background image

Instruction manual / Handleiding / Mode d’emploi 

/ Anleitung / 

Manual de Instrucciones / 

Manuale d’istruzioni 

Outdoor Play Mat Swing 100cm 2020

Art.no. 0710021

Van der Meulen, Lorentzstraat 23, 8606 JP Sneek

GB IMPORTANT!

PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND OBSERVE THE INFORMATION AND INSTRUCTIONS

WARNING!

 Only for domestic use. 

WARNING!

 Not suitable for children under the age of 36 months. Long cord. Danger of strangulation!

The maximum carrying weight is 100 kg.

 WARNING!

 The maximum carrying weight of 100 kg must not be exceeded. 

WARNING! 

Use only under supervision of an adult. 

WARNING! 

Assembly should be performed by an adult. The swing may only be hung by an adult. 

WARNING! 

Do not install over concrete, asphalt or other hard 

surfaces. This article is for outdoor use only. The general safety instructions should always be observed. Changes to the product may only be carried out as descri

-

bed in the supplier’s instructions. Keep this information for later reference.

LIABILITY

Despite the fact that this product has been manufactured according to the highest safety and manufacturing standards, we can not guarantee that inadequate 

use will not result in injuries. The user himself is responsible for possible injuries when this instructions manual has not been observed. This responsibility can 

not be passed on to anyone else.

IMPORTANT POINTS OF INTEREST:

1. 

It is not allowed to use the swing as a hammock. The maximum bending is 45 degrees.

2. 

Check the swing, the construction, the rings and the suspension. Check the safety of the product before every use.

SAFE SWINGING AND PREVENTION OF ACCIDENTS

As with many sportive activities in leisure time, there is always a certain risk of injuries. This chapter learns about the most common cause for 

accidents and things supervisors and users have to keep extra in mind. 

For adults it is important to discuss the following with the children:

• 

Ensure that nobody jumps at the swing (to get on the swing or during swinging). Attempts to jump on the swing very often results in falls  

 

 

and injuries. The user has to take his place on the swing in a normal way.

•  

Ensure that you are sitting in the middle of the swing. The chance of falls reduces, when you are sitting in the middle instead of on the  

 

 

edge.

•  

Ensure that the rubber protective edges of the ring are in good condition and that they cover the entire ring. If this is not the case, make  

 

 

sure that the ring is on the right place: ensure that the ring is fully covered. 

•  

A user who loses control, has more chance of getting injured. Do not swing too hight in order to prevent falls.

•  

Always check the swing before use. Check for holes, cracks, sharp edges and whether metal parts have been affected by rust. Check the  

 

 

ropes for rips and damages.

•  

Do not push fingers (or other body parts) through the ropes, to avoid injuries.

•  

Do not place anything underneath the swing.

The owner and supervisors are responsible for warning the users regarding these instructions.

MOUNTING INSTRUCTIONS

•  

This article comes without fixing material. Use only fixing material that is meant for swings.

•  

The height of the hanging point should be determined in a way that one can sit on the swing conveniently. The distance from the ground  

 

 

to the swing has to be at least 35 cm (maximum 46 cm), so ensure you find a place with sufficient height.

•  

It is important that there is enough space around the swing. We recommend to keep at least 2 meters away from fences, walls, 

 

clotheslines, etc.

•  

Hang the product only on a construction with sufficient height which can carry over 100 kg.

•  

Ensure that the device on which the swing is going to be mounted is strong enough and does not wobble.

•  

Check before using the swing if the rings are firmly tightened, to prevent that the rings open, or that the rope slips away from it.

•  

All bolts and screws have to be checked if they are tightened well. When this is not the case, they have to be tightened firmly.

•  

All rubber covers of the bolts have to be checked for sharp edges en have to be replaced where necessary.

•  

When the rope is damaged, it is not allowed to use the swing any longer.

•  

Damaged parts have to be replaced according to the instructions of the manufacturer.

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Check the swing before every use, the following circumstances can result in accidents. Check the swing, the chains, the rope and other parts for signs of wear.

1. 

The hooks and springs of the swing should be oiled on a regular basis. Check also if they are affected by rust because this can affect the  

 

 

performance of the product. Always replace them in case of doubt.

2. 

Check all parts of the swing for wear and rust, etc.

3. 

Check specifically the ropes of the swing for wear. Do this by loosening the swing and removing the pressure from the rope, so that the  

 

 

ropes can be accurately checked. In case of doubt always replace the rope by a similar product.

4. 

Make sure the swing is dry before storing.

5. 

Start with the maintenance instructions at the beginning of the swing season en perform this instructions during the seasons on a regular  

 

 

basis.

MOUNTING INSTRUCTIONS

ATTENTION:

 While there grows a big tension when the net is stretched to the ring of the swing, we recommend the swing to be mounted with 2 powerful        

persons. Wear suitable shoes with a firm grip to prevent falling when giving counterpressure. Follow these instructions to prevent accidents.

1. 

Place all parts (on a clean surface) together.

2. 

Remove all packaging material en put it immediately back in the packaging. 

    

Do not throw anything away before the mounting is finished.

3.  

Keep children away during the mounting of the swing.

P L A Y

OUTDOOR

Summary of Contents for 0710021

Page 1: ...st Check the ropes for rips and damages Do not push fingers or other body parts through the ropes to avoid injuries Do not place anything underneath the swing The owner and supervisors are responsible for warning the users regarding these instructions MOUNTING INSTRUCTIONS This article comes without fixing material Use only fixing material that is meant for swings The height of the hanging point s...

Page 2: ...Slide the 2nd tube through the cover and connect it with the 1st tube 6 Repeat and form a half circle like on the photo 7 Repeat the steps until a circle is formed 8 Pull the turning bolt which is fixed to the rope through the fabric 9 Ensure there is enough space for later fixing the turning bolt to the frame 10 Fix the turning bolt to the frame 11 Fix it firmly with the turning nut 12 Tighten wi...

Page 3: ...ers of andere lichaamsdelen door de touwen om verwondingen te voorkomen Plaats niets onder de schommel De eigenaar en toezichthouders zijn er verantwoordelijk voor om de gebruikers te waarschuwen m b t de instructies OPHANG INSTRUCTIES Dit artikel wordt geleverd zonder bevestigingsmateriaal Gebruik uitsluitend bevestigingsmateriaal hetgeen bestemd is voor schommels De hoogte van de ophangpunten mo...

Page 4: ...arop aan 6 Herhaal en vorm een halve cirkel als op de foto 7 Herhaal de stappen tot er een cirkel onstaat 8 Haal de draaibout die vast zit aan het touw door de stof 9 Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is om de draaibout straks aan het frame te bevestigen 10 Bevestig de draaibout aan het frame 11 Maak hem stevig vast met de draaimoer 12 Draai extra aan met een moer sleutel 13 Herhaal dit 3 keer 1...

Page 5: ... rien en dessous de la balançoire Le propriétaire et les superviseurs ont la responsabilité d avertir les utilisateurs de ces instructions INSTRUCTIONS D ACCROCHAGE Cet article est livré sans matériel de fixation Utilisez uniquement des fixations destinées aux balançoires La hauteur des points de suspension de la balançoire doit être calculée pour permettre de s asseoir confortablement La distance...

Page 6: ... le deuxième tube dans l encoche et connectez le au premier tube 6 Répétez l opération et pliez en demi cercle comme illustré sur la photo 7 Répétez les étapes jusqu à former un cercle 8 Faites passer le boulon fileté attaché à la corde à travers le tissu 9 Veillez à ce qu il y ait suffisamment d espace pour fixer plus tard le boulon fileté au cadre 10 Fixez le boulon fileté au cadre 11 Serrez le ...

Page 7: ...bevor die Montage abgeschlossen ist 3 Halten Sie Kinder fern wenn Sie die Schaukel montieren P L A Y OUTDOOR D WICHTIG BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEACHTEN SIE DIE INFORMATIONEN UND INSTRUKTIONEN WARNUNG Nur für den Hausgebrauch WARNUNG Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monate Lange Kordel Erhängungsrisiko Die maximale Tragfähigkeit beträgt 100 kg WARNUNG Das maximale Gew...

Page 8: ...gt 5 Schieben Sie die 2 Röhre durch die Hülle und schließen Sie die erste Röhre darauf an 6 Wiederhole dies und bilde ein Halbkreis wie auf dem Bild 7 Wiederhole die Schritte bis einen Kreis entsteht 8 Führe der Drehbolzen der am Seil befestigt ist durch den Stoff 9 Stellen Sie sicher dass es ausrei chend Platz gibt um den Drehbolzen später am Gestell zu fixieren 10 Fixiere der Drehbolzen am Geste...

Page 9: ...ones No coloque nada debajo del columpio El propietario y supervisores son responsables de advertir a los usuarios sobre estas instrucciones INSTRUCCIONES DE MONTAJE Este artículo viene sin material de fijación Utilice solamente material de fijación hecho para columpios La altura del punto de suspensión debe determinarse de manera que uno pueda sentarse cómodamente en el columpio La distancia del ...

Page 10: ... través de la tapa y conéctelo con el primer tubo 6 Repita y forme un semicírculo como en la foto 7 Repita los pasos hasta que se forme un círculo 8 Tire del perno giratorio que está fijado a la cuerda a través de la tela 9 Asegúrese de que haya suficiente espacio para fijar posteriormente el perno giratorio al marco 10 Fije el perno giratorio al marco 11 Fíjelo firmemente con la tuerca giratoria ...

Page 11: ...collocare niente al di sotto dell altalena Il proprietario e il supervisore sono responsabili di istruire opportunamente gli utenti sull uso dell altalena ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Questo articolo viene fornito privo di materiale di fissaggio Utilizzare esclusivamente materiale di fissaggio adatto per altalene L altezza dei punti di sospensione deve essere stabilita in modo tale che ci si possa sede...

Page 12: ...ella copertura e assemblarlo con il primo tubo 6 Ripetere la procedura e formare un semicerchio come mostrato nella foto 7 Ripetere i vari passaggi fino a otte nere un cerchio 8 Tirare il perno rotante fissato sulla corda attraverso il tessuto 9 Assicurarsi che ci sia spazio suficien te per poter successivamente fissare il perno alla cornice 10 Fissare il bullone rotante alla struttura 11 Fissarlo...

Page 13: ...d have no defects Do not overload max 100 kg Read the instructions before use follow them and keep them for reference Retain address ATTENTION Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois Longue corde Risque de strangulation ATTENTION Réservé à un usage familial À user uniquement à l extérieur Le montage doit être effectué par un adulte Vérifiez régulièrement si l assemblage ne s est pas desser...

Reviews: