background image

4

G

Battery Installation

F

Installation des piles

D

Einlegen und Auswechseln der Batterien

N

Het plaatsen van de batterijen

I

Come Inserire le Pile

E

Colocación de las pilas 

K

Isætning af batterier

P

Instalação das Pilhas

T

Paristojen asennus

M

Innsetting av batterier

s

Batteriinstallation

R

∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ

G

Soother Battery Compartment

F

Compartiment de la pile de 
l’unité d’apaisement

D

Batteriefach der Funktionseinheit

N

Batterijvakje trilfunctie

I

Scomparto Pile Unità di 
Rilassamento

E

Compartimento de la pila de la 
unidad relajante

K

Batterirum til vibrationsenhed

P

Compartimento de Pilhas da 
Unidade Relaxante

T

Tuuditusyksikön paristokotelo

M

Batterirom for vibreringsenheten

s

Batterifack vyssjningsenhet

R

£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ ªË¯·ÓÈÎÔ‡ ª¤ÚÔ˘˜

G

Toy Bar Battery Compartment

F

Compartiment des piles du 
panneau d’activités

D

Batteriefach der Spielzeugleiste

N

Batterijvakje speelgoedstang

I

Scomparto Pile Barra Giocattoli

E

Compartimento de pilas de la 
barra de juguetes

K

Batterirum til legetøjsstang

P

Compartimento de Pilhas da Barra 
de Actividades

T

Lelutangon paristokotelo

M

Batterirom for lekebøylen

s

Batterifack leksaksbåge

R

£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ ª¿Ú·˜ ¶·È¯ÓȉÈÔ‡

G

• Locate the electronic unit on the footrest wire. You will see that there are two

battery compartments. The smaller battery compartment

powers the soother;

the larger battery compartment

powers the toy bar.

• First, loosen the screw in the soother battery compartment door with a Phillips

screwdriver. Remove the battery compartment door.

• Insert one “D” (LR20) 

alkaline

battery, as indicated inside the battery compartment. 

• Replace the battery compartment door. Tighten the screw with a Phillips 

screwdriver. Do not over-tighten.

• Next, loosen the screws in the toy bar battery compartment door with 

a Phillips screwdriver.

• Insert three “D” (LR20) 

alkaline 

batteries, as indicated inside the battery compartment.

• Replace the battery compartment door. Tighten the screws with a Phillips 

screwdriver. Do not over-tighten.

Hint: 

Low battery power in the toy bar may cause it to operate erratically 

(no sounds/no lights/no bubbling action) and the toy bar may not turn off. If 
this should happen, remove and discard all three batteries in the large battery 
compartment 

and replace with three, new “D” (LR20) 

alkaline 

batteries.

F

• Repérer l’unité d’apaisement sur le support du repose-pieds. Il y a deux 

compartiments de piles. Le plus petit

sert à alimenter l’unité d’apaisement, 

le plus grand 

alimente le panneau d’activités.

• Tout d’abord, dévisser la vis du couvercle du compartiment de la pile de l’unité

d’apaisement avec un tournevis cruciforme. 

• Retirer le couvercle du compartiment de la pile.
• Installer une pile 

alcaline 

LR20 comme indiqué à l’intérieur du compartiment.

• Remettre le couvercle du compartiment de la pile en place. Serrer la vis à l’aide

d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

• Ensuite, dévisser les vis du compartiment des piles du panneau d’activités à l’aide

d’un tournevis cruciforme. 

• Installer trois piles 

alcalines 

LR20 comme indiqué à l’intérieur du compartiment.

• Remettre le couvercle du compartiment des piles en place. Serrer les vis à l’aide

d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

Remarque : 

En cas d’usure des piles, le panneau d’activités ne fonctionnera pas 

correctement (il sera impossible d’activer les sons/les lumières/les bulles) et il sera 
peut-être impossible d’éteindre le panneau d’activités  

.

D

• Das elektronische Funktionselement hat zwei Batteriefächer. Das kleinere

Batteriefach 

versorgt das Funktionselement mit Energie, das größere

Batteriefach die 

Spielzeugleiste.

• Als Erstes die in der Batteriefachabdeckung des Funktionselements befindliche

Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.

• Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Eine 

Alkali

-Monozelle D (LR20) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem 

Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.

• Als Nächstes die in der Batteriefachabdeckung der Spielzeugleiste befindlichen

Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.

• Drei 

Alkali

-Monozellen D (LR20) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit einem

Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.

Hinweis: 

Ist die Batterieleistung in der Spielzeugleiste zu schwach, kann es sein, 

dass diese nicht mehr richtig funktioniert (keine Töne/keine Lichter/keine 
Luftblasen) und sich nicht abschaltet. Ist dies der Fall, alle drei Batterien aus dem 
größeren Batteriefach herausnehmen und entsorgen

und durch drei neue 

Alkali

-Monozellen D (LR20) ersetzen.

N

• Zoals u ziet, bevat de elektronische unit in de voetsteun twee batterijvakjes. In

het kleine batterijvakje

moet de batterij voor de trilfunctie worden geplaatst;

in het grote batterijvakje

moeten de batterijen voor de speelgoedstang 

worden geplaatst.

• Draai eerst met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het klepje van het

kleine batterijvakje los en verwijder dan het klepje. 

• Plaats één “D” (LR20) 

alkaline

batterij, met de plus- en minpolen zoals

aangegeven in het batterijvakje.

• Zet het batterijklepje weer op zijn plaats en draai de schroef weer vast met 

een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.

• Draai vervolgens met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het klepje

van het grote batterijvakje los en verwijder het klepje. Plaats drie “D” (LR20) 

alkaline

batterijen, met de plus- en minpolen zoals aangegeven in het batterijvakje.

• Zet het batterijklepje weer op zijn plaats en draai de schroeven vast met een

kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.

Tip: 

Als de batterijen bijna leeg zijn, kan de speelgoedstang minder goed gaan 

functioneren (geen geluidjes/geen lichtjes/geen luchtbelletjes). Ook is het mogelijk 
dat de speelgoedstang dan niet meer kan worden uitgeschakeld. In dat geval moet 
u alle drie de batterijen in het grote batterijvakje

(...) 

vervangen door drie nieuwe 

“D” (LR20) 

alkaline

batterijen. 

G

1.5V – Soother

F

Unité d’apaisement : 1,5V

D

1.5V – Funktionselement

N

1.5V – Trilfunctie

I

1,5V - Unità di Rilassamento

E

1.5V – Unidad relajante

K

1.5V – Vibrationsenhed

P

1.5V – Unidade relaxante

T

1,5V – Tuuditusyksikkö

M

1,5V – Vibreringsenhet

s

1,5V – Vyssjare

R

1,5V – ªË¯·ÓÈÎfi ª¤ÚÔ˜

G

1.5V x 3 – Toy Bar

F

Panneau d’activités : 1,5V x 3

D

1.5V x 3 – Spielzeugleiste

N

1,5V x 3 - Speelgoedstang

I

1.5V x 3 – Barra giocattoli

E

1,5V x 3 – Barra de juguetes

K

1.5V x 3 – Legetøjsstang

P

3 Pilhas de 1.5V – Barra 
de Actividades

T

1,5V x 3 – Lelutanko

M

1,5V x 3 – Lekebøyle

s

1,5V x 3 – Leksaksbåge

R

1.5V x 3 – ª¿Ú· ¶·È¯ÓȉÈÔ‡

G

SHOWN ACTUAL SIZE

F

DIMENSIONS RÉELLES

D

IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET

N

OP WARE GROOTTE

I

DIMENSIONE REALE 

E

SE MUESTRA A TAMAÑO REAL

K

VIST I NATURLIG STØRRELSE

P

MOSTRADO EM TAMANHO REAL

T

LUONNOLLISESSA KOOSSA

M

NATURLIG STØRRELSE

s

VERKLIG STORLEK

R

ºÀ™π∫√ ª∂°∂£√™

+

“D” (LR20)

Summary of Contents for C6408

Page 1: ...la alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no incluida para la unidad tranquilizante y tres pilas alcalinas tipo 3 x D LR20 x 1 5V no incluidas para la barra de juguetes LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ES...

Page 2: ...del ni o puede hacer que se deslice o voltee el producto No usar sobre superficies suaves cama sof cojines ya que el producto podr a voltearse y causar asfixia No usar como cargador ni cargarlo mientr...

Page 3: ...res T 2 Kiinnikett M 2 Fester s 2 F sten R 2 G Seat Back Tube F Tube du dossier D R ckenlehnenstange N Buis rugleuning I Tubo Schienale Seggiolino E Tubo del respaldo K S der r P Tubo das Costas da Ca...

Page 4: ...ctivit s D Das elektronische Funktionselement hat zwei Batterief cher Das kleinere Batteriefach versorgt das Funktionselement mit Energie das gr ere Batteriefach die Spielzeugleiste Als Erstes die in...

Page 5: ...pilhas O compartimento mais pequeno activa a unidade relaxante o compartimento maior activa a barra de actividades Primeiro desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas da unidade relaxante com um...

Page 6: ...speelgoed product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpo...

Page 7: ...kkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet...

Page 8: ...el Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen N BELANGRIJK Controleer dit product v r montage of gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen o...

Page 9: ...palletjes op de onderstangen zichtbaar zijn door de gaatjes in de verbindingsbuis I Posizionare il tubo della base su una superficie piatta come illustrato Posizionare i cavi della base destro e sinit...

Page 10: ...st tzeneinheit an den Enden der Basisstangen einhaken Die Fu st tzeneinheit ganz bis zu den Laschen der Basisstangen herunterschieben N Zet de voetsteun zo neer dat de batterijklepjes van de elektron...

Page 11: ...e farvede symboler ikke passer sammen skal du vende s der ret om og pr ve igen S t s der ret helt ned over de nederste st nger P Dobre para tr s o tubo das costas da cadeira Fa a combinar o s mbolo co...

Page 12: ...erma in posizione la fascetta stringere la vite con un cacciavite a stella Non forzare Ripetere l operazione per fissare l altro lato del tubo dello schienale del seggiolino alla base usando la fascet...

Page 13: ...maals stap 3 en 5 en probeer het opnieuw I Controllare che il tubo dello schienale del seggiolino si pieghi all indietro Tirare il tubo dello schienale del seggiolino verso l alto per controllare che...

Page 14: ...mohadilla de sujeci n Pasar los cinturones de sujeci n de regreso por las ranuras en la almohadilla Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar l...

Page 15: ...bloccaggio nelle fessure del imbottitura come illustrato Girare la faccia del seggiolino verso il basso Allacciare la fibbia Raddrizzare il seggiolino E Meter ambos cinturones de sujeci n por las ranu...

Page 16: ...e prese devono essere visibili dall apertura delle chiusure Il montaggio ora completo E Introducir y ajustar los extremos de la barra de juguetes en los z calos del reposapi s Consejo El extremo cuadr...

Page 17: ...nte 6 mesi fino a 9 kg E Para evitar lesiones graves o la muerte No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede hacer que se deslice o voltee el producto No usar sobre superfic...

Page 18: ...ambino sul seggiolino Posizionare la fascetta tra le gambe del bambino Allacciare entrambe le cinture di bloccaggio alle fibbie di ogni lato dell imbottitura di bloccaggio Assicurarsi di sentire un cl...

Page 19: ...es ziehen N Het straktrekken van de riempjes Steek het vaste uiteinde van het riempje door de gesp en maak een lus Trek aan het losse uiteinde van het riempje I Per stringere le cinture Far passare l...

Page 20: ...d vastzitten door eraan te trekken I Per allentare le cinture Far passare l estremit libera della cintura attraverso la fibbia per formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello v...

Page 21: ...piccolo dell unit elettronica ed eliminarla con la dovuta cautela Sostituire con una nuova pila alcalina formato torcia LR20 E Vibraciones relajantes Verificar que el beb est bien asegurado en el asie...

Page 22: ...gesto en hat Zum erneuten Aktivieren der Spielzeugleiste einfach ein Spielzeug ansto en Den Einstellungsschalter auf stellen um Ger usche Luftblasen und Lichter einzuschalten WICHTIG Lassen Lichter Ge...

Page 23: ...o o beb toca num dos brinquedos s o emitidos sons de ondas sons de bolhinhas e luzes Aten o Cada vez que o beb toca num brinquedo s o emitidos diferentes sons e um padr o de luzes Lembre se que o bot...

Page 24: ...Lichtern und Luftblasen erfreuen Musik oder Ger usche oder gar kein Ger usch w hlen Den Ger uschwahlknopf mehrmals hintereinander dr cken f r Schlaflieder Wellen Sommerregen Pl tschender Bach Kein Ge...

Page 25: ...es e sons de bolhinhas Seleccione a m sica sons ou completamente sem som Pressione o bot o de selec o de som as vezes necess rias para activar as seguintes op es M sicas de Embalar Ondas do Mar Chuva...

Page 26: ...nderne en anelse fra hinanden Bideringene s ttes p igen ved blot at skubbe dem fast p leget jet P Os mordedores s o remov veis dos brinquedos da barra de actividades Basta rodar as extremidades de cad...

Page 27: ...hadilla se puede lavar a m quina Lavar la almohadilla por separado en agua fr a y ciclo suave No usar lej a Secar por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s de acabar el ciclo de s...

Page 28: ...036 BARCELONA N I F A08 842809 SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda...

Reviews: