background image

21

G

Set-Up & Use

F

Installation et utilisation

D

Aufbau & Gebrauch

N

Opstelling en gebruik

I

Preparativi e Uso

E

Preparación y uso

K

Opstilling og brug

P

Montagem e Utilização

T

Valmistelut ja käyttö

M

Forberedelser og bruk

s

Installation och användning

R

™Ù‹ÛÈÌÔ Î·È ÃÚ‹ÛË

G

Calming Vibrations

• Make sure your child is properly secured in the seat.
• To turn vibrations on, slide the power switch on the electronic unit to the 

on

position .

• To turn vibrations off, slide the power switch on the electronic unit to the 

off

position 

°

.

IMPORTANT! 

If vibrations from the electronic unit become faint, or if there are 

no vibrations, remove the battery from the small battery compartment 

in 

the electronic unit and dispose of it properly. Replace the battery with a new “D” 
(LR20) 

alkaline 

battery.

F

Vibrations apaisantes

• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège. 
• Pour actionner les vibrations, mettre le bouton de l’unité d’apaisement en 

position 

«on» 

(marche)

.

• Pour arrêter les vibrations, mettre le bouton de l’unité d’apaisement en position

«off» 

(arrêt) 

°

.

IMPORTANT ! 

Si les vibrations émises par l’unité d’apaisement faiblissent ou 

cessent, retirer la pile du petit compartiment de la pile de l’unité d’apaisement 

et la jeter dans un conteneur réservé à cet usage.  La remplacer par une pile 

alcaline 

LR20 neuve.

D

Beruhigende Schwingungen

• Darauf achten, dass Ihr Kind sicher im Sitz angeschnallt ist.
• Zum Einschalten der Schwingungen den Ein-/Ausschalter am elektronischen

Funktionselement auf 

EIN

stellen.

• Zum Ausschalten der Schwingungen den Ein-/Ausschalter am elektronischen

Funktionselement auf 

AUS

°

stellen.

WICHTIG! 

Werden die Schwingungen des elektronischen Funktionselements 

schwächer oder hören ganz auf, die im kleinen Batteriefach 

des 

Funktionselements befindliche Batterie ersetzen und vorschriftsmäßig entsorgen. 
Die Batterie durch eine neue 

Alkali

-Monozelle D (LR20) ersetzen.

N

Kalmerende trillingen

• Zorg ervoor dat uw kind goed in het stoeltje vastzit.
• Om de trillingen aan te zetten, zet u de aan/uit-knop van de elektronische unit

op 

aan

.

• Om de trillingen uit te zetten, zet u de aan/uit-knop van de elektronische unit 

op 

uit

°

.

BELANGRIJK! 

Als de trillingen van de elektronische unit zwakker worden, of als 

er helemaal geen trillingen meer zijn, moet u de batterij in het kleine batterijvakje 

vervangen door een nieuwe “D” (LR20) 

alkaline

batterij. Lege batterij inleveren 

als KCA.

I

Vibrazioni Rilassanti

• Controllare che il bambino sia seduto correttamente sul seggiolino.
• Per attivare le vibrazioni, spostare la leva di attivazione dell’unità di rilassamento

sulla posizione 

on

.

• Per disattivare le vibrazioni, spostare la leva di attivazione dell’unità di 

rilassamento sulla posizione 

off 

°

.

IMPORTANTE! 

Se le vibrazioni dell’unità elettronica dovessero affievolirsi, o se non 

vi fossero vibrazioni, estrarre la pila dallo scomparto pile piccolo 

dell’unità 

elettronica ed eliminarla con la dovuta cautela. Sostituire con una nuova pila 

alcalina 

formato torcia LR20.

E

Vibraciones relajantes

• Verificar que el bebé esté bien asegurado en el asiento.
• Para activar las vibraciones, colocar el interruptor de encendido de la unidad 

electrónica en 

encendido  

• Para desactivar las vibraciones, colocar el interruptor de encendido de la unidad

electrónica en 

apagado 

°

¡IMPORTANTE! 

Si las vibraciones de la unidad electrónica pierden intensidad 

o dejan de funcionar, sacar la pila gastada del compartimento de pila pequeño 
de la unidad electrónica y depositarla en la basura. Sustituir la pila por una nueva 
pila 

alcalina

tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V        .

K

Beroligende vibrationer

• Sørg for, at barnet er korrekt fastspændt i sædet.
• Tænd for vibrationerne ved at stille afbryderknappen på den elektroniske enhed

på 

tændt 

.

• Sluk for vibrationerne ved at stille afbryderknappen på den elektroniske enhed 

på 

slukket 

°

.

VIGTIGT! 

Hvis vibrationerne i den elektroniske enhed bliver svage eller helt ophører,

skal du fjerne og kassere batteriet i det lille batterirum 

i den elektroniske 

enhed. Udskift batteriet med et nyt 

alkalisk 

"D"-batteri (LR20).

P

Vibrações Relaxantes

• Verifique se a criança está bem sentada na cadeirinha.
• Para ligar a opção de vibrações, 

ligue 

o interruptor  da unidade electrónica

.

• Para desligar a opção de vibrações, 

desligue

o interruptor  da unidade 

electrónica 

°

.

ATENÇÃO! 

Se as vibrações da unidade electrónica enfraquecerem, ou se a unidade 

não emitir quaisquer vibrações, retire a pilha do compartimento pequeno 
e deite-a fora em local apropriado. Coloque uma pilha “D” (LR20) 

alcalina 

nova.

T

Rauhoittava värinä

• Varmista, että lapsen kiinnitysvyö ja -hihnat ovat kunnolla kiinni.
• Kytke värinä päälle työntämällä elektroniikkayksikön katkaisin asentoon 

.

• Kytke värinä pois päältä työntämällä elektroniikkayksikön katkaisin asentoon

°

.

TÄRKEÄÄ! 

Jos värinä vaimenee tai loppuu kokonaan, poista paristo 

elektroniikkayksikön pienemmästä paristokotelosta 

. Hävitä paristo 

asianmukaisesti ja korvaa se uudella D-

alkaliparistolla

(LR20).

M

Avslappende vibrering

• Sørg for at barnet sitter godt fast i stolen.
• For å skru vibreringen på, skyver du bryteren på den elektroniske enheten 

til på 

.

• For å skru vibreringen av, skyver du bryteren på den elektroniske enheten 

til av 

°

.

VIKTIG! 

Hvis vibreringen i den elektroniske enheten blir svak eller hvis det ikke er 

noen vibrering, må du fjerne batteriet fra det minste batterierommet 

i den 

elektroniske enheten og kaste det på en forsvarlig måte. Sett inn et nytt 

alkalisk

D-batteri (LR20).

s

Lugnande vibrationer

• Kontrollera att barnet är korrekt säkrat i sätet.
• Aktivera vibrationerna genom att flytta omkopplaren på elektronikenheten 

till läge 

ON 

.

• Avaktivera vibrationerna genom att flytta omkopplaren på elektronikenheten 

till läge 

OFF

°

.

VIKTIGT! 

Om vibrationerna från elektronikenheten blir svaga eller upphör tar du ut 

batterierna från det lilla batterifacket 

i elektronikenheten och avfallshanterar 

dem på lämpligt sätt. Sätt i ett nytt 

alkaliskt

LR20-batteri (D).

R

ªÂ ‰ÔÓ‹ÛË Ô˘ ËÚÂÌ› ÙÔ ÌˆÚfi

™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ÙÔ ·È‰› Â›Ó·È Ôχ ηϿ ·ÛÊ·ÏÈṲ̂ÓÔ ÛÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.

°È· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙȘ ‰ÔÓ‹ÛÂȘ, Û‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘
ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ̤ÚÔ˘˜ ÛÙËÓ ·ÓÔȯً ı¤ÛË 

.

°È· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙȘ ‰ÔÓ‹ÛÂȘ, Û‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘
ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ̤ÚÔ˘˜ ÛÙËÓ ÎÏÂÈÛÙ‹ ı¤ÛË 

°

.

™∏ª∞¡∆π∫√! 

∞Ó ÔÈ ‰ÔÓ‹ÛÂȘ ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ̤ÚÔ˜ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó Ó· 

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ·Ì˘‰Ú¿, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi 
̤ÚÔ˜ Î·È ÂÙ¿ÍÙ ÙËÓ Ì ÚÔÛÔ¯‹. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ Ì ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· 

·ÏηÏÈ΋

Ì·Ù·Ú›· ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "D" (LR20).

4

Summary of Contents for C6408

Page 1: ...la alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no incluida para la unidad tranquilizante y tres pilas alcalinas tipo 3 x D LR20 x 1 5V no incluidas para la barra de juguetes LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ES...

Page 2: ...del ni o puede hacer que se deslice o voltee el producto No usar sobre superficies suaves cama sof cojines ya que el producto podr a voltearse y causar asfixia No usar como cargador ni cargarlo mientr...

Page 3: ...res T 2 Kiinnikett M 2 Fester s 2 F sten R 2 G Seat Back Tube F Tube du dossier D R ckenlehnenstange N Buis rugleuning I Tubo Schienale Seggiolino E Tubo del respaldo K S der r P Tubo das Costas da Ca...

Page 4: ...ctivit s D Das elektronische Funktionselement hat zwei Batterief cher Das kleinere Batteriefach versorgt das Funktionselement mit Energie das gr ere Batteriefach die Spielzeugleiste Als Erstes die in...

Page 5: ...pilhas O compartimento mais pequeno activa a unidade relaxante o compartimento maior activa a barra de actividades Primeiro desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas da unidade relaxante com um...

Page 6: ...speelgoed product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpo...

Page 7: ...kkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet...

Page 8: ...el Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen N BELANGRIJK Controleer dit product v r montage of gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen o...

Page 9: ...palletjes op de onderstangen zichtbaar zijn door de gaatjes in de verbindingsbuis I Posizionare il tubo della base su una superficie piatta come illustrato Posizionare i cavi della base destro e sinit...

Page 10: ...st tzeneinheit an den Enden der Basisstangen einhaken Die Fu st tzeneinheit ganz bis zu den Laschen der Basisstangen herunterschieben N Zet de voetsteun zo neer dat de batterijklepjes van de elektron...

Page 11: ...e farvede symboler ikke passer sammen skal du vende s der ret om og pr ve igen S t s der ret helt ned over de nederste st nger P Dobre para tr s o tubo das costas da cadeira Fa a combinar o s mbolo co...

Page 12: ...erma in posizione la fascetta stringere la vite con un cacciavite a stella Non forzare Ripetere l operazione per fissare l altro lato del tubo dello schienale del seggiolino alla base usando la fascet...

Page 13: ...maals stap 3 en 5 en probeer het opnieuw I Controllare che il tubo dello schienale del seggiolino si pieghi all indietro Tirare il tubo dello schienale del seggiolino verso l alto per controllare che...

Page 14: ...mohadilla de sujeci n Pasar los cinturones de sujeci n de regreso por las ranuras en la almohadilla Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar l...

Page 15: ...bloccaggio nelle fessure del imbottitura come illustrato Girare la faccia del seggiolino verso il basso Allacciare la fibbia Raddrizzare il seggiolino E Meter ambos cinturones de sujeci n por las ranu...

Page 16: ...e prese devono essere visibili dall apertura delle chiusure Il montaggio ora completo E Introducir y ajustar los extremos de la barra de juguetes en los z calos del reposapi s Consejo El extremo cuadr...

Page 17: ...nte 6 mesi fino a 9 kg E Para evitar lesiones graves o la muerte No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede hacer que se deslice o voltee el producto No usar sobre superfic...

Page 18: ...ambino sul seggiolino Posizionare la fascetta tra le gambe del bambino Allacciare entrambe le cinture di bloccaggio alle fibbie di ogni lato dell imbottitura di bloccaggio Assicurarsi di sentire un cl...

Page 19: ...es ziehen N Het straktrekken van de riempjes Steek het vaste uiteinde van het riempje door de gesp en maak een lus Trek aan het losse uiteinde van het riempje I Per stringere le cinture Far passare l...

Page 20: ...d vastzitten door eraan te trekken I Per allentare le cinture Far passare l estremit libera della cintura attraverso la fibbia per formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello v...

Page 21: ...piccolo dell unit elettronica ed eliminarla con la dovuta cautela Sostituire con una nuova pila alcalina formato torcia LR20 E Vibraciones relajantes Verificar que el beb est bien asegurado en el asie...

Page 22: ...gesto en hat Zum erneuten Aktivieren der Spielzeugleiste einfach ein Spielzeug ansto en Den Einstellungsschalter auf stellen um Ger usche Luftblasen und Lichter einzuschalten WICHTIG Lassen Lichter Ge...

Page 23: ...o o beb toca num dos brinquedos s o emitidos sons de ondas sons de bolhinhas e luzes Aten o Cada vez que o beb toca num brinquedo s o emitidos diferentes sons e um padr o de luzes Lembre se que o bot...

Page 24: ...Lichtern und Luftblasen erfreuen Musik oder Ger usche oder gar kein Ger usch w hlen Den Ger uschwahlknopf mehrmals hintereinander dr cken f r Schlaflieder Wellen Sommerregen Pl tschender Bach Kein Ge...

Page 25: ...es e sons de bolhinhas Seleccione a m sica sons ou completamente sem som Pressione o bot o de selec o de som as vezes necess rias para activar as seguintes op es M sicas de Embalar Ondas do Mar Chuva...

Page 26: ...nderne en anelse fra hinanden Bideringene s ttes p igen ved blot at skubbe dem fast p leget jet P Os mordedores s o remov veis dos brinquedos da barra de actividades Basta rodar as extremidades de cad...

Page 27: ...hadilla se puede lavar a m quina Lavar la almohadilla por separado en agua fr a y ciclo suave No usar lej a Secar por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s de acabar el ciclo de s...

Page 28: ...036 BARCELONA N I F A08 842809 SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda...

Reviews: