background image

26

G

Set-Up & Use

F

Installation et utilisation

D

Aufbau & Gebrauch

N

Opstelling en gebruik

I

Preparativi e Uso

E

Preparación y uso

K

Opstilling og brug

P

Montagem e Utilização

T

Valmistelut ja käyttö

M

Forberedelser og bruk

s

Installation och användning

R

™Ù‹ÛÈÌÔ Î·È ÃÚ‹ÛË

7

G

Teethers

F

Anneaux de dentition

D

Beißringe

N

Bijtringetjes

I

Dentaruoli

E

Cadenitas

K

Bideringe

P

Mordedores

T

Pururenkaat

M

Biteringer

s

Bitleksaker

R

KÚ›ÎÔÈ O‰ÔÓÙÔÊ˘›·˜

G

• The teethers are removable from the toys on the toy bar. Simply twist the ends 

of each teether slightly to remove from either toy.

• To replace a teether, simply push to attach it to the bottom of either toy.

F

• Les anneaux de dentition peuvent être détachés du panneau d’activités. Il suffit 

de tordre légèrement les extrémités de l’anneau pour l’enlever.

D

• Die Beißringe lassen sich vom an der Spielzeugleiste befindlichen Spielzeug 

entfernen. Einfach die Enden eines Beißringes etwas drehen und ihn vom
Spielzeug abnehmen.

• Der Beißring lässt sich wieder anbringen, indem man ihn durch leichtes Drücken

an der Unterseite eines Spielzeugs befestigt.

N

• De bijtringetjes kunnen van de speeltjes op de speelgoedstang worden 

losgemaakt door de uiteinden enigszins te draaien en de speeltjes eraf te nemen.

• Als u een bijtringetje wilt terugplaatsen, hoeft u het alleen maar vast te drukken

aan de onderkant van een van de speeltjes. 

I

• I dentaruoli sono removibili dai giocattoli situati sulla barra. E’ sufficiente ruotare

leggermente le estremità di ogni dentaruolo per rimuoverli da uno dei giocattoli.

• Per rimontare un dentaruolo è sufficiente premerlo per agganciarlo al fondo 

di uno dei giocattoli.

E

• Las cadenitas se pueden desprender de los juguetes de la barra. Simplemente girar

ligeramente los extremos de cada cadenita para desprenderlas de cada juguete.

• Para ajustar una cadenita, simplemente empujar para ajustarla en la parte de

abajo de cualquier juguete.

K

• Bideringene kan fjernes fra legetøjet på legetøjsstangen. Bideringene fjernes 

ved at vride enderne en anelse fra hinanden.

• Bideringene sættes på igen ved blot at skubbe dem fast på legetøjet.

P

• Os mordedores são removíveis dos brinquedos da barra de actividades. Basta

rodar as extremidades de cada mordedor para retirar os mordedores de ambos 
os brinquedos.

• Para voltar a colocar um mordedor, basta encaixá-lo à base de um 

dos brinquedos.

T

• Pururenkaat voi irrottaa lelutangon leluista. Pururenkaat saa irti taivuttamalla

varovasti niiden päitä ulospäin.

• Pururenkaat kiinnitetään jommankumman lelun pohjaan.

M

• Biteringene kan tas av lekene på lekebøylen. Vri endene på hver bitering 

forsiktig for å fjerne den fra lekene.

• Når du skal sette biteringene på igjen, skyver du dem bare mot bunnen av lekene.

s

• Bitleksakerna kan tas bort från leksaksbågen. Vrid bara bitleksakernas ändar

något för att lossa dem från leksaken.

• Montera en bitleksak genom att helt enkelt trycka fast den undertill på en leksak.

R

√È ÎÚ›ÎÔÈ Ô‰ÔÓÙÔÊ˘›·˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ‚ÁÔ˘Ó ·fi ÙËÓ Ì¿Ú· ·È¯ÓȉÈÔ‡. ∞Ï¿
ÛÙÚ›„Ù ÂÏ·ÊÚ¿ ÙȘ ¿ÎÚ˜ ÙÔ˘˜ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ˘˜.

°È· Ó· ÙÔ˘˜ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ͷӿ, ·Ï¿ ȤÛÙ ÁÈ· Ó· ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÛÙÔ Î¿Ùˆ
̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ οı ·È¯ÓȉÈÔ‡.

8

G

Latch

F

Attache

D

Verschluss

N

Grendel

I

Chiusura

E

Seguro

K

Lås

P

Fecho

T

Salpa

M

Sperre

s

Spärr

R

ª¿ÓÙ·ÏÔ

G

Latch

F

Attache

D

Verschluss

N

Grendel

I

Chiusura

E

Seguro

K

Lås

P

Fecho

T

Salpa

M

Sperre

s

Spärr

R

ª¿ÓÙ·ÏÔ

G

Remove the Toy Bar

• Pull the ends of the latches out and lift the toy bar.

F

Retirer le panneau d’activités

• Tirer sur les extrémités des attaches et soulever le panneau d’activités.

D

Die Spielzeugleiste abnehmen

• Die Enden der Verschlüsse herausziehen, und die Spielzeugleiste hochheben.

N

Verwijderen van de speelgoedstang

• Trek aan de grendels aan de uiteinden los en til de speelgoedstang uit de houders

van het wipstoeltje. 

I

Come Rimuovere la Barra dei Giocattoli

• Tirare le estremità delle chiusure verso l’esterno e sollevare la barra dei giocattoli.

E

Quitar la barra de juguetes

• Tirar de los extremos de los seguros y retirar la barra de juguetes.

K

Fjern legetøjsstangen

• Træk i enderne af låsene, og løft legetøjsstangen.

P

Para retirar a Barra de Actividades

• Puxe as extremidades dos fechos para fora e levante a barra de actividades.

T

Lelutangon poistaminen

• Vedä salpojen päitä ja nosta lelutanko pois paikoiltaan.

M

Ta av lekebøylen

• Bøy opp sperrene og løft lekebøylen fra stolen.

s

Avlägsna leksaksbågen

• Dra ut spärrarnas ändar och lyft bort leksaksbågen.

R

∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ª¿Ú· ¶·È¯ÓȉÈÔ‡

∆Ú·‚‹ÍÙ ÙȘ ¿ÎÚ˜ ÙˆÓ Ì·ÓÙ¿ÏˆÓ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ Î·È ÛËÎÒÛÙ 
ÙËÓ Ì¿Ú· ·È¯ÓȉÈÔ‡.

Summary of Contents for C6408

Page 1: ...la alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no incluida para la unidad tranquilizante y tres pilas alcalinas tipo 3 x D LR20 x 1 5V no incluidas para la barra de juguetes LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ES...

Page 2: ...del ni o puede hacer que se deslice o voltee el producto No usar sobre superficies suaves cama sof cojines ya que el producto podr a voltearse y causar asfixia No usar como cargador ni cargarlo mientr...

Page 3: ...res T 2 Kiinnikett M 2 Fester s 2 F sten R 2 G Seat Back Tube F Tube du dossier D R ckenlehnenstange N Buis rugleuning I Tubo Schienale Seggiolino E Tubo del respaldo K S der r P Tubo das Costas da Ca...

Page 4: ...ctivit s D Das elektronische Funktionselement hat zwei Batterief cher Das kleinere Batteriefach versorgt das Funktionselement mit Energie das gr ere Batteriefach die Spielzeugleiste Als Erstes die in...

Page 5: ...pilhas O compartimento mais pequeno activa a unidade relaxante o compartimento maior activa a barra de actividades Primeiro desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas da unidade relaxante com um...

Page 6: ...speelgoed product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpo...

Page 7: ...kkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet...

Page 8: ...el Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen N BELANGRIJK Controleer dit product v r montage of gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen o...

Page 9: ...palletjes op de onderstangen zichtbaar zijn door de gaatjes in de verbindingsbuis I Posizionare il tubo della base su una superficie piatta come illustrato Posizionare i cavi della base destro e sinit...

Page 10: ...st tzeneinheit an den Enden der Basisstangen einhaken Die Fu st tzeneinheit ganz bis zu den Laschen der Basisstangen herunterschieben N Zet de voetsteun zo neer dat de batterijklepjes van de elektron...

Page 11: ...e farvede symboler ikke passer sammen skal du vende s der ret om og pr ve igen S t s der ret helt ned over de nederste st nger P Dobre para tr s o tubo das costas da cadeira Fa a combinar o s mbolo co...

Page 12: ...erma in posizione la fascetta stringere la vite con un cacciavite a stella Non forzare Ripetere l operazione per fissare l altro lato del tubo dello schienale del seggiolino alla base usando la fascet...

Page 13: ...maals stap 3 en 5 en probeer het opnieuw I Controllare che il tubo dello schienale del seggiolino si pieghi all indietro Tirare il tubo dello schienale del seggiolino verso l alto per controllare che...

Page 14: ...mohadilla de sujeci n Pasar los cinturones de sujeci n de regreso por las ranuras en la almohadilla Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar l...

Page 15: ...bloccaggio nelle fessure del imbottitura come illustrato Girare la faccia del seggiolino verso il basso Allacciare la fibbia Raddrizzare il seggiolino E Meter ambos cinturones de sujeci n por las ranu...

Page 16: ...e prese devono essere visibili dall apertura delle chiusure Il montaggio ora completo E Introducir y ajustar los extremos de la barra de juguetes en los z calos del reposapi s Consejo El extremo cuadr...

Page 17: ...nte 6 mesi fino a 9 kg E Para evitar lesiones graves o la muerte No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede hacer que se deslice o voltee el producto No usar sobre superfic...

Page 18: ...ambino sul seggiolino Posizionare la fascetta tra le gambe del bambino Allacciare entrambe le cinture di bloccaggio alle fibbie di ogni lato dell imbottitura di bloccaggio Assicurarsi di sentire un cl...

Page 19: ...es ziehen N Het straktrekken van de riempjes Steek het vaste uiteinde van het riempje door de gesp en maak een lus Trek aan het losse uiteinde van het riempje I Per stringere le cinture Far passare l...

Page 20: ...d vastzitten door eraan te trekken I Per allentare le cinture Far passare l estremit libera della cintura attraverso la fibbia per formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello v...

Page 21: ...piccolo dell unit elettronica ed eliminarla con la dovuta cautela Sostituire con una nuova pila alcalina formato torcia LR20 E Vibraciones relajantes Verificar que el beb est bien asegurado en el asie...

Page 22: ...gesto en hat Zum erneuten Aktivieren der Spielzeugleiste einfach ein Spielzeug ansto en Den Einstellungsschalter auf stellen um Ger usche Luftblasen und Lichter einzuschalten WICHTIG Lassen Lichter Ge...

Page 23: ...o o beb toca num dos brinquedos s o emitidos sons de ondas sons de bolhinhas e luzes Aten o Cada vez que o beb toca num brinquedo s o emitidos diferentes sons e um padr o de luzes Lembre se que o bot...

Page 24: ...Lichtern und Luftblasen erfreuen Musik oder Ger usche oder gar kein Ger usch w hlen Den Ger uschwahlknopf mehrmals hintereinander dr cken f r Schlaflieder Wellen Sommerregen Pl tschender Bach Kein Ge...

Page 25: ...es e sons de bolhinhas Seleccione a m sica sons ou completamente sem som Pressione o bot o de selec o de som as vezes necess rias para activar as seguintes op es M sicas de Embalar Ondas do Mar Chuva...

Page 26: ...nderne en anelse fra hinanden Bideringene s ttes p igen ved blot at skubbe dem fast p leget jet P Os mordedores s o remov veis dos brinquedos da barra de actividades Basta rodar as extremidades de cad...

Page 27: ...hadilla se puede lavar a m quina Lavar la almohadilla por separado en agua fr a y ciclo suave No usar lej a Secar por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s de acabar el ciclo de s...

Page 28: ...036 BARCELONA N I F A08 842809 SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda...

Reviews: