35
G
Storage
F
Rangement
D
Aufbewahrung
N
Opbergen
I
Come Riporre il Prodotto
E
Cómo guardar el columpio
K
Opbevaring
P
Arrumação
T
Säilytys
M
Oppbevaring
s
Förvaring
R
∞Ôı‹Î¢ÛË
G
Using the Toy Bar
F
Utilisation de l’arche d’activités
D
Gebrauch der Spielzeugleiste
N
Gebruik van de speelgoedstang
I
Uso della Barra dei Giocattoli
E
Cómo usar la barra de juguetes
K
Sådan bruges legetøjsstangen
P
Para Utilizar a Barra de Brinquedos
T
Lelukaaren käyttö
M
Bruke lekebøylen
s
Använda leksaksbågen
R
ÃÚ‹ÛË Ù˘ ƒ¿‚‰Ô˘ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ
5
G
Toy Bar
F
Arche d’activités
D
Spielzeugleiste
N
Speelgoedstang
I
Barra Giocattoli
E
Barra de juguetes
K
Legetøjsstang
P
Barra de Brinquedos
T
Lelukaari
M
Lekebøyle
s
Leksaksbåge
R
ƒ¿‚‰Ô˜ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ
G
• Lift or lower the toy bar for baby’s enjoyment.
Hint:
The toys move when the swing is turned on!
F
• Monter ou baisser l’arche pour que bébé s’amuse.
Remarque :
Les jouets bougent quand la balancelle est en marche.
D
• Je nachdem, was Ihrem Baby besser gefällt, lässt sich die Spielzeugleiste weiter
oben oder weiter unten anbringen.
Hinweis:
Die Spielzeuge bewegen sich, wenn die Schaukel eingeschaltet wird!
N
• Doe de speelgoedstang voor uw baby omhoog of naar beneden.
Tip:
De speeltjes gaan bewegen tijdens het schommelen!
I
• Sollevare o abbassare la barra dei giocattoli per far divertire il bambino.
Suggerimento:
I giocattoli si muovono quando l’altalena viene attivata!
E
• Levante o baje la barra de juguetes para que el niño se entretenga.
Nota:
Cuando columpio se pone en marcha, los juguetes se mueven.
K
• Legetøjsstangen kan hæves og sænkes.
Tip:
Legetøjet bevæger sig, når stolen gynger!
P
• Levante ou baixe a barra de brinquedos para adequar às necessidades do bebé.
Atenção:
os brinquedos movem-se quando se liga o baloiço!
T
• Nosta tai laske lelukaari vauvan kannalta mukavimpaan asentoon.
Vihje:
Keinun keinuessa lelut liikkuvat.
M
• Hev eller senk lekebøylen.
Tips!
Lekene beveger seg når husken er slått på.
s
• Höj eller sänk leksaksbågen så att den passar barnet.
Tips:
Leksakerna rör sig när gungan sätts på!
R
•
∞Ó˘„ÒÛÙ ‹ ¯·ÌËÏÒÛÙ ÙË Ú¿‚‰Ô ·È¯ÓȉÈÒÓ, ÒÛÙ ӷ ‰È·ÛΉ¿˙ÂÈ ÙÔ ·È‰›.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
∆· ·È¯Ó›‰È· ÎÔ˘ÓÈÔ‡ÓÙ·È, fiÙ·Ó Ë ÎÔ‡ÓÈ· ·ÈˆÚ›ٷÈ!
G
Setup and Use
F
Installation et utilisation
D
Aufbau und Gebrauch
N
Voorbereidingen en gebruik
I
Preparativi e Uso
E
Preparación y uso
K
Forberedelse og brug
P
Montagem e Utilização
T
Valmistelu ja käyttö
M
Montering og bruk
s
Installation och användning
R
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹Û
G
Toy Bar
F
Arche d’activités
D
Spielzeugleiste
N
Speelgoedstang
I
Barra Giocattoli
E
Barra de juguetes
K
Legetøjsstang
P
Barra de
Brinquedos
T
Lelukaari
M
Lekebøyle
s
Leksaksbåge
R
ƒ¿‚‰Ô˜ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ
G
PRESS BUTTONS
F
APPUYER SUR
LES BOUTONS
D
KNOPF DRÜCKEN
N
DRUK OP KNOPJE
I
PREMERE PULSANTE
E
APRIETE LOS BOTONES
K
TRYK PÅ KNAP
P
PRESSIONE O BOTÃO
T
PAINA NAPISTA
M
TRYKK PÅ KNAPPENE
s
TRYCK PÅ KNAPPEN
R
¶π∂™∆∂ ∆∞ ∫√Àª¶π∞
G
• Push the toy bar backward to its storage position.
• Press the button on each housing and push the rear legs toward the front legs.
Stand the frame against a wall for storage.
F
• Pousser l’arche vers l’arrière, dans sa position de rangement.
• Appuyer sur le bouton de chaque boîtier et pousser les montants arrière vers les
montants avant. Appuyer la balancelle contre un mur pour la ranger.
D
• Die Spielzeugleiste wieder in die Aufbewahrungsposition bringen.
• Auf beide an den Gehäusen befindlichen Knöpfe drücken, und die Hinterbeine
und Vorderbeine zusammenklappen. Den Rahmen zur Aufbewahrung an eine
Wand lehnen.
N
• Duw de speelgoedstang naar achteren in de opbergstand.
• Druk op de knopjes van beide behuizingen en duw de achter- en voorpoten naar
elkaar toe. U kunt het frame opbergen door het rechtop tegen de muur te zetten.
I
• Spingere all’indietro la barra dei giocattoli verso la posizione di chiusura.
• Premere il pulsante di ogni sede e spingere le gambe posteriori verso
quelle anteriori. Appoggiare il telaio contro una parete per riporlo.
E
• Empuje la barra de juguetes hacia atrás para que quede en la posición
de almacenaje.
• Apriete los botones de las cajas de unión y empuje las patas traseras hacia
las de delante. Para guardar el columpio, apóyelo contra la pared.
K
• Tryk legetøjsstangen tilbage i opbevaringsstilling.
• Tryk på knappen på begge huse, og skub de bageste ben mod de forreste ben.
Opbevar rammen op ad en væg.
P
• Empurre a barra de brinquedos para trás, para arrumar.
• Pressione o botão de cada protecção e empurre cada perna traseira de encontro
às pernas frontais. Coloque a estrutura contra uma parede, para arrumar.
T
• Paina lelukaari taakse säilytysasentoon.
• Paina kummankin kotelon nappia, ja työnnä takajalkoja etujalkoja kohti. Säilytä
runko seinää vasten.
M
• Skyv lekebøylen bakover til oppbevaringsposisjonen.
• Trykk på knappen på hvert ledd, og skyv de bakre beina mot de fremre beina.
Sett rammen inntil en vegg for oppbevaring.
s
• Tryck leksaksbågen bakåt till förvaringsposition.
• Tryck på knappen på vardera hölje och tryck bakbenen mot frambenen.
Luta ramen mot en vägg för förvaring.
R
•
™ÚÒÍÙ ÙË Ú¿‚‰Ô ·È¯ÓȉÈÒÓ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ, ̤¯ÚÈ ÙË ı¤ÛË ·Ôı‹ÎÂ˘Û‹˜ Ù˘.
•
¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ Û οı ÂÚ›‚ÏËÌ· Î·È ÛÚÒÍÙ ٷ ›Ûˆ fi‰È· ÚÔ˜
Ù· ÌÚÔÛÙÈÓ¿ fi‰È·. °È· Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ, ÛÙËÚ›ÍÙ ÙÔ Û ¤Ó·Ó ÙÔ›¯Ô.
Summary of Contents for G5918
Page 39: ...39 ...