggiolino St...

Page 20: ...Lucka till batterifack R 1 5V x 4 D LR20 G Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door Insert four LR20 D alkaline batteries...

Page 21: ...rden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Batterien sic...

Page 22: ...ristot ja akut H vit ne asianmukaisesti l polta niit Ne saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoj...

Page 23: ...El ni o debe llevar siempre el sistema de sujeci n bien ajustado La bandeja no est dise ada para asegurar al ni o a la silla Tampoco se recomienda su uso con ni os que puedan incorporarse solos aproxi...

Page 24: ...er at beina er l st p plass ved skyve dem innover Beina skal ikke bevege seg s Dra stadigt benen ut t F rs kra dig om att knapparna kn pper p plats i sp ren i den motoriserade ramen Kontrollera att be...

Page 25: ...a dig om att du h r ett klick p vardera sidan R G Place your child in the seat Pull the crotch pad up between your child s legs and fasten both waist belts to the crotch pad Make sure you hear a click...

Page 26: ...extremo de la misma hacia la hebilla Tirar del extremo sujeto del cintur n para acortar el extremo libre Recomendamos tirar de los cinturones una vez ajustados a la medida del beb para comprobar que...

Page 27: ...bewegingsrichting van de schommel instellen heen en weer of van voren naar achteren Druk op het knopje op de buis van het zitje om de buis te ontgrendelen Draai de buis van het zitje in de gewenste s...

Page 28: ...reclinada o derecha Desde detr s del capazo apretar los dos botones de posici n Subir el respaldo del capazo hasta que los botones queden trabados en la posici n derecha Bajar el respaldo del capazo...

Page 29: ...e Inferior T Alaputken nuppeja M Knappene p nedre bein s Knapparna nedre ben R G Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the legs inward Lean the swing frame against a wall...

Page 30: ...ktet ikke skal bruges i l ngere tid Tryk p knappen p det nedre ben og skil det vre og nedre ben fra hinanden P Enquanto empurra os suportes para dentro pressione os bot es da parte de tr s da estrutur...

Page 31: ...n m me temps positionner le bouton sur une des six vitesses Pour s lectionner le mobile positionner le bouton sur Mobile Mobile arr t Pour s lectionner les sons ou la musique r gler le bouton sur Musi...

Page 32: ...a delle sei impostazioni di velocit Assicurarsi di spegnere l altalena quando non in uso Suggerimenti Come per tutte le altalene a pile i bambini pi pesanti riducono il movimento oscillante per tutte...

Page 33: ...m bile a m sica ou os sons pressione o bot o reiniciar para mais sete minutos de utiliza o T Keinu K nn keinuliikkeen s din ON asentoon Keinu alkaa liikkua Valitse jokin kuudesta eri nopeudesta Muist...

Page 34: ...g advice and facilities Europe only F Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit aux ordures m nag res 2002 96 EC Consulter votre municipalit pour obtenir des conseils sur le recyclage et co...

Page 35: ...de knop op een van de zes standen I Girare la rotella di attivazione su una delle sei impostazioni E Poner el selector de opci n en una de las seis posiciones K S t effektknappen p en af de seks indst...

Page 36: ...nueva posici n K Giv gyngen tid til at tilpasse sig indstillingen P Deixe passar alguns momentos at a cadeira de balan o se ajustar nova op o T Odota hetken aikaa M Gi husken tid til tilpasse seg den...

Page 37: ...la posici n K S t effektknappen p P Coloque o bot o de liga o na posi o T K nn s din asentoon M Drei st mbryteren til s S tt inst llningsvredet i l ge R G Replace all four batteries with four fresh D...

Page 38: ...n kuluttua M Uroen sl r seg automatisk av etter sju minutter s Mobilen st ngs av automatiskt efter sju minuter R G Slide music sounds switch to desired setting F Mettre le bouton Musique Sons sur le r...

Page 39: ...zitje Bevestig de speeltjes weer aan de mobiel Controleer de schommel van tijd tot tijd op loszittende bevestigingen of gebroken onderdelen en draai zonodig de schroeven aan I Rimuovere il ripiano da...

Page 40: ...her Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2007 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE J6978d...

Reviews: