background image

25

G

Set-Up & Use

F

Installation et utilisation

D

Aufbau & Gebrauch

N

Opstelling en gebruik

I

Preparativi e Uso

E

Preparación y uso

K

Opstilling og brug

P

Montagem e Utilização

T

Valmistelut ja käyttö

M

Forberedelser og bruk

s

Installation och användning

R

™Ù‹ÛÈÌÔ Î·È ÃÚ‹ÛË

I

Attivazione Adulto

• Spostare la 

leva modalità 

su

per la modalità 

attivazione adulto

. Il bambino

potrà divertirsi con 10 minuti di musica, luci e bolle.

• Selezionare musica, o suoni o niente suoni. Premere più volte il 

tasto selezione

suoni

per:     Ninne nanne     Onde del Mare     Pioggia Estiva

Ruscello      Nessun Suono.

• Spostare la 

leva volume 

su

per il volume basso; 

per il volume alto.

• La barra dei giocattoli si spegne automaticamente dopo circa 10 minuti. Per 

riaccenderla è sufficiente spostare la leva modalità su off e poi di nuovo su on;
oppure premere il tasto di selezione suoni. 

• Spostare la leva modalità su 

°

per disattivare i suoni, le bolle e le luci.

IMPORTANTE! 

Se le luci, i suoni o le bolle dovessero affievolirsi, o se la barra dei 

giocattoli dovesse funzionare in modo irregolare o non dovesse spegnersi, estrarre 
le tre pile dallo scomparto pile più grande

dell’unità elettronica. Eliminarle 

con la dovuta cautela. Sostituire le pile con tre pile 

alcaline

nuove formato 

torcia (LR20).

E

Activado por los padres

• Colocar el 

interruptor de modo

en para 

el 

modo activado por los padres

El bebé se entretendrá con 10 minutos de música, luces y acción de burbujas.

• Seleccionar música o sonidos o sin sonidos. Presionar el 

botón de selección 

de sonidos 

una y otra vez para:     Canciones de cuna     Olas del mar     Lluvia

Corriente de agua     Sin sonido.

• Colocar el interruptor de volumen en

para volumen bajo; 

para 

volumen alto.

• La barra de juguetes se apaga automáticamente después de aproximadamente 

10 minutos. Para volver a activar la barra de juguetes, colocar el interruptor de
modo en apagado y nuevamente en encendido; o presionar el botón de selección
de música. 

• Colocar el interruptor de modo en 

°

para desactivar los sonidos, acción de 

burbujas y luces.

¡IMPORTANTE! 

Si las luces, sonido o acción burbujeante pierden intensidad o si 

la barra de juguetes no funciona correctamente o no se desactiva, sacar las tres 
pilas del compartimento grande de pilas  

en la unidad electrónica. Depositar las 

pilas gastadas en la basura. Sustituir las pilas por tres nuevas pilas 

alcalinas 

tipo 

3 x “D” (LR20) x 1,5V.

K

Aktiv forælder

• Stil 

funktionsknappen 

for 

aktiv forælder

. Barnet kan nyde 10 minutters

musik, lys og bobler.

• Vælg musik, eller lyd, eller ingen lyd. Tryk på 

lydknappen

igen og igen for at høre:

Vuggeviser     Bølger     Sommerregn     Rindende bæk     Ingen lyd.

• Stil 

lydstyrkeknappen

for lav styrke eller

for høj styrke.

• Legetøjsstangen slukker automatisk efter ca. 10 minutter. Legetøjsstangen tændes

igen ved blot at stille funktionsknappen på slukket og derefter på tændt igen
eller ved at trykke på lydknappen. 

• Stil funktionsknappen på 

°

for at slukke for lyd, bobler og lys.

VIGTIGT! 

Hvis lys eller lyde bliver svage, boblerne begynder at bevæge sig meget 

langsomt, eller legetøjsstangen ikke fungerer, som den skal, eller ikke slukker, skal 
du fjerne de tre batterier i det store batterirum 

i den elektroniske enhed. 

Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal kasseres. Udskift 
batterierne med tre nye 

alkaliske

“D”-batterier (LR20).

P

Activado pelos Pais

• Mova o 

interruptor de opções 

para

para a opção 

“Activado pelos Pais”

O bebé delicia-se com 10 minutos de música, luzes, e sons de bolhinhas.

• Seleccione a música, sons, ou completamente sem som. Pressione o 

botão de

selecção de som

as vezes necessárias para activar as seguintes opções:

Músicas de Embalar     Ondas do Mar     Chuva     Rio Murmurante      

Sem Som.

• Mova o 

interruptor de volume

para

para volume baixo;      para volume 

mais elevado.

• A barra de actividades desliga-se automaticamente após 10 minutos. Para voltar 

a activar a barra, basta desligar o interruptor de opções e voltar a ligá-lo; ou
pressionar o botão de selecção de som.

ATENÇÃO! 

Se as luzes e os sons enfraquecerem, se o som de bolhinhas se tornar 

lento ou se a barra de actividades não funcionar correctamente ou não se desligar, 
retire as três pilhas do compartimento grande

da unidade electrónica. 

Deposite as pilhas gastas em contentor apropriado para o efeito. Substitua as pilhas 
por três pilhas “D” (LR20) 

alcalinas

novas.

T

Vanhemmat-toiminto

• Työnnä 

valintakytkin 

asentoon

, kun haluat käyttää

vanhemmat-toimintoa

.

Vauva pääsee tällöin nauttimaan 10 minuutin ajan musiikista, valoista ja kuplista.

• Valitse musiikkia, ääniä tai kokonaan äänetön toiminto. Paina 

äänien 

valintanappia

yhä uudelleen ja uudelleen!     Kehtolauluja     Aaltojen ääniä

Kesäsadetta     Soliseva puro     Ei ääntä.

• Työnnä 

äänikytkin 

asentoon 

, kun haluat vähemmän ääntä ja asentoon

,

kun haluat lisää ääntä.

• Kun lelutankoa ei käytetä, virta katkeaa automaattisesti n. 10 minuutin kuluttua.

Kytke lelutanko uudestaan päälle työntämällä valintakytkin ensin pois päältä ja
sitten takaisin päälle tai paina äänien valintanappia. 

• Työnnä valintakytkin asentoon 

°

, kun haluat sammuttaa äänet, kuplimisen 

ja valot.

TÄRKEÄÄ! 

Jos valot himmenevät, äänet vaimenevat, kupliminen hidastuu tai 

lelutanko ei toimi kuten pitäisi, poista kaikki kolme paristoa elektroniikkayksikön 
suuremmasta paristokotelosta

. Hävitä paristot asianmukaisesti ja korvaa ne 

kolmella uudella D-

alkaliparistolla

(LR20).

M

Foreldreaktivert

• Skyv 

modusbryteren 

til

for 

foreldreaktivert 

modus. Barnet får 10 minutter

med musikk, lys og bobler.

• Velg musikk eller lyder eller ingen av delene. Trykk på 

knappen for lydvalg 

flere

ganger for å velge:     Voggesanger     Bølgelyder     Regnlyder

Sildrende bekk     Ingen lyd.

• Skyv 

volumknappen

til

for lavt volum og      for høyt volum.

• Lekebøylen slår seg av automatisk etter ca. 10 minutter. Hvis du vil slå på 

lekebøylen igjen, skyver du bare modusbryteren av og så på igjen, eller trykker 
på knappen for lydvalg. 

• Skyv modusbryteren til 

°

for å slå av lyder, bobler og lys.

VIKTIG! 

Hvis lysene eller lyden blir svake, det blir færre bobler eller lekebøylen ikke 

fungerer som den skal eller ikke slår seg av, må du fjerne de tre batteriene fra det 
store batterirommet

i den elektroniske enheten. Kast batteriene på en 

forsvarlig måte. Sett inn tre nye 

alkaliske

D-batterier (LR20).

s

Aktiveras av förälder

• Flytta 

lägesväljaren 

till      för läge som 

aktiveras av föräldrar

. Barnet kan njuta

av 10 minuter av musik, ljus och bubblor.

• Välj musik, ljud eller inget ljud alls. Tryck på 

ljudvalsknappen 

upprepade gånger

för att välja:      Vaggvisor     Havsvågor     Sommarregn     Porlande bäck     

Inget ljud.

• För 

volymreglaget 

till

för låg volym eller

för hög volym.

• Leksaksbågen stängs av automatiskt efter cirka 10 minuter. För att aktivera 

leksaksbågen igen flyttar du lägesväljaren till OFF och sedan till ON igen, 
eller trycker på ljudvalsknappen. 

• Flytta lägesväljaren till 

°

för att stänga av ljud, bubblor och ljus.

VIKTIGT! 

Om ljuset eller ljudet blir svagt, bubblorna kommer sakta eller leksaksbågen

fungerar ojämnt eller inte stängs av, avlägsnar du de tre batterierna från det stora 
batterifacket       i elektronikenheten. Avfallshantera batterierna på lämpligt sätt. 
Sätt i tre nya 

alkaliska 

LR20-batterier.

R

∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ·fi ÙÔ˘˜ °ÔÓ›˜

™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔ

ÁÈ· Ó· Á›ÓÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË

·fi ÙÔ˘˜ ÁÔÓ›˜. ∆Ô ÌˆÚfi ı· ·ÔÏ·‡ÛÂÈ 10 ÏÂÙ¿ ÌÔ˘ÛÈ΋˜ Ì ʈٿÎÈ· ηÈ
Ê˘Û·Ï›‰Â˜.

∂ÈϤÍÙ ÌÔ˘ÛÈ΋, Ì ‹¯Ô˘˜ ‹ ¯ˆÚ›˜. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÂÈÏÔÁ‹˜ ‹¯Ô˘ 
Í·Ó¿ Î·È Í·Ó¿ ÁÈ·:     ¡·ÓÔ˘Ú›ÛÌ·Ù·     ∫‡Ì·Ù·     µÚԯԇϷ     ƒ˘¿ÎÈ

Èڛ˜ '∏¯Ô.

™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ

ÁÈ· ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË Î·È

ÁÈ· ˘„ËÏ‹.

∏ Ì¿Ú· ·È¯ÓȉÈÔ‡ Û‚‹ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi 10 ÏÂÙ¿. °È· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı›
Í·Ó¿, ·Ï¿ Û‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔ off Î·È ÌÂÙ¿ Í·Ó¿ 
ÛÙÔ on, ‹ ·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÂÈÏÔÁ‹˜ ‹¯Ô˘.

™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔ

°

ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËıÔ‡Ó 

ÔÈ ‹¯ÔÈ, ÔÈ Ê˘Û·Ï›‰Â˜ Î·È Ù· ʈٿÎÈ·.

™∏ª∞¡∆π∫√!  

∞Ó Ù· ÊÒÙ· Á›ÓÔ˘Ó ·Ì˘‰Ú¿, Ë ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Ôχ ¯·ÌËÏ‹ ηȠ

Ë Î›ÓËÛË ·ÚÁ‹ ‹ ·Ó Ë Ì¿Ú· ·È¯ÓȉÈÔ‡ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ ‹ ‰ÂÓ 
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ٷÈ, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ·fi ÙËÓ ÌÂÁ¿ÏË ı‹ÎË 
ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ̤ÚÔ˘˜ Î·È  ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ Ì ÚÔÛÔ¯‹. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ 
Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ÙÚÂȘ ηÈÓÔ‡ÚÁȘ 

·ÏηÏÈΤ˜

Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "D" (LR20).

Summary of Contents for C6408

Page 1: ...la alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no incluida para la unidad tranquilizante y tres pilas alcalinas tipo 3 x D LR20 x 1 5V no incluidas para la barra de juguetes LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ES...

Page 2: ...del ni o puede hacer que se deslice o voltee el producto No usar sobre superficies suaves cama sof cojines ya que el producto podr a voltearse y causar asfixia No usar como cargador ni cargarlo mientr...

Page 3: ...res T 2 Kiinnikett M 2 Fester s 2 F sten R 2 G Seat Back Tube F Tube du dossier D R ckenlehnenstange N Buis rugleuning I Tubo Schienale Seggiolino E Tubo del respaldo K S der r P Tubo das Costas da Ca...

Page 4: ...ctivit s D Das elektronische Funktionselement hat zwei Batterief cher Das kleinere Batteriefach versorgt das Funktionselement mit Energie das gr ere Batteriefach die Spielzeugleiste Als Erstes die in...

Page 5: ...pilhas O compartimento mais pequeno activa a unidade relaxante o compartimento maior activa a barra de actividades Primeiro desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas da unidade relaxante com um...

Page 6: ...speelgoed product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpo...

Page 7: ...kkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet...

Page 8: ...el Filiale Niemals Teile mit nicht f r das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen N BELANGRIJK Controleer dit product v r montage of gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen o...

Page 9: ...palletjes op de onderstangen zichtbaar zijn door de gaatjes in de verbindingsbuis I Posizionare il tubo della base su una superficie piatta come illustrato Posizionare i cavi della base destro e sinit...

Page 10: ...st tzeneinheit an den Enden der Basisstangen einhaken Die Fu st tzeneinheit ganz bis zu den Laschen der Basisstangen herunterschieben N Zet de voetsteun zo neer dat de batterijklepjes van de elektron...

Page 11: ...e farvede symboler ikke passer sammen skal du vende s der ret om og pr ve igen S t s der ret helt ned over de nederste st nger P Dobre para tr s o tubo das costas da cadeira Fa a combinar o s mbolo co...

Page 12: ...erma in posizione la fascetta stringere la vite con un cacciavite a stella Non forzare Ripetere l operazione per fissare l altro lato del tubo dello schienale del seggiolino alla base usando la fascet...

Page 13: ...maals stap 3 en 5 en probeer het opnieuw I Controllare che il tubo dello schienale del seggiolino si pieghi all indietro Tirare il tubo dello schienale del seggiolino verso l alto per controllare che...

Page 14: ...mohadilla de sujeci n Pasar los cinturones de sujeci n de regreso por las ranuras en la almohadilla Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar l...

Page 15: ...bloccaggio nelle fessure del imbottitura come illustrato Girare la faccia del seggiolino verso il basso Allacciare la fibbia Raddrizzare il seggiolino E Meter ambos cinturones de sujeci n por las ranu...

Page 16: ...e prese devono essere visibili dall apertura delle chiusure Il montaggio ora completo E Introducir y ajustar los extremos de la barra de juguetes en los z calos del reposapi s Consejo El extremo cuadr...

Page 17: ...nte 6 mesi fino a 9 kg E Para evitar lesiones graves o la muerte No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede hacer que se deslice o voltee el producto No usar sobre superfic...

Page 18: ...ambino sul seggiolino Posizionare la fascetta tra le gambe del bambino Allacciare entrambe le cinture di bloccaggio alle fibbie di ogni lato dell imbottitura di bloccaggio Assicurarsi di sentire un cl...

Page 19: ...es ziehen N Het straktrekken van de riempjes Steek het vaste uiteinde van het riempje door de gesp en maak een lus Trek aan het losse uiteinde van het riempje I Per stringere le cinture Far passare l...

Page 20: ...d vastzitten door eraan te trekken I Per allentare le cinture Far passare l estremit libera della cintura attraverso la fibbia per formare un anello Allargare l anello tirando l estremit dell anello v...

Page 21: ...piccolo dell unit elettronica ed eliminarla con la dovuta cautela Sostituire con una nuova pila alcalina formato torcia LR20 E Vibraciones relajantes Verificar que el beb est bien asegurado en el asie...

Page 22: ...gesto en hat Zum erneuten Aktivieren der Spielzeugleiste einfach ein Spielzeug ansto en Den Einstellungsschalter auf stellen um Ger usche Luftblasen und Lichter einzuschalten WICHTIG Lassen Lichter Ge...

Page 23: ...o o beb toca num dos brinquedos s o emitidos sons de ondas sons de bolhinhas e luzes Aten o Cada vez que o beb toca num brinquedo s o emitidos diferentes sons e um padr o de luzes Lembre se que o bot...

Page 24: ...Lichtern und Luftblasen erfreuen Musik oder Ger usche oder gar kein Ger usch w hlen Den Ger uschwahlknopf mehrmals hintereinander dr cken f r Schlaflieder Wellen Sommerregen Pl tschender Bach Kein Ge...

Page 25: ...es e sons de bolhinhas Seleccione a m sica sons ou completamente sem som Pressione o bot o de selec o de som as vezes necess rias para activar as seguintes op es M sicas de Embalar Ondas do Mar Chuva...

Page 26: ...nderne en anelse fra hinanden Bideringene s ttes p igen ved blot at skubbe dem fast p leget jet P Os mordedores s o remov veis dos brinquedos da barra de actividades Basta rodar as extremidades de cad...

Page 27: ...hadilla se puede lavar a m quina Lavar la almohadilla por separado en agua fr a y ciclo suave No usar lej a Secar por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s de acabar el ciclo de s...

Page 28: ...036 BARCELONA N I F A08 842809 SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda...

Reviews: