background image

24

G

Set-Up & Use

F

Installation et utilisation

D

Aufbau & Gebrauch

N

Opstelling en gebruik

I

Preparativi e Uso

E

Preparación y uso

K

Opstilling og brug

P

Montagem e Utilização

T

Valmistelut ja käyttö

M

Forberedelser og bruk

s

Installation och användning

R

™Ù‹ÛÈÌÔ Î·È ÃÚ‹ÛË

G

Parent Activated

• Slide the 

mode switch

to for 

parent activated

mode. Baby enjoys 

10 minutes of music, lights and bubbling action.

• Select music, or sounds, or no sound at all. Push the 

sound selection button

again and again for:     Lullabies     Ocean Waves     Summer Rain

Babbling Brook     No Sound.

• Slide the volume switch to 

for low volume; 

for high volume.

• The toy bar automatically turns off after approximately 10 minutes. To turn 

the toy bar back on, simply slide the mode switch off and then back on again; 
or press the sound selection button. 

• Slide the mode switch to 

°

to turn off sounds, bubbling action and lights.

IMPORTANT! 

If lights become dim, sound becomes faint, bubbling action slows, 

or the toy bar operates erratically or does not turn off, remove the three batteries 
from the large battery compartment

in the electronic unit. Dispose of the 

batteries properly. Replace the batteries with three, new “D” (LR20) 

alkaline 

batteries.

F

Mode Parent

• Mettre le 

bouton de mode

sur      pour le 

mode Parents

. Pendant 

10 minutes, de jolies lumières s’allument, de la musique se fait entendre 
et des bulles apparaissent.

• Régler pour écouter de la musique, des sons ou passer en mode silencieux.

Appuyer sur le bouton de sélection du son à plusieurs reprises pour écouter :

Des berceuse     Des vagues     Une douce pluie d’été
Un ruisseau     Aucun son.

• Mettre le 

bouton du volume

sur     pour baisser le volume, sur      pour 

augmenter le volume. 

• Le panneau d’activités s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes environ.

Pour le remettre en marche, il suffit de mettre le bouton de mode en position
Arrêt puis le remettre en position Marche, ou d’appuyer sur le bouton de 
sélection du son.

• Mettre le bouton de mode en position 

°

pour désactiver les sons, les bulles 

et les lumières.

IMPORTANT ! 

Si les lumières ou les sons faiblissent, si les bulles sont plus lentes à 

apparaître, si le panneau d’activités ne fonctionne pas correctement ou ne s’éteint 
plus, enlever les trois piles du plus grand compartiment      des piles et les jeter dans 
un conteneur réservé à cet usage. Les remplacer par 3 piles 

alcalines 

LR20 neuves.

D

Aktivierung durch die Eltern

• Den 

Einstellungsschalter 

für die 

Aktivierung durch die Eltern

auf stellen. 

Ihr Baby kann sich 10 Minuten lang an Musik, Lichtern und Luftblasen erfreuen.

• Musik oder Geräusche oder gar kein Geräusch wählen. Den 

Geräuschwahlknopf

mehrmals hintereinander drücken für:     Schlaflieder     Wellen     Sommerregen

Plätschender Bach     Kein Geräusch.

• Für eine leise Lautstärke den 

Lautstärkeregler 

auf 

stellen, für eine laute

Lautstärke auf     .

• Die Spielzeugleiste schaltet sich nach etwa 10 Minuten automatisch ab. Zum

erneuten Aktivieren der Spielzeugleiste einfach den Einstellungsschalter 
aus-und wieder einschalten oder den Geräuschwahlknopf drücken.

• Den Einstellungsschalter auf 

°

stellen, um Geräusche, Luftblasen und Lichter

auszuschalten.

WICHTIG! 

Lassen Lichter, Geräusche oder Luftblasen nach oder hören ganz auf, 

oder funktioniert die Spielzeugleiste nicht richtig oder schaltet sich nicht ab, die 
drei im großen Batteriefach des elektronischen      Funktionselements befindlichen 
Batterien herausnehmen und vorschriftsmäßig entsorgen. Durch drei neue 

Alkali

-Monozellen D (LR20) ersetzen.

N

Door de ouder geactiveerd

• Zet de 

keuzeknop 

op de stand 

voor 

"door de ouder geactiveerd"

. De baby

kan dan 10 minuten genieten van muziek, lichtjes en luchtbelletjes.

• Het is mogelijk te kiezen voor muziek, geluidjes of geen geluid. U kunt steeds

opnieuw op de 

geluidskeuzeknop 

drukken voor:     Slaapliedjes

Het geluid van golven     Het geluid van regen
Het geluid van een kabbelend beekje     Geluidloos.

• Zet de 

volumeknop 

op

voor een laag volume en op

voor een hoog volume.

• De speelgoedstang wordt na zo’n 10 minuten automatisch uitgeschakeld. Om de

speelgoedstang weer te activeren, hoeft u alleen maar de keuzeknop op “uit”  
en vervolgens weer op “aan” te zetten, of op de geluidskeuzeknop te drukken.

• Zet de keuzeknop op 

°

om de geluiden, luchtbelletjes en lichtjes uit 

te schakelen.

BELANGRIJK! 

Als de lichtjes of geluidjes zwakker worden, de luchtbelletjes minder 

worden, of als de speelgoedstang niet meer goed functioneert of niet meer kan 
worden uitgeschakeld, moet u de drie batterijen in het grote batterijvakje 
vervangen door drie nieuwe “D” (LR20) 

alkaline

batterijen. Lege batterijen 

inleveren als KCA.

G

Mode Switch

F

Bouton de mode

D

Einstellungsschalter

N

Keuzeknop

I

Leva Modalità

E

Interruptor de 
modos

K

Funktionsknap

P

Interruptor de 
Opções

T

Valintakytkin

M

Modusbryter

s

Lägesomkopplare

R

¢È·ÎfiÙ˘ ∆ÚfiÔ˘ 
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

G

Volume Switch

F

Bouton du volume

D

Lautstärkeregler

N

Volumeknop

I

Leva Volume

E

Interruptor de 
volumen

K

Lydstyrkeknap

P

Interruptor de 
Volume

T

Äänikytkin

M

Volumbryter

s

Volymreglage

R

¢È·ÎfiÙ˘ 
`∂ÓÙ·Û˘ ∏¯Ô˘

G

Sound Selection 
Button

F

Bouton de sélection 
du son

D

Geräuschwahlknopf

N

Geluidskeuzeknop

I

Tasto Selezione 
Suoni

E

Botón de selección 
de sonidoh

K

Lydknap

P

Botão de Selecção 
de Som

T

Äänien valintanappi

M

Knapp for lydvalg

s

Ljudvalsknapp

R

¢È·ÎfiÙ˘ ∂ÈÏÔÁ‹˜ 
'∏¯Ô˘

6

Summary of Contents for C6408

Page 1: ...la alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no incluida para la unidad tranquilizante y tres pilas alcalinas tipo 3 x D LR20 x 1 5V no incluidas para la barra de juguetes LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ES...

Page 2: ...del ni o puede hacer que se deslice o voltee el producto No usar sobre superficies suaves cama sof cojines ya que el producto podr a voltearse y causar asfixia No usar como cargador ni cargarlo mientr...

Page 3: ...res T 2 Kiinnikett M 2 Fester s 2 F sten R 2 G Seat Back Tube F Tube du dossier D R ckenlehnenstange N Buis rugleuning I Tubo Schienale Seggiolino E Tubo del respaldo K S der r P Tubo das Costas da Ca...

Page 4: ...ctivit s D Das elektronische Funktionselement hat zwei Batterief cher Das kleinere Batteriefach versorgt das Funktionselement mit Energie das gr ere Batteriefach die Spielzeugleiste Als Erstes die in...

Page 5: ...pilhas O compartimento mais pequeno activa a unidade relaxante o compartimento maior activa a barra de actividades Primeiro desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas da unidade relaxante com um...

Page 6: ...speelgoed product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpo...

Page 7: ...kkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet...

Page 8: ...el Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen N BELANGRIJK Controleer dit product v r montage of gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen o...

Page 9: ...palletjes op de onderstangen zichtbaar zijn door de gaatjes in de verbindingsbuis I Posizionare il tubo della base su una superficie piatta come illustrato Posizionare i cavi della base destro e sinit...

Page 10: ...st tzeneinheit an den Enden der Basisstangen einhaken Die Fu st tzeneinheit ganz bis zu den Laschen der Basisstangen herunterschieben N Zet de voetsteun zo neer dat de batterijklepjes van de elektron...

Page 11: ...e farvede symboler ikke passer sammen skal du vende s der ret om og pr ve igen S t s der ret helt ned over de nederste st nger P Dobre para tr s o tubo das costas da cadeira Fa a combinar o s mbolo co...

Page 12: ...erma in posizione la fascetta stringere la vite con un cacciavite a stella Non forzare Ripetere l operazione per fissare l altro lato del tubo dello schienale del seggiolino alla base usando la fascet...

Page 13: ...maals stap 3 en 5 en probeer het opnieuw I Controllare che il tubo dello schienale del seggiolino si pieghi all indietro Tirare il tubo dello schienale del seggiolino verso l alto per controllare che...

Page 14: ...mohadilla de sujeci n Pasar los cinturones de sujeci n de regreso por las ranuras en la almohadilla Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar l...

Page 15: ...bloccaggio nelle fessure del imbottitura come illustrato Girare la faccia del seggiolino verso il basso Allacciare la fibbia Raddrizzare il seggiolino E Meter ambos cinturones de sujeci n por las ranu...

Page 16: ...e prese devono essere visibili dall apertura delle chiusure Il montaggio ora completo E Introducir y ajustar los extremos de la barra de juguetes en los z calos del reposapi s Consejo El extremo cuadr...

Page 17: ...nte 6 mesi fino a 9 kg E Para evitar lesiones graves o la muerte No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede hacer que se deslice o voltee el producto No usar sobre superfic...

Page 18: ...ambino sul seggiolino Posizionare la fascetta tra le gambe del bambino Allacciare entrambe le cinture di bloccaggio alle fibbie di ogni lato dell imbottitura di bloccaggio Assicurarsi di sentire un cl...

Page 19: ...es ziehen N Het straktrekken van de riempjes Steek het vaste uiteinde van het riempje door de gesp en maak een lus Trek aan het losse uiteinde van het riempje I Per stringere le cinture Far passare l...

Page 20: ...d vastzitten door eraan te trekken I Per allentare le cinture Far passare l estremit libera della cintura attraverso la fibbia per formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello v...

Page 21: ...piccolo dell unit elettronica ed eliminarla con la dovuta cautela Sostituire con una nuova pila alcalina formato torcia LR20 E Vibraciones relajantes Verificar que el beb est bien asegurado en el asie...

Page 22: ...gesto en hat Zum erneuten Aktivieren der Spielzeugleiste einfach ein Spielzeug ansto en Den Einstellungsschalter auf stellen um Ger usche Luftblasen und Lichter einzuschalten WICHTIG Lassen Lichter Ge...

Page 23: ...o o beb toca num dos brinquedos s o emitidos sons de ondas sons de bolhinhas e luzes Aten o Cada vez que o beb toca num brinquedo s o emitidos diferentes sons e um padr o de luzes Lembre se que o bot...

Page 24: ...Lichtern und Luftblasen erfreuen Musik oder Ger usche oder gar kein Ger usch w hlen Den Ger uschwahlknopf mehrmals hintereinander dr cken f r Schlaflieder Wellen Sommerregen Pl tschender Bach Kein Ge...

Page 25: ...es e sons de bolhinhas Seleccione a m sica sons ou completamente sem som Pressione o bot o de selec o de som as vezes necess rias para activar as seguintes op es M sicas de Embalar Ondas do Mar Chuva...

Page 26: ...nderne en anelse fra hinanden Bideringene s ttes p igen ved blot at skubbe dem fast p leget jet P Os mordedores s o remov veis dos brinquedos da barra de actividades Basta rodar as extremidades de cad...

Page 27: ...hadilla se puede lavar a m quina Lavar la almohadilla por separado en agua fr a y ciclo suave No usar lej a Secar por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s de acabar el ciclo de s...

Page 28: ...036 BARCELONA N I F A08 842809 SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda...

Reviews: